Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gefrierschrank
Bedienungsanleitung
Congélateur
Manuel d' u tilisation
Diepvriezer
Gebruiksaanwijzing
FNE290E34WN - FNE290E40N - FNE290E41N
GF290E43WCHN
EN / DE / FR / NL
Freezer
User manual
58 4575 0000 / AC
1/2

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Beko FNE290E34WN

  • Page 1 Freezer User manual Gefrierschrank Bedienungsanleitung Congélateur Manuel d' u tilisation Diepvriezer Gebruiksaanwijzing FNE290E34WN - FNE290E40N - FNE290E41N GF290E43WCHN EN / DE / FR / NL 58 4575 0000 / AC...
  • Page 2 Please read this manual before using the product! Dear Customer, We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in modern facilities with care and meticulous quality controls. Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In case the product changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner along with the product.
  • Page 3: Table Des Matières

    1 Safety and Environment 6 Maintenance and cleaning 17 Instructions 4 Avoiding bad odours ......... 17 Protecting the plastic surfaces ... 17 2 Your Freezer 7 Troubleshooting Installation Appropriate installation location ... 9 Adjusting the feet ........10 Electrical connection ........10 4 Preparation 5 Operating the product Freezing fresh food ........
  • Page 4: Safety And Environment Instructions

    Safety and Environment Instructions This section provides safety – farm houses and by clients in hotels, instructions necessary to prevent the risk motels other residential type of injury and material damage. Failure to environments; observe these instructions will invalidate – bed and breakfast type environments; all types of product warranty.
  • Page 5 Safety and environment instructions Do not keep flammable materials and products with flammable gas (sprays, etc.) in the refrigerator. Do not place containers holding liquids on top of the product. Splashing water on an electrified part may cause electric shock and risk of fire. Exposing the product to rain, snow, sunlight and wind will cause electrical danger.
  • Page 6: For Models With Water Dispenser

    Safety and environment instructions For Models with – Opening the door for long periods can cause a significant increase of the Water Dispenser temperature in the compartments of Pressure for cold water inlet shall be the appliance. maximum 90 psi (6.2 bar). If your water –...
  • Page 7: Child Safety

    Safety and environment instructions Package Information Child Safety Packaging materials of the product Keep packaging materials out of manufactured from recyclable children’s reach. materials in accordance with our National Do not allow the children to play with Environment Regulations. Do not dispose the product.
  • Page 8: Your Freezer

    Your Freezer 1. Control Panel 2. Flap 3. Drawers 4. Adjustable front feet Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
  • Page 9: Installation

    Installation 3.1. Appropriate installation location provided around your product in order to achieve an efficient operation. If the product is to be placed in a recess in Contact an Authorized Service for the the wall, pay attention to leave at least installation of the product.
  • Page 10: Adjusting The Feet

    Installation 3.2. Adjusting the feet Our company shall not be liable for any damages that will arise when the product is used without If the product stands unbalanced after grounding and electrical connection installation, adjust the feet on the front in accordance with the national by rotating them to the right or left.
  • Page 11: Preparation

    Preparation For a freestanding appliance; ‘this Food contact with the temperature refrigerating appliance is not intended sensor in the freezer compartment may increase energy consumption of the to be used as a built-in appliance. appliance. Thus any contact with the Your refrigerator should be installed at sensor(s) must be avoided.
  • Page 12: Operating The Product

    Operating the product Indicator panel 1.On/Off Indicator: 4.Power failure/High temperature / This icon ( ) come on when the freezer error warning indicator : is turned off. All the other icons turn off. This light ( ) illuminates during power failure, high temperature failures and error warnings.
  • Page 13 Operating the product Quick Freeze function will be cancelled 7.Key Lock Mode: automatically 50 hours later if you do not Press Key Lock ( ) button continuously cancel it manually. If you want to freeze for 3 seconds. Key lock icon will light plenty amount food, press Quick Freeze up and key lock mode will be activated.
  • Page 14: Freezing Fresh Food

    Operating the product 5.1. Freezing fresh food In order to preserve the quality of the food, it shall be frozen as quickly as possible when it is placed in the freezer compartment, use the fast freezing feature for this purpose. You may store the food longer in freezer compartment when you freeze them while they are fresh.
  • Page 15: Recommendations For Preserving The Frozen Food

