Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Congélateur
Manuel d'utilisation
RFNE 312 E 23W
EWWERQWEW
FR
PL
CZ
SK

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Beko RFNE 312 E 23W

  • Page 1 Congélateur Manuel d'utilisation RFNE 312 E 23W EWWERQWEW...
  • Page 2 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le pour références ultérieures.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 1 Instructions en matière de 4 Préparation sécurité et d’environnement 3 5 Utilisation du réfrigérateur 14 Sécurité générale ......... 3 Bandeau indicateur ........14 Utilisation prévue ......... 6 Système de réfrigération active dual Sécurité enfants ..........7 cooling : ............16 Conformité...
  • Page 4: Instructions En Matière De

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement Cette section fournit les instructions de sécurité nécessaires à la prévention des risques de blessures ou de dommage matériel. Le non-respect de ces instructions annule tous les types de garantie de l'appareil. 1.1. Sécurité générale Cet appareil ne doit pas être utilisé...
  • Page 5 Instructions en matière de sécurité et d’environnement Ne lavez pas l’appareil par pulvérisation ou aspersion • d’eau ! Risque d’électrocution ! Ne jamais utiliser le produit si la section située • dans sa partie supérieure ou inférieure avec cartes de circuits imprimés électroniques à l’intérieur est ouverte (couvercle de cartes de circuits imprimés électroniques) (1).
  • Page 6: Avertissement Hc Si Votre Réfrigérateur Possède Un Système De Refroidissement Utilisant Le Gaz R600A, Évitez

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement Placez les boissons verticalement, dans des • récipients convenablement fermés. Ne pulvérisez pas de substances contenant des gaz • inflammables près du réfrigérateur pour éviter tout risque d’incendie et d’explosion. Ne conservez pas de substances et produits •...
  • Page 7: Pour Les Modèles Avec Distributeur D'eau

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement d’endommager le système de refroidissement et sa tuyauterie pendant l’utilisation et le transport de l’appareil. Ce gaz est inflammable. Si le système de refroidissement est endommagé, éloignez l’appareil des flammes et aérez la pièce immédiatement. L’étiquette sur la paroi intérieure gauche de l’appareil indique le type de gaz utilisé.
  • Page 8: Instructions En Matière De Sécurité Et D'environnement

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement Les produits qui nécessitent un contrôle de • température précis (vaccins, médicaments sensibles à la chaleur, matériels médicaux, etc.) ne doivent pas être conservés dans le réfrigérateur. Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tout •...
  • Page 9: Informations Relatives À L'emballage

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement 1.6. Informations relatives à l'emballage • Les matériaux d’emballage de cet appareil sont fabriqués à partir de matériaux recyclables, conformément à nos réglementations nationales en matière d’environnement. Ne mettez pas les matériaux d’emballage au rebut avec les ordures ménagères et d’autres déchets.
  • Page 10: Votre Congélateur/Réfrigérateur

    Votre congélateur/réfrigérateur 1. Ventilateur 2. Déflecteur (compartiment Congélation Rapide) 3. Tiroirs 4. Pieds avant réglables Les illustrations présentées dans cette notice d’ u tilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’...
  • Page 11: Installation

    Installation 2. Vous pouvez installer les 2 cales AVERTISSEMENT: en plastique comme illustré dans Dans l’hypothèse ou le schéma. Les cales en plastique l’information contenue dans maintiendront la distance nécessaire ce manuel n’a pas été prise entre votre Congélateur / réfrigérateur en compte par l’utilisateur, et le mur pour permettre une bonne le fabricant ne sera...
  • Page 12: Branchement Électrique

    Installation 3.3. Branchement 3.4. Mise au rebut électrique de l’emballage Branchez votre réfrigérateur à une prise Les matériaux d’emballage peuvent électrique protégée par un fusible ayant être dangereux pour enfants. une capacité appropriée. Tenez les matériaux d’emballage hors Important : de portée des enfants ou jetez-les conformément aux consignes établies • Le branchement doit être conforme...
  • Page 13: Disposition Et Installation

    Installation 3.6. Disposition et 3.7. Réglage des pieds Installation Si le réfrigérateur n’est pas stable. Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur AVERTISSEMENT: en tournant les pieds avant, tel qu’illustré Si la porte d’entrée de la sur le schéma. Le côté où se trouve le pied pièce où...
  • Page 14: Préparation

    Préparation • Votre congélateur / réfrigérateur • Les paniers/tiroirs fournis avec le doit être installé à au moins 30 cm compartiment rafraîchissement doivent des sources de chaleur telles que les être utilisés de manière continue plaques de cuisson, les fours, appareils pour une consommation énergétique de chauffage ou cuisinières, et à...
  • Page 15: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur 5.1. Bandeau indicateur 1. Indicateur de marche / d'arrêt : 4. Coupure d'électricité/Température élevée/Indicateur d’avertissement Cette icône ( ) s'allume lorsque le congélateur est éteint. Toutes les autres d'erreur icônes s'éteignent. Cet éclairage ( ) accompagne des coupures d'électricité, des échecs de température élevée et des messages 2.Voyant d'économie d'énergie :...
  • Page 16 Utilisation du réfrigérateur 7. Mode Verrouillage des 11. Fonction de congélation rapide : commandes : L'indicateur de congélation rapide ( ