Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

RÉCHAUFFEURS DE PISCINE ET BAIN À REMOUS/BAIN CHAUD (SPA)
MANUEL D'ENTRETIEN ET D'INSTALLATION
POUR VOTRE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: Si les informations de
ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un
incendie ou une explosion pourrait en résulter et
causer des dommages matériels, des blessures ou
la mort.
- Ne pas remiser ou utiliser de l'essence ou autres
vapeurs ou liquides inflammables près de cet
appareil électrique ou de tout autre.
QUE FAIRE SI L'ON SENT UNE
ODEUR DE GAZ :
Ne pas essayer d'allumer d'appareil électrique.
Ne pas toucher aux interrupteurs électriques ; ne
pas se servir des téléphones se trouvant dans le
bâtiment.
Appeler immédiatement le fournisseur de gaz
à partir du téléphone d'un voisin. Suivre les
instructions du fournisseur de gaz.
S'il n'est pas possible de contacter le fournisseur
de gaz, appeler les pompiers.
-
L'installation et l'entretien doivent être effectués
par un installateur qualifié, une agence d'entretien
ou le fournisseur de gaz.
Ce produit doit être installé et maintenu par le personnel autorisé, qualifié pour installer les
réchauffeurs de piscine/bain à remous. La mauvaise installation et/ou utilisation peut causer la
formation de monoxyde de carbone gazeux et de gaz d'évacuation qui peuvent causer des blessures
graves, des dommages matériels ou la mort.
U.S. PATENT NOS. 6,321,833 & 7,971,603
MODÈLES H150FD, H200FD, H250FD, H300FD,
H350FD, H400FD ET H500FD
POUR VOTRE SÉCURITÉ
PRINTED 10/24/2011 AT 1:13 PM
1301623301 Rev K 0914

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hayward H500FD

  • Page 1 RÉCHAUFFEURS DE PISCINE ET BAIN À REMOUS/BAIN CHAUD (SPA) MODÈLES H150FD, H200FD, H250FD, H300FD, H350FD, H400FD ET H500FD MANUEL D’ENTRETIEN ET D’INSTALLATION POUR VOTRE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Si les informations de ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourrait en résulter et...
  • Page 2 Temps de réinitialisation automatique ......37 Inspection périodique..........37 Hivérisation ...............37 Vidange de l’échangeur de chaleur ......38 Démarrage de printemps ..........38 Section IV Entretien par un technicien ......39 UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD AUTHENTIQUES Pomona, CA Clemmons, NC Nashville, TN Tél : 908-351-5400 www.haywardpool.com...
  • Page 3 à chaleur en conséquence. En outre, l’électricien homologué doit aussi se conformer aux codes électriques locaux pour les exigences de raccordement. UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD AUTHENTIQUES Pomona, CA Clemmons, NC Nashville, TN Tél : 908-351-5400...
  • Page 4 Installer deux sorties d’aspiration par pompe, ou plus, conformément aux dernières normes APSP (ex-NSPI) et consignes CPSC. Suivre tous les codes nationaux, provinciaux et locaux applicables. UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD AUTHENTIQUES Pomona, CA Clemmons, NC Nashville, TN Tél : 908-351-5400...
  • Page 5 AVERTISSEMENT – Si l’installation n’est pas conforme aux instructions indiquées, cela peut causer des blessures graves, voire la mort. UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD AUTHENTIQUES Pomona, CA Clemmons, NC Nashville, TN Tél : 908-351-5400...
  • Page 6 (1,0 po Hg = 0,491 PSI) Orifice d’évacuation principal – Voir Sortie d’aspiration PSI – Abréviation de : livres par pouce carré. UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD AUTHENTIQUES Pomona, CA Clemmons, NC Nashville, TN Tél : 908-351-5400 www.haywardpool.com...
  • Page 7 L’échangeur de chaleur du réchauffeur de piscine Hayward est fabriqué avec des matériaux en cuivre et en nickel (cupronickel) de la plus haute qualité. Ces matériaux de première qualité et l’exactitude des processus utilisés dans la fabrication de l’échangeur de chaleur définissent la conception et la fabrication de pointe des réchauffeurs de piscine.