    Operating the product Freezer Fridge Compartment compartment Remarks Setting Setting -18°C 4°C This is the normal recommended setting. These settings are recommended when the -20,-22 or -24°C 4°C ambient temperature exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a short Quick Freeze 4°C time.
  • Page 16: Placing The Food

    Operating the product 5.6. Door open warning 5.4. Placing the food (This feature is optional) Various frozen food Freezer An audio warning signal will be given such as meat, fish, compartment when the door of your product is left ice cream, vegetables shelves open for at least 1 minute.
  • Page 17: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Cleaning your fridge at regular intervals 6.1. Avoiding bad odours will extend the service life of the Materials that may cause odour product. are not used in the production of our refrigerators. However, due to WARNING: Unplug the inappropriate food preserving conditions product before cleaning it.
  • Page 18 Troubleshooting Check this list before contacting the service. Doing so will save you time and money. This list includes frequent complaints that are not related to faulty workmanship or materials. Certain features mentioned herein may not apply to your product. The refrigerator is not working.
  • Page 19 Troubleshooting The refrigerator runs too often or for too long. The new product may be larger than the previous one. Larger products will run for longer periods. The room temperature may be high. >>> The product will normally run for long periods in higher room temperature.
  • Page 20 Troubleshooting The temperature in the cooler or the freezer is too high. The cooler compartment temperature is set to a very high degree. >>> Cooler compartment temperature setting has an effect on the freezer compartment temperature. Change the temperature of the cooler or freezer compartment and wait until the temperature of the related compartments come to the adequate level.
  • Page 21 Troubleshooting The interior smells bad. The product is not cleaned regularly. >>> Clean the interior regularly using sponge, warm water and carbonated water. Certain holders and packaging materials may cause odour. >>> Use holders and packaging materials without free of odour. The foods were placed in unsealed holders.
  • Page 22 Sehr geehrter Kunde, Wir möchten Ihnen eine optimale Effizienz Ihres Produkts bieten, welches in modernen Betrieben mit akribischen Qualitätskontrollen hergestellt wurde. Hierzu bitten wir Sie die Bedienungsanleitung vollständig und gründlich durchzulesen und das Handbuch als Referenzquelle aufzubewahren. Wenn Sie das Produkt wiederum an eine andere Person weitergeben, geben Sie auch dieses Handbuch zusammen mit dem Produkt weiter.
  • Page 23 1 Wichtige 5 Nutzung des Kühlschrank/ Sicherheitshinweise Gefrierschranks Doppeltes Kühlsystem ......15 2 Ihr Kühlschrank/ Frische Lebensmittel tiefkühlen ..15 Gefrierschrank Empfehlungen zur Konservierung 3 Installation gefrorener Lebensmittel ......16 Einfrieren von Lebensmitteln ....16 Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: ............10 Lebensmittel platzieren ......
  • Page 24: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise wurden aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung In Personalküchen in Geschäften, dieser Angaben kann es zu Verletzungen Büros und anderen Arbeitsumgebungen; und Sachschäden kommen. In diesem Fall In Bauernhöfen, Hotels, Motels erlöschen auch sämtliche Garantie- und und anderen Unterkünften, für den sonstigen Ansprüche.
  • Page 25: Sicherheits- Und Umweltschutzanweisungen

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Verwenden Sie niemals Dampf- oder Bewahren Sie niemals Sprühdosen mit Sprühreiniger zum Reinigen und brennbaren und explosiven Substanzen Abtauen Ihres Kühlschranks. Die im Kühlschrank auf. Dämpfe oder Nebel können in Kontakt Nutzen Sie keine mechanischen oder mit stromführenden Teilen geraten anderen Hilfsmittel, um das Gerät und Kurzschlüsse oder Stromschläge abzutauen –...
  • Page 26 Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Das Etikett mit den technischen Daten Platzieren Sie nicht mehrere befindet sich an der linken Innenwand Mehrfachsteckdosen oder Netzteile des Kühlschranks. hinter dem Gerät.Schließen Sie den Kühlschrank nicht an lose Steckdosen Schließen Sie Ihren Kühlschrank niemals an energiesparende Systeme an;...
  • Page 27: Bei Geräten Mit Wasserspender

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Sprühen Sie aus Sicherheitsgründen Wenn Sie Ihr Produkt neben einem niemals Wasser auf die Innen- und anderen Kühl- oder Gefrierschrank Außenflächen des Gerätes. aufstellen möchten, sollte der Abstand zwischen beiden Geräten mindestens Sprühen Sie keine Substanzen mit 8 cm betragen.
  • Page 28: Kinder - Sicherheit

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen und elektronischen Altgeräten ab. Ihre Wenden Sie sich bitte an einen Stadtverwaltung informiert Sie gerne Fachinstallateur, falls Sie sich über die über geeignete Sammelstellen in Ihrer Wasserschlaggefährdung in Ihrem Nähe. Leitungssystem nicht sicher sein sollten. Hinweise zur Verpackung Nutzen Sie niemals die Verpackungsmaterialien Warmwasserzufuhr für den...
  • Page 29: Tipps Zum Energiesparen

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Die Art des im Gerät eingesetzten Gases wird auf dem Typenschild an der linken Innenwand des Kühlschranks angegeben. Entsorgen Sie das Produkt keinesfalls durch Verbrennen. Tipps zum Energiesparen Halten Sie die Kühlschranktüren nur möglichst kurz geöffnet. Geben Sie keine warmen Speisen oder Getränke in den Kühlschrank.
  • Page 30: Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank

    Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank 1. Bedienfeld 2. Klappe (Schnellgefrierfach) 3. Schubladen 4. Einstellbare Füße an der Vorderseite Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Wenn die Teile nicht im gekauften Produkt enthalten sind, gelten sie für andere Modelle. Kühlschrank/Bedienungsanleitung 9 / 23 DE...
  • Page 31: Installation

    Installation HINWEIS: Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden. 3.1. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: 1. Ziehen Sie zuvor den Netzstecker. Der Kühlschrank sollte geleert und (Die Abbildung dient lediglich zur gesäubert werden, bevor Sie ihn Orientierung und muss nicht exakt mit transportieren oder versetzen.
  • Page 32: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    Installation 3.5. Altgeräte entsorgen Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn Entsorgen Altgeräte das hausinterne Erdungssystem den umweltfreundliche Weise. zutreffenden Normen entspricht. Bei Fragen zur richtigen Entsorgung wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, Die auf dem Typenschild an der linken an eine Sammelstelle oder an Ihre Innenwand des Gerätes angegebene Stadtverwaltung.
  • Page 33: Vorbereitung

    Vorbereitung Für ein freistehendes Gerät; „Dieses Originalverpackung und Kühlgerät darf nicht als Einbaugerät Schaumstoffmaterialien sollten zum verwendet werden. zukünftigen Transport des Gerätes aufbewahrt werden. Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank sollte mindestens 30 cm von Bei einigen Modellen schaltet sich das Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Armaturenbrett 5 Minuten nach dem Heizungen, Herden und ähnlichen Schließen der Tür automatisch ab.
  • Page 34: Anzeigefeld

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.1. Anzeigefeld 1. Ein/Aus-Anzeige: Stromausfällen blinkt höchste Dieses Symbol ( ) leuchtet, wenn der Temperatur, die der Tiefkühlbereich Tiefkühlbereich abgeschaltet ist. Alle erreichen kann, in der digitalen Anzeige. anderen Symbole erlöschen. 5. Öko-Extra-Anzeige: Dieses Symbol ( ) leuchtet auf, wenn 2.
  • Page 35 Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 8. Alarm-aus-Warnung: 12. Ein/Aus-Funktion: einem Stromausfall/ Diese Funktion ( ) ermöglicht bei Temperaturalarm drücken nach 3-sekündiger Betätigung die Abschaltung Befüllen Tiefkühlbereichs des Kühlbereiches. Der Kühlbereich kann Lebensmitteln die Alarm-aus-Taste ( ) wieder eingeschaltet werden, indem Sie zum Aufheben der Warnung. die Ein-/Austaste erneut 3 Sekunden gedrückt halten.
  • Page 36: Doppeltes Kühlsystem

