Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
DE
FR
İT
Freezer / User Manual
Gefrierschrank / Bedienungsanleitung
Congélateur / Manuel d'utilisation
Congelatore / Manuale Utente
GF290
58 99998 5100/ EN/ DE/ FR/ İT/ AA/ 13/11/23 13:47
7279720510
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko GF290

  • Page 1 İT Freezer / User Manual Gefrierschrank / Bedienungsanleitung Congélateur / Manuel d’utilisation Congelatore / Manuale Utente GF290 58 99998 5100/ EN/ DE/ FR/ İT/ AA/ 13/11/23 13:47 7279720510...
  • Page 56 Premièrement veuillez lire ce manuel ! Cher client, chère cliente, Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Nous vous remercions d’avoir choisi ce Bekoproduit. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technolo- gie de pointe.
  • Page 57 1 Consignes de sécurité....58 Intention d’utilisation..... 58 Sécurité des enfants, des per- sonnes vulnérables et des ani- maux domestiques......Sécurité électrique......59 Sécurité de manipulation ....60 Sûreté des installations ....60 Sécurité de fonctionnement ..63 Sécurité du stockage des ali- ments ..........
  • Page 58: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- produit est conçu pour être utili- tructions de sécurité néces- sé à l'intérieur, dans les foyers et saires à la prévention des dans des endroits similaires. risques de dommage corporel Par exemple ; ou de dommage matériel.
  • Page 59: Sécurité Électrique

    mentales réduites ou sans ex- 3. Ne retirez pas les étagères et périence et connaissances, si les tiroirs de l’appareil pour elles sont supervisées ou ont empêcher les enfants d’y pé- été formées à l’utilisation sé- nétrer. curisée de l’appareil et com- 4.
  • Page 60: Sécurité De Manipulation

    • N’utilisez pas de rallonge, de tez pas l’appareil et ne le faites prise multiple ou d’adaptateur pas tomber pendant son trans- pour faire fonctionner votre ap- port. pareil. • Fermez toujours les portes et • Les prises multiples mobiles ne tenez pas l’appareil par ses ou les blocs d’alimentation portes lorsque vous le trans-...
  • Page 61 • Ce produit est conçu pour une • Lorsque vous installez le pro- utilisation à une altitude maxi- duit, veillez à ce que le câble male de 2 000 mètres au-des- d’alimentation ne soit pas en- sous du niveau de la mer. dommagé...
  • Page 62 par rapport à la source de cha- disloquées, cassées, sales, hui- leur est conforme aux spécifi- leuses et présentant un risque cations ci-dessous. de contact avec l’eau. Ces types de branchements – À au moins 30 cm des peuvent provoquer une sur- sources de chaleur telles chauffe et un incendie.
  • Page 63: Sécurité De Fonctionnement

    nique et le couvercle arrière du • Ne placez pas et n’utilisez pas compresseur (si présent). Il d’appareils électriques à l’inté- existe un risque d’électrocu- rieur du réfrigérateur/congéla- tion ! teur, sauf avis contraire du fa- bricant. Sécurité de fonc- • Ne coincez pas les parties de tionnement vos mains ou de votre corps •...
  • Page 64 • N'utilisez pas ou ne placez pas lumineux avec des instruments de matériaux sensibles à la optiques. Ne fixez pas directe- température tels que des aéro- ment la lumière LED à UV pen- sols inflammables, des objets dant une longue période, car inflammables, de la glace les rayons ultraviolets peuvent sèche ou d'autres agents chi-...
  • Page 65: Sécurité Du Stockage Des Ali- Ments

    brisé peut causer des bles- 1. Débranchez le cordon d’ali- sures et/ou des dégâts maté- mentation de la prise de cou- riels. rant. • Le système de refroidissement 2. Coupez le cordon d’alimenta- de votre appareil contient du tion et retirez-le de l’appareil réfrigérant R600a.
  • Page 66: Sécurité Relative À L'entretien Et Au Nettoyage

    • Nettoyez régulièrement les Sécurité relative à systèmes de drainage acces- l’entretien et au net- sibles en contact avec les ali- toyage ments. • Ne tirez pas sur la poignée de • Nettoyez les réservoirs d'eau la porte si vous devez déplacer qui n'ont pas été...
  • Page 67: Mise Au Rebut De L'ancien Produit

    • Utilisez un torchon propre et • Les éclaboussures de liquide sec pour essuyer la poussière de refroidissement sont dan- ou les corps étrangers sur les gereuses pour les yeux. N’en- extrémités des fiches. N'utili- dommagez aucune partie du sez pas de torchon humide ou système de refroidissement mouillé...
  • Page 68: Votre Congélateur