  • Page 8 Se reporter à la page 25 dans le manuel d’installation pour de plus amples informations. UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD AUTHENTIQUES Pomona, CA Clemmons, NC Nashville, TN Tél : 908-351-5400...
  • Page 9 ALTITUDE DE L’INSTALLATION : Les chauffe-piscines/spas autres que le modèle H500FD peuvent être installés à une altitude allant jusqu’à 3 078 mètres (10 100 pi) au-dessus du niveau de la mer, à condition que les modifications appropriées y soient apportées. Les pièces nécessaires pour convertir le réchauffeur pour son installation à...
  • Page 10 Le pressostat d'évent spécial est inclus avec le kit d'évent d'intérieur approprié (UHXNEGVT1xxx ou UHXPOSHZ1xxx) ou avec le kit de pressostat d'évent haute altitude FDXLVPS1931. UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD AUTHENTIQUES Pomona, CA Clemmons, NC Nashville, TN Tél : 908-351-5400...
  • Page 11 5. Ne pas installer sous une plate-forme. 6. Ne pas installer à moins de 61,0 cm (24 po) de tout équipement CVCA d’extérieur. UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD AUTHENTIQUES Pomona, CA Clemmons, NC Nashville, TN Tél : 908-351-5400...
  • Page 12 L’installation est achevée lorsque les (4) supports sont attachés au réchauffeur et à la base. Installer les panneaux d’accès lorsque l’installation est achevée. UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD AUTHENTIQUES Pomona, CA Clemmons, NC Nashville, TN Tél : 908-351-5400...
  • Page 13 Un conduit d’air de soufflante séparé est recommandé. UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD AUTHENTIQUES Pomona, CA Clemmons, NC Nashville, TN Tél : 908-351-5400...
  • Page 14 350 000 1400 1400 (paragraphe B-4) 400 000 1600 1600 du Code national du carburant gazeux 500 000 2000 2000 (ANSI Z223.1/NFPA 54). UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD AUTHENTIQUES Pomona, CA Clemmons, NC Nashville, TN Tél : 908-351-5400 www.haywardpool.com...
  • Page 15 Plus de 18/12 à 20/12 7,5 pi de refoulement Plus de 20/12 à 21/12 8,0 pi UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD AUTHENTIQUES Pomona, CA Clemmons, NC Nashville, TN Tél : 908-351-5400 www.haywardpool.com...
  • Page 16 OBTENIR LE TUYAU D’ÉVENT ET LES TERMINAISONS Hayward offre une variété de composants d’évent à double paroi, y compris des évents de terminaison, des coudes et des longueurs droites qui répondront aux besoins de la plupart des applications. Les pièces offertes sont indiquées dans la section des pièces de rechange de ce manuel.
  • Page 17 † Pour la longueur de section de tuyau DuraVent, « x » doit être : 6, 12, 18, 24, ou 36, indiquant la longueur de la section de tuyau d’évent en pouces. ‡ Pour ces terminaisons horizontales, la traversée murale est incluse par le fabricant de l’évent. Sur toutes les autres, elle doit être commandée séparément. UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD AUTHENTIQUES Pomona, CA Clemmons, NC Nashville, TN Tél : 908-351-5400...
  • Page 18 12. Reconnecter le faisceau de fils du réchauffeur au pressostat d’eau et à l’interrupteur limiteur de température. 13. Exécuter les étapes ci-dessus dans l’ordre inverse pour remonter le réchauffeur. UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD AUTHENTIQUES Pomona, CA Clemmons, NC Nashville, TN Tél : 908-351-5400...
  • Page 19 Carte de circuit de Panneau latéral de collecteur commande d'allumage supérieur en plastique Panneau d'accès avant UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD AUTHENTIQUES Figure 2 Pomona, CA Clemmons, NC Nashville, TN 1303264301 rev B Page 2 of 2 Tél : 908-351-5400...