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.2. Doppeltes Kühlsystem Verbrauchen Sie eingefrorene Lebensmittel direkt nach dem Ihr Kühlgerät ist mit zwei getrennten Auftauen, frieren Sie sie nicht wieder Kühlsystemen für Kühl- ein. Tiefkühlbereich ausgestattet. Dadurch Bitte beachten Sie die folgenden vermischt sich die Luft im Kühlbereich Hinweise, um beste Resultate zu nicht mit der Luft im Tiefkühlbereich.
  • Page 37: Empfehlungen Zur Konservierung Gefrorener Lebensmittel

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks Tiefkühlbereich- Kühlbereich- Anmerkungen einstellung einstellung Dies allgemein empfohlene -18 °C 4 °C Einstellung. -20, -22 oder -24 Diese Einstellungen empfehlen wir bei 4 °C °C Umgebungstemperaturen über 30 °C. Diese Funktion nutzen Sie zum Einfrieren von Lebensmitteln in kurzer Zeit. Auf Schnellgefrieren 4 °C diese Weise bleibt die Qualität möglichst...
  • Page 38: Lebensmittel Platzieren

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks frischen Lebensmittel 24 Stunden nach HINWEIS: Verteilen Sie dem Starten der Schnellgefrierfunktion die Lebensmittel / Gerichte eingeführt werden. auf familienfreundliche oder anderweitig sinnvolle Abtauen Portionen Der Tiefkühlbereich taut automatisch Lebensmittel sollten luftdicht 5.6. Lebensmittel verpackt sein, damit sie nicht platzieren austrocknen.
  • Page 39: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung 6.1. Vermeidung von schlechtem Geruch Eine regelmäßige Reinigung erhöht die Lebensdauer des Geräts. Bei der Herstellung Ihres Geräts wurden keinerlei Materialien verwendet, die HINWEIS: Geruch verursachen könnten. Jedoch Trennen Sie Ihren Kühlschrank können aufgrund von ungeeigneter vor der Reinigung vom Netz. Lagerung Lebensmitteln unsachgemäßer...
  • Page 40: Problemlösung

    Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank arbeitet nicht.
  • Page 41 Problemlösung Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft etwas länger.
  • Page 42 Problemlösung Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Die Kühlbereichtemperatur wirkt sich auf die Temperatur des Tiefkühlbereichs aus. Ändern Sie die Temperatur des Kühl- oder Tiefkühlbereichs und warten Sie, bis die entsprechenden Fächer eine geeignete Temperatur erreicht haben.
  • Page 43 Problemlösung Unangenehmer Geruch im Kühlschrank. Der Kühlschrank wurde nicht regelmäßig gereinigt. >>> Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks regelmäßig mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem Wasser oder einer Natron-Wasser-Lösung angefeuchtet haben. Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch. >>> Verwenden Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer anderen Marke.
  • Page 44 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le pour références ultérieures.
  • Page 45 Table des matières 1 Précautions de 5 Utilisation du congélateur 16 sécurité importantes Ecran de contrôle ........16 Système de réfrigération active dual 2 Votre congélateur cooling : ............18 3 Installation Congélation des produits frais ....18 Recommandations concernant la Éléments à prendre en considération lors conservation des aliments congelés ..19 du déplacement de votre congélateur 12 Disposition des denrées ......20...
  • Page 46: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner REMARQUE: Ne pas endommager informations suivantes : le circuit de fluide du Cet appareil peut être utilisé par réfrigérateur. des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des REMARQUE: capacités physiques, sensorielles Ne pas utiliser des ou mentales réduites ou dénuées appareils électriques non...
  • Page 47: Instructions En Matière De Sécurité Et D'environnement