    Informations sur l’emballage Les matériaux d’emballage de cet appareil sont fabriqués à partir de matériaux recyclables, conformé- ment à nos réglementations natio- nales en matière d’environnement. Ne mettez pas les matériaux d'em- ballage au rebut avec les ordures ménagères et d'autres déchets. Ap- portez-les aux points de collecte des matériaux d’emballage dési- gnés par les autorités locales.
  • Page 69: Installation

    4 Installation • Votre produit nécessite une circulation Lisez d'abord la section « Instruc- d’air adéquate pour pouvoir fonctionner tions de sécurité » ! efficacement. S’il est placé dans une al- 4.1 Lieu idéal d’installation côve, n’oubliez pas de laisser un espace d’au moins 5 cm entre l’appareil, le pla- Contactez le service agréé...
  • Page 70: Fixation Des Cales En Plastique

    4.3 Fixation des cales en plastique Le condenseur du réfrigérateur est situé à l'arrière. Pour minimiser la consommation d'énergie et augmenter l'efficacité énergé- tique, la partie supérieure du condenseur doit être tirée vers l'arrière et fixée comme indiqué sur l'image. Lorsque le condenseur est tiré...
  • Page 71: Première Utilisation

    • Afin de charger la quantité maximale Il est normal que les bords avant du d’aliments dans le compartiment congé- réfrigérateur soient chauds. Ces lateur, vous pouvez retirer les tiroirs su- parties doivent en principe être périeurs et placer les aliments sur les chaudes afin d'éviter la condensa- clayettes métalliques/en verre.
  • Page 72: Utilisation De Votre Appareil

    • Fermez le robinet d'eau si vous vous ab- Interruption du programme sentez de chez vous (par exemple, en va- • Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le cances) et que vous n'utilisez pas le dis- produit pendant une longue période, dé- tributeur d'eau ou le distributeur de glace branchez-le de la prise de courant.
  • Page 73: Congélation Des Aliments Frais

    *En option: Les fonctions indiquées sont Les aliments doivent être divisés en por- tions en fonction des besoins quotidiens ou facultatives, il peut y avoir des différences de forme et d’emplacement au niveau des des repas de la famille. fonctions indiquées sur l’indicateur de votre Même si les aliments sont stockés pendant appareil.
  • Page 74 oking time of the vegetables frozen in • Do not block the ventilation holes by put- this way is shortened by 1/3 than that of ting your frozen foods in front of the ven- the fresh vegetables. tilation holes located on the back sur- •...
  • Page 75 Defrosting • In the electrical oven (in models with or without fan) The ice in the freezer compartments is au- • In the microwave oven tomatically thawed. CAUTION! Freezer Details • Never put acidic beverages in glass bot- The EN 62552 standard requires (according tles and cans into your freezer due to the to specific measurement conditions) that risk of explosion.
  • Page 76 Longest sto- rage time Meat and Fish Preparation (month) Chicken and Turkey By wrapping in foil Goose By wrapping in foil (portions should not exceed 2.5 kg) Duck By wrapping in foil (portions should not exceed 2.5 kg) Poultry and hunting ani- By wrapping in foil (portions should not exceed 2.5 kg, Deer, Rabbit, Roe Deer...
  • Page 77: Inversion Du Côté D'ouverture De La Porte

    Dairy Products Preparation Longest Storage Time Storage Conditions (Month) It can be left in its original packa- ging for short term storage. For Cheese (except feta By placing foil therebet- long-term storage it should also cheese) ween, in slices be wrapped in aluminium or plas- tic foil.
  • Page 78: Dépannage

    • Nettoyez la porte avec un chiffon hu- mide. Retirez tout le contenu pour enlever ATTENTION : la porte et les supports de carrosserie. N’utilisez pas de vinaigre, d’alcool à Retirez les supports de porte en les sou- friction ni de produits nettoyants à levant vers le haut.
  • Page 79 Le réfrigérateur ne fonctionne pas. Le bruit du réfrigérateur en fonctionne- ment s’accroît pendant son utilisation. • La fiche électrique n'est pas correcte- • Le rendement de l'appareil en fonctionne- ment insérée. >>> Branchez-la en l'enfon- ment peut varier en fonction des fluctua- çant complètement dans la prise.
  • Page 80 La température du congélateur est très • Il est possible que des quantités impor- basse, alors que celle du réfrigérateur tantes d'aliments chauds aient été ré- est appropriée. cemment placées dans l'appareil. >>> Ne • La température du compartiment congé- mettez pas d’aliments chauds à...
  • Page 81: Clause De Non-Responsabilité / Avertissement

    (qui ne sont pas autori- sonne à qui le fabricant a donné accès aux sés par) Beko Marka annulent la garan- instructions et à la liste des pièces déta- tie. Auto-réparation...
  • Page 82 à des problèmes de sécu- rité non imputables à Beko, et annuleront la garantie du produit. Voir également Il est donc fortement recommandé aux utili- sateurs finaux de s’abstenir de tenter d’ef-...

Table des Matières