  • Page 20 1 ½ po Basé sur une pression d’entrée de gaz de 11 po de colonne d’eau à une chute de pression de 0,5 po de colonne d’eau UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD AUTHENTIQUES Pomona, CA Clemmons, NC Nashville, TN Tél : 908-351-5400...
  • Page 21 * Basé sur une pression d’entrée de gaz de 10 psig à une chute de pression de 1 psi ** Basé sur une pression d’entrée de gaz de 11 po de colonne d’eau à une chute de pression de 0,5 po de colonne d’eau UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD AUTHENTIQUES Pomona, CA Clemmons, NC Nashville, TN Tél : 908-351-5400...
  • Page 22 Si plus d’un appareil est installé sur la conduite de gaz, consulter l’entreprise de gaz locale pour la taille correcte de la conduite de gaz. Toute question concernant l’installation de la taille correcte de conduite de gaz peut être posée au Service technique de Hayward. GAZ NATUREL : Le compteur de gaz doit avoir la capacité...
  • Page 23 étage sont suffisamment grands pour accommoder l’entrée en BTUH indiquée pour le ou les réchauffeurs utilisés. Hayward n’assume aucune responsabilité pour les réchauffeurs qui s’encrassent à cause d’un mauvais dimensionnement de la conduite de gaz ou du réservoir de propane, conduisant à un volume de gaz incorrect.
  • Page 24 ATTENTION : Les soupapes de dérivation manuelles mal réglées causeront des dommages du réchauffeur si les débits ne sont pas conservés comme spécifiés dans la tableau 14 dans toutes les conditions de marche. L’échangeur de chaleur tombera en panne et ce dommage ne sera pas couvert par la garantie de Hayward. Soupape de dérivation manuelle Figure 16: Sortie du réchauffeur...
  • Page 25 Chlorateur De la piscine Retour à la pression est créée. piscine Réchauffeur Pompe Filtre Soupape antiretour UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD AUTHENTIQUES Pomona, CA Clemmons, NC Nashville, TN Tél : 908-351-5400 www.haywardpool.com...
  • Page 26 à l’intérieur du panneau d’accès avant sur le réchauffeur pour la valeur nominale d’admission et la pression de travail. Si vous le souhaitez, vous pouvez commander la soupape de détente de pression auprès de Hayward : commander la pièce no CHXRLV1930. Retirer le bouchon de tuyau installé...
  • Page 27 PRÉCAUTION - Ce réchauffeur doit être connecté à un réseau électrique avec un fil conducteur en cuivre massif de calibre 8 AWG ou plus gros. Tous les réchauffeurs Hayward sont conçus pour utiliser uniquement des conducteurs en cuivre. Le NEC (Code électrique national) et la plupart des autres codes exigent que tous les composants métalliques d’une structure de piscine, incluant...
  • Page 28 Lorsque le commutateur distant est réglé sur «Spa/High », la DÉL de spa s’allume et l’affichage indique la température de l’eau. Le réchauffeur utilise son thermostat interne pour réguler la température de l’eau au point de consigne du mode sélectionné. UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD AUTHENTIQUES Pomona, CA Clemmons, NC Nashville, TN Tél : 908-351-5400...
  • Page 29 Schéma des connexions de câblage Figure 23:...
  • Page 30 Figure 24 : Étiquette des Instructions d’allumage et de marche...
  • Page 31 Carte de fusible Commutateur à vide de soufflante îte à air Capteur de flammes Panneau d'accès du rallumeur Collecteur de gaz Hublot (H500FD unités) UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD AUTHENTIQUES Pomona, CA Clemmons, NC Nashville, TN Tél : 908-351-5400 www.haywardpool.com...
  • Page 32 For all valves, adjust regulator pressure INCREASE DECREASE by removing the screw cap and turning PRESSURE PRESSURE the adjustment screw as shown below. UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD AUTHENTIQUES Pomona, CA Clemmons, NC Nashville, TN Tél : 908-351-5400 www.haywardpool.com...