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement consulter les autorités locales dans les pièces électriques et ou votre revendeur pour provoquer des courts-circuits connaître le mode opératoire ou des électrocutions. et les organismes de collecte Ne jamais utiliser les pièces de agréés.
  • Page 48 Instructions en matière de sécurité et d’environnement Assurez-vous que les L’ e xposition du produit à la boissons comportant un pluie, la neige, au soleil ou au taux d’ a lcool très élevé sont vent présente des risques conservées en sécurité avec concernant la sécurité...
  • Page 49 Instructions en matière de sécurité et d’environnement au nouveau bénéficiaire. vous ouvrez ou fermez la porte du réfrigérateur. Evitez d' e ndommager le câble d' a limentation quand vous Les produits qui nécessitent transportez le réfrigérateur. un contrôle de température Tordre le câble peut entraîner précis (vaccin, médicament un incendie.
  • Page 50: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement Pour éviter la contamination des Ne jamais utiliser le produit aliments, veuillez respecter les si la section située dans instructions suivantes : sa partie supérieure ou inférieure avec cartes L’ o uverture prolongée de la de circuits imprimés porte peut provoquer une électroniques à...
  • Page 51: Sécurité Enfants

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement systématiquement un Le présent produit a é té équipement de protection fabriqué avec des pièc e s et contre l’ e ffet coup de bélier matériel qualité sur celle-ci. Consultez des supérieure susceptible plombiers professionnels d'être réutilisés et adaptés au si vous n’...
  • Page 52: Mesures D'économie D'énergie

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement environnementales ou de l'autorité locale distance d' a u moins 30 cm entre proche de votre domicile. votre réfrigérateur et toute source de chaleur, et à une distance de 5cm Avertissement HC d' u n four électrique. Si le système de refroidissement de Veillez à...
  • Page 53: Votre Congélateur

    Votre congélateur 1. Ventilateur 2. Déflecteur (compartiment Congélation Rapide) 3. Tiroirs 4. Pieds avant réglables Les illustrations présentées dans cette notice d’ u tilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’...
  • Page 54: Installation

    Installation 2. Vous pouvez installer les 2 cales AVERTISSEMENT: en plastique comme illustré dans Dans l’hypothèse ou le schéma. Les cales en plastique l’information contenue dans maintiendront la distance nécessaire ce manuel n’a pas été prise entre votre Congélateur et le mur pour en compte par l’utilisateur, permettre une bonne circulation de l’...
  • Page 55: Branchement Électrique

    Installation 3.3. Branchement 3.4. Mise au rebut électrique de l’emballage Branchez votre congélateur à une prise Les matériaux d’emballage peuvent électrique protégée par un fusible ayant être dangereux pour enfants. une capacité appropriée. Tenez les matériaux d’emballage hors Important : de portée des enfants ou jetez-les conformément aux consignes établies Le branchement doit être conforme...
  • Page 56: Disposition Et Installation

    Installation 3.6. Disposition et Installation AVERTISSEMENT: Si la porte d’entrée de la pièce où sera installé le congélateur n’est pas assez large pour laisser passer le congélateur, appelez le service après-vente qui retirera les portes du congélateur et le fera entrer latéralement dans la pièce.
  • Page 57: Préparation

    Préparation Pour un appareil amovible, ' c et appareil transports ou déplacements à venir. de refrigération n' e st pas conçu pour Les paniers/tiroirs fournis avec le être utilisé comme un appareil à compartiment rafraîchissement doivent encastrer' . être utilisés de manière continue Votre congélateur doit être installé...
  • Page 58: Utilisation Du Congélateur

    Utilisation du congélateur 5.1. Ecran de contrôle 1. Indicateur de marche / d'arrêt : 4. Coupure d'électricité/Température élevée/Indicateur d’avertissement Cette icône ( ) s'allume lorsque le congélateur est éteint. Toutes les autres d'erreur icônes s'éteignent. Cet éclairage ( ) accompagne des coupures d'électricité, des échecs de température élevée et des messages 2.Voyant d'économie d'énergie :...
  • Page 59: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur 7. Mode Verrouillage des congélation à -18,-19,-20,-21,-22,- commandes : 23,et -24, respectivement. Appuyez sur le bouton ( 11. Fonction de congélation rapide : Verrouillage des commandes pendant L'indicateur de congélation rapide ( 3 secondes. L’icône de verrouillage des commandes s’allumera et le mode ) s'allume lorsque sa fonction est Verrouillage des commandes sera...
  • Page 60: Système De Réfrigération Active Dual Cooling

    Utilisation du réfrigérateur Les matériaux servant à emballer fonction sera désactivée et les symboles vos denrées doivent résister au qui se trouvent à l’écran redeviendront froid et à l'humidité, et doivent normaux. être hermétiques. Le matériau La fonction Économie d'énergie est d'emballage de vos denrées doit activée à...
  • Page 61: Recommandations Concernant La Conservation Des Aliments Congelés

    Utilisation du réfrigérateur Réglage Réglage compartiment compartiment Remarques congélateur congélateur Voici le réglage normal recommandé. -18°C 4°C -20,-22 ou Ces réglages sont recommandés lorsque 4°C -24°C la température ambiante dépasse 30 °C. Cet indicateur est utilisé lorsque vous voulez congeler vos denrées pendant Congélation 4°C une courte période.
  • Page 62: Dégivrage

    Utilisation du réfrigérateur vous devez déplacer le bouton de la - Activez la « fonction de congélation position MAX puis le remettre à la rapide » au moins 24 heures avant même position pour activer à nouveau d'introduire les aliments frais. la fonction de congélation rapide.
  • Page 63: Dépannage

    Dépannage 5.8. Inversion de la Il faut éviter que les denrées à congeler direction de l’ouverture n’entrent en contact avec des aliments de la porte déjà congelés afin d’empêcher le dégel partiel de ces aliments. Les aliments décongelés doivent être consommés et Il est possible de changer la direction ne pas être congelés à...
  • Page 64: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage de surfaces métalliques. Évitez d’utiliser des objets tranchants Le nettoyage régulier du produit ou abrasifs, du savon, des produits prolonge sa durée de vie. ménagers de nettoyage, des AVERTISSEMENT: détergents, de l’essence, du benzène, Débranchez l’alimentation de la cire, ect. ; autrement, les avant de nettoyer le marques sur les pièces en plastique réfrigérateur.
  • Page 65: Dépannage

    Dépannage Parcourez la liste ci-après avant de contacter le service de maintenance. Cela devrait vous éviter de perdre du temps et de l'argent. Cette liste répertorie les plaintes fréquentes ne provenant pas de vices de fabrication ou des défauts de pièces. Certaines fonctionnalités mentionnées dans ce manuel peuvent ne pas exister sur votre modèle.
  • Page 66 Dépannage Le bruit du réfrigérateur en fonctionnement s'accroît pendant son utilisation. Le rendement de l'appareil en fonctionnement peut varier en fonction des fluctuations de la température ambiante. Ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement. Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longues périodes. Il se peut que le nouvel appareil soit plus grand que l'ancien.
  • Page 67 Dépannage La température du compartiment réfrigérateur ou congélateur est très élevée. La température du compartiment réfrigérateur est réglée à un degré très élevé. >>> Le réglage de la température du compartiment réfrigérateur a un effet sur la température du compartiment congélateur. Patientez que la température des parties concernées atteigne le niveau suffisant en changeant la température des compartiments réfrigérateur et congélateur.
  • Page 68 Dépannage Il y a de la condensation sur les parois externes ou entre les portes de l'appareil. Il se peut que le climat ambiant soit humide, auquel cas cela est normal. >>> La condensation se dissipe lorsque l'humidité baisse. Présence d'une odeur désagréable dans l'appareil. l'intérieur du réfrigérateur en utilisant une éponge, de l'eau chaude et de l'eau gazeuse.
  • Page 69 Beste klant, We willen optimale prestaties bereiken met onze producten die in moderne faciliteiten worden gefabriceerd met nauwgezette kwaliteitscontroles. Om die reden moet u de gebruikersgids volledig lezen voor u het product in gebruik neemt en bewaar de handleiding als referentiebron. Als u het product aan een andere persoon geeft, moet u deze handleiding ook meegeven.
  • Page 70 1 Belangrijke 6 Entretien et nettoyage veiligheidswaarschuwingen 3 7 Probleemoplossing Installatie 3 Installatie Punten waarop gelet moet worden bij de verplaatsing van een koelkast ....10 Voordat u de koelkast inschakelt, ..10 Elektrische aansluiting ......11 Afvoeren van de verpakking ....11 Stelvoetjes aanpassen ......12 4 Voorbereiding Indicatorpaneel ...........
  • Page 71: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed te Voor het gebruik in personeel keukens bestuderen.Niet-inachtneming bij winkels, bureaus en overige werkplaatsen; van deze informatie kan verwondingen of materiële schade veroorzaken. Voor het gebruik door klanten bij In dat geval worden alle garanties en boerderijen en hotels, motels en betrouw baarheidsengagementen overige plaatsen waar klanten kunnen...
  • Page 72 Veiligheids-en omgevingsinstructies Gebruik geen andere mechanische stoomreinigers gebruikt worden. De gereedschappen of andere middelen stoom kan in contact komen met de om het ontdooiproces te versnellen dan elektrische onderdelen en kortsluiting deze aangeraden door de fabrikant. of een elektrische schok veroorzaken. Dit product is niet bestemd voor Gebruik geen onderdelen van uw gebruik door personen met een fysieke,...
  • Page 73 Veiligheids-en omgevingsinstructies Als er zich een blauwe lamp in uw Het langdurig openen van de deur kan koelkast bevindt, kijk hier dan niet een behoorlijke temperatuurstijging voor een lange tijd in met het blote in de schappen van het apparaat oog of met optische hulpmiddelen.
  • Page 74 Veiligheids-en omgevingsinstructies Plaats geen containers gevuld met water op de koelkast; dit kan bij morsen elektrische schokken of vuur veroorzaken. Laad de koelkast niet te vol met voedsel. Indien de koelkast overladen is, kan voedsel naar beneden vallen bij het openen en u kwetsen of de koelkast beschadigen.
  • Page 75: Voldoet Aan De Weee-Richtlijn En De Richtlijnen Voor Afvoeren Van Het Restproduct