  • Page 33 La dépose de l’embout lorsque la soupape à gaz est en marche pourrait causer une explosion conduisant à des blessures graves, voire la mort. UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD AUTHENTIQUES Pomona, CA Clemmons, NC Nashville, TN Tél : 908-351-5400...
  • Page 34 Il ne faut jamais permettre au réchauffeur de fonctionner avec un débit d’eau inférieur à la valeur nominale minimum. UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD AUTHENTIQUES Pomona, CA Clemmons, NC Nashville, TN Tél : 908-351-5400...
  • Page 35 Voyants indicateurs Boutons TEMPERATURE LOCK-OUT UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD AUTHENTIQUES The digital thermostat in this pool heater allows the user to lock the maximum temperature setting allowed. This feature is useful for preventing unauthorized users from manually adjusting Pomona, CA Clemmons, NC Nashville, TN the temperature settings higher than desired.
  • Page 36 à gaz. Les flammes sont éteintes. Le système de commande actionne la soufflante pendant une période de post-purge de 30 secondes. UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD AUTHENTIQUES Pomona, CA Clemmons, NC Nashville, TN Tél : 908-351-5400...
  • Page 37 à afficher le code d’erreur et à rester verrouillé jusqu’à ce qu’il soit réinitialisé. Sur réinitialisation, le système de commande entre dans le dernier mode sauvegardé. UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD AUTHENTIQUES Pomona, CA Clemmons, NC Nashville, TN Tél : 908-351-5400...
  • Page 38 Si le réchauffeur utilise du gaz propane, le réservoir ne doit pas être rempli à moins de 30 %, sinon des dommages du réchauffeur peuvent se produire. Hayward n’assume aucune responsabilité pour les réchauffeurs qui s’encrassent à cause d’un niveau de gaz incorrect dans le réservoir, causant un volume de gaz inadéquat.
  • Page 39 Collecteur Pressostat d'eau de dérivation de cartouche d'admission/sortie Limites de température Thermistor Bouchon de vidange Orifice de soupape de détente de pression UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD AUTHENTIQUES Pomona, CA Clemmons, NC Nashville, TN Tél : 908-351-5400 www.haywardpool.com...
  • Page 40 La taille incorrecte du tuyau d’alimentation de gaz. • Un débit d’eau excessif dans l’échangeur de chaleur. • Un niveau du réservoir de PL de moins de 30 %. UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD AUTHENTIQUES Pomona, CA Clemmons, NC Nashville, TN Tél : 908-351-5400 www.haywardpool.com...
  • Page 41 AVERTISSEMENT : DANGER D’EXPLOSION L’utilisation d’une flamme vive pour rechercher les fuites de gaz pourrait causer une explosion conduisant à des blessures graves, voire la mort. UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD AUTHENTIQUES Pomona, CA Clemmons, NC Nashville, TN Tél : 908-351-5400...
  • Page 42 4. Retirez les vis qui attachent le capteur de flammes afin de retirer le capteur. 5. Inversez la procédure ci-dessus pour installer le capteur de flammes. UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD AUTHENTIQUES Pomona, CA Clemmons, NC Nashville, TN Tél : 908-351-5400...
  • Page 43 Des instructions détaillées sont incluses avec chaque kit. ATTENTION : Les kits de conversion ne sont pas disponibles au Canada. Les conversions doivent être effectuées par la station de conversion à Hayward Pool Products Canada, Inc. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE : ATTENTION : S’il est nécessaire de remplacer l’un quelconque des fils d’origine, il faut utiliser des pièces de rechange...
  • Page 44 Un tube en silicone connecte le commutateur d’aspiration de soufflante à la soufflante comme indiqué sur la Figure 31. UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD AUTHENTIQUES Pomona, CA Clemmons, NC Nashville, TN Tél : 908-351-5400...
  • Page 45 à limite haute avant la remise en place. Inversez la procédure ci-dessus pour installer l’interrupteur de limite haute. UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD AUTHENTIQUES Pomona, CA Clemmons, NC Nashville, TN Tél : 908-351-5400...