    Veiligheids-en omgevingsinstructies Gebruik enkel drinkwater. HC-waarschuwing Als het koelsysteem van uw product Kinderbeveiliging R600a bevat: Indien de deur een slot heeft, moet de Dit gas is ontvlambaar. Zorg daarom sleutel buiten het bereik van kinderen tijdens gebruik en transport dat het worden gehouden.
  • Page 76 Veiligheids-en omgevingsinstructies wanneer u de schappen of lade uit de diepvries verwijdert. De waarde voor energieconsumptie van uw diepvries werd vastgesteld door verwijdering van de diepvries schappen of laden en onder de maximum hoeveelheid. Er bestaat geen risico bij het gebruik van een schap of lade volgens de vorm en grootte van het in te vriezen voedsel.
  • Page 77: Installatie

    Installatie 1. Bedieningspaneel 2. Flap (snel invriescompartiment) 3. Laden 4. Verstelbare voetjes vooraan De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.
  • Page 78: Punten Waarop Gelet Moet Worden Bij De Verplaatsing Van Een Koelkast

    Installatie 3.2. Voordat u de 3.1. Punten waarop koelkast inschakelt, gelet moet worden Controleer het volgende voordat u uw bij de verplaatsing van een koelkast koelkast gaat gebruiken: 1. Bevestig 2 plastic wiggen zoals 1. Uw koelkast moet van de stroom zijn hieronder afgebeeld.
  • Page 79: Elektrische Aansluiting

    Installatie 3.3. Elektrische aansluiting Voordat u uw koelkast afvoert, snijd de elektrische stekker af. Indien het apparaat Sluit uw apparaat aan op een geaard is uitgevoerd met deursluitingen, dit slot stopcontact, beschermd door dan onbruikbaar maken om kinderen zekering met de juiste capaciteit. tegen gevaar te beschermen.
  • Page 80: Stelvoetjes Aanpassen

    Installatie 3.5. Stelvoetjes aanpassen Wanneer uw koelkast niet waterpas staat; U kunt uw koelkast waterpas stellen door aan de stelvoetjes te draaien zoals getoond in de afbeelding. De hoek van het stelvoetje wordt verlaagd wanneer u in de richting van de zwarte pijl draait en verhoogd wanneer u in de tegenovergestelde richting draait.
  • Page 81: Voorbereiding

    Voorbereiding koelend apparaat is niet bedoeld voor koelcompartiment worden gebruik als een ingebouwd apparaat meegeleverd moeten altijd worden gebruikt om voor een Uw koelkast moet worden laag energieverbruik en betere geïnstalleerd op minstens 30 cm opslagcondities te zorgen. afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand met de temperatuursensor in het...
  • Page 82: Indicatorpaneel

    Gebruik van uw koelkast 5.1. Indicatorpaneel 1. Aan/Uit-indicator: 5. Indicator Eco Extra: Dit pictogram ( ) gaat aan wanneer de Dit pictogram ( ) licht op wanneer vriezer wordt uitgeschakeld. Alle andere deze Functie actief is. pictogrammen gaan uit. 6. Indicator Vergrendeling Dit pictogram ( ) licht op wanneer de 2.
  • Page 83 Gebruik van uw koelkast 9. Eco Extra Functie: 13. Energiebesparing Indicator: Druk op de knop Eco Extra ( ) gedurende Als de deuren van het product een 3 seconden om de Eco Extra Functie lange periode gesloten zijn, wordt de te activeren, bijvoorbeeld wanneer u functie energiebesparing automatisch op vakantie gaat.
  • Page 84: Tweeledig Koelsysteem

    Gebruik van uw koelkast 5.2. Tweeledig koelsysteem: meteen na ontdooiing worden gebruikt en mogen nooit opnieuw worden Uw koelkast is uitgerust met een ingevroren. apart koelsysteem om het koel- en diepvriesgedeelte te koelen. De lucht in Gelieve de volgende instructies het koelgedeelte vermengt zich niet met in acht te nemen om de beste de lucht in het diepvriesgedeelte.
  • Page 85: Aanbeveling Voor Het Bewaren Van Diepvriesvoedsel

    Gebruik van uw koelkast I n s t e l l i n g I n s t e l l i n g Opmerkingen diepvriesgedeelte koelgedeelte Dit is de normale aanbevolen instelling. -18°C 4°C Deze instellingen worden aanbevolen -20,-22 of 4ºC wanneer omgevingstemperatuur...
  • Page 86: Het Plaatsen Van De Levensmiddelen

    Gebruik van uw koelkast Ontdooien De levensmiddelen moeten diepvriesgedeelte ontdooit in porties worden verdeeld automatisch. op basis van de dagelijkse of maaltijd gebaseerde 5.6. Het plaatsen van consumptiebehoeften van de levensmiddelen het gezin.Levensmiddelen moeten luchtdicht worden Verschillende verpakt om uitdroging te ingevroren voorkomen, zelfs wanneer Schappen van het...
  • Page 87 Entretien et nettoyage Le nettoyage régulier du produit N’utilisez pas d’eau contenant du prolonge sa durée de vie. chlore, ou des produits de nettoyage pour les surfaces externes et les AVERTISSEMENT: pièces chromées de l’appareil. Le Débranchez l’alimentation chlore entraîne la corrosion de ce type avant de nettoyer le de surfaces métalliques.
  • Page 88: Probleemoplossing

    Probleemoplossing De compressor werkt niet. Controleer deze lijst voor u contact opneemt met de dienst. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatig In het geval van een plotse stroompanne of voorkomende klachten die niet het resultaat zijn van als het netsnoer wordt verwijderd en opnieuw gebrekkig vakmanschap of materiaal.
  • Page 89 Probleemoplossing De temperatuur in het vriesvak is uiterst Het nieuwe product kan groter zijn dan het laag maar de temperatuur in het vriesvak is vorige. Grotere producten werken gedurende geschikt. langere perioden. De temperatuur in het koelvak is bijzonder De temperatuur in de ruimte kan hoog laag ingesteld.
  • Page 90 Probleemoplossing Schudden of lawaai. De binnenzijde ruikt slecht. De grond is niet horizontaal of duurzaam. >>> Het product wordt niet regelmatig gereinigd. Als het product schudt wanneer het langzaam >>> Maak binnenzijde regelmatig wordt verplaatst, moet u de voetjes instellen schoon met een spons, warm water en om het product in evenwicht te brengen.

Ce manuel est également adapté pour:

Fne290e40nFne290e41nGf290e43wchn

Table des Matières