  • Page 46 5. À l’aide de deux clés ouvertes de 0,5 po, déconnecter le pressostat du tubage de pressostat. 6. Remplacer le pressostat. Utiliser du produit d’étanchéité neuf sur les filets du pressostat avant la remise en place. UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD AUTHENTIQUES Pomona, CA Clemmons, NC Nashville, TN Tél : 908-351-5400...
  • Page 47 Assurez-vous que le joint de sortie de la soufflante est en place avant de continuer. Figure 30 : Soufflante Soufflante Plaque d'admission d'air de soufflante Joint de sortie de soufflante Couvercle de boîte à air UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD AUTHENTIQUES Pomona, CA Clemmons, NC Nashville, TN Tél : 908-351-5400 www.haywardpool.com...
  • Page 48 La procédure ci-dessous explique en détail comment retirer et remplacer la soupape de dérivation de pression interne du réchauffeur. Cette procédure concerne uniquement les collecteurs en plastique (non-ASME). Sur les collecteurs en bronze (ASME), la cartouche de dérivation n’est pas remplaçable sur le terrain. Veuillez contacter le service d’aide technique de Hayward pour de plus amples renseignements.
  • Page 49 La désignation des fusibles est imprimée sur la carte d’allumage et la carte de commande. Voir la figure 25 pour l’emplacement des cartes. Les fusibles sont disponibles en tant qu’articles de quincaillerie ordinaires ou peuvent être achetés auprès de Hayward dans un kit de pièces d’entretien.
  • Page 50 Redémarrage automatique 2 minutes après la correction de l'erreur. UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD AUTHENTIQUES Pomona, CA Clemmons, NC Nashville, TN Tél : 908-351-5400...
  • Page 51 Voir ci-dessous pour de plus amples détails. Erreur de EEPROM Une erreur a été detectée dans la carte de circuit de commande d’allumage. UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD AUTHENTIQUES Pomona, CA Clemmons, NC Nashville, TN Tél : 908-351-5400...
  • Page 52 Figure 32 : Dépannage Code Défaillance Étape de diagnostic Correction Le réchauffeur ne 1. Vérifier les tensions de Débrancher la prise du connecteur P5 du tableau des fusibles. Mesurer pour se met pas sous sortie basse et haute du déterminer si 24 V c.a. sont présents entre les broches du réceptacle sur le tableau des fusibles.
  • Page 53 Figure 32 : Dépannage Code Défaillance Étape de diagnostic Correction Fusibles FC1 et/ 1. Vérifier si le câblage Vérifier que la prise de sélection de tension correcte est installée. Si OK, passer à ou FC2 ouverts de la soupape à gaz est l’étape 2.
  • Page 54 Figure 32 : Dépannage Code Défaillance Étape de diagnostic Correction Carte défectueuse 5. Le tableau des fusibles Remplacer le tableau des fusibles. ou défaillance... est défectueux Carte défectueuse 1. Module de commande Remplacer le module de commande. défectueux Erreur de 1.
  • Page 55 Figure 32 : Dépannage Défaillance du 1. Vérifier que la pompe Ceci est un affichage normal lorsque la pompe est arrêtée. Mettre la pompe en pressostat est en marche marche. Le code LO doit s'effacer. Si LO ne s'efface pas, passer à l'étape 2. 2.
  • Page 56 Figure 32 : Dépannage Défaillance de 1. S'assurer que les S'assurer que l'arrêt principal du gaz installé adjacent au réchauffeur est ouvert. S'assurer que le bouton sur la soupape à gaz à l'intérieur de l'appareil est en position l'allumage robinets d'arrêt de de marche.
  • Page 57 CERTIFICAT DE GARANTIE LIMITÉE DU RÉCHAUFFEUR DE PISCINE HAYWARD Garantie limitée du réchauffeur : CONDITIONS ET COUVERTURE : Nous garantissons que notre réchauffeur de piscine est dépourvu de vices de main d’œuvre et de matériau dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien. En vertu de cette garantie, et sous réserve des conditions et des exceptions indiquées ci-dessous :...
  • Page 58 ENDROIT À PARTIR DUQUEL LES VAPEURS POURRAIENT ATTEINDRE LE RÉCHAUFFEUR. Pour votre confort, votre plaisir et votre sécurité, veuillez lire avec soin les instructions d’utilisation ci-jointes. UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD AUTHENTIQUES Pomona, CA Clemmons, NC Nashville, TN Tél : 908-351-5400...
  • Page 59 SERVICE PARTS Modèles de collecteur en bronze (ASME) Modèles de collecteur en plastique (non-ASME) Bronze Header Models (ASME) Plastic Header Models (Non-ASME) UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD AUTHENTIQUES Pomona, CA Clemmons, NC Nashville, TN Tél : 908-351-5400 www.haywardpool.com...
  • Page 60 Ensemble de porte d’accès avant, gris, ASME - H250FD FDXLFAD1400A Ensemble de porte d’accès avant, gris, ASME - H400FD FDXLFAD1500A Ensemble de porte d’accès avant, gris, ASME - H500FD FDXLRAD1150 Ensemble de porte d’accès arrière - H150FD FDXLRAD1200 Ensemble de porte d’accès arrière - H200FD FDXLRAD1250 Ensemble de porte d’accès arrière - H250FD...
  • Page 61 Ensemble de protection contre la pluie - H350FD FDXLRGK1401 Ensemble de protection contre la pluie - H400FD FDXLRGK1500 Ensemble de protection contre la pluie - H500FD FDXLHBP1150 Panneau de barrière thermique - H150FD FDXLHBP1200 Panneau de barrière thermique - H200FD FDXLHBP1250 Panneau de barrière thermique - H250FD...
  • Page 62 Nécessaire de conversion, NA à PL, changement rapide - H400FD FDXLGCK1400PN Nécessaire de conversion, PL à NA, changement rapide - H400FD FDXLGCK1500NP Nécessaire de conversion, NA à PL, changement rapide - H500FD FDXLGCK1500PN Nécessaire de conversion, PL à NA, changement rapide - H500FD 20...
  • Page 63 Nécessaire d’adaptateur d’évent d’intérieur, press. nég. (vertical) - H200FD --- UHXNEGVT12501 Nécessaire d’adaptateur d’évent d’intérieur, press. nég. (vertical) - H250FD --- UHXNEGVT13001 Nécessaire d’adaptateur d’évent d’intérieur, press. nég. (vertical) - H300FD --- UHXNEGVT13501 Nécessaire d’adaptateur d’évent d’intérieur, press. nég. (vertical) - H350FD --- UHXNEGVT14001 Nécessaire d’adaptateur d’évent d’intérieur, press. nég. (vertical) - H400FD --- UHXNEGVT15001 Nécessaire d’adaptateur d’évent d’intérieur, press. nég. (vertical) - H500FD --- UHXPOSHZ11501 Nécessaire d’adaptateur d’évent d’intérieur, press. pos. (horizontal) - H150FD --- UHXPOSHZ12001 Nécessaire d’adaptateur d’évent d’intérieur, press. pos. (horizontal) - H200FD UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HAYWARD AUTHENTIQUES Pomona, CA Clemmons, NC Nashville, TN Tél : 908-351-5400 www.haywardpool.com...
  • Page 64 Nécessaire de conversion de gaz, NA à PL FDXLCNK0002 Nécessaire de conversion de gaz, PL à NA FDXLCNK0003 Nécessaire de conversion de gaz, NA à PL - H500FD FDXLCNK0004 Nécessaire de conversion de gaz, PL à NA - H500FD --- FDXLHAK1930 Nécessaire de conversion, haute altitude, 2 000 à 10 100 pi (609 à 3 078 m)

Ce manuel est également adapté pour:

H150fdH200fdH250fdH300fdH350fdH400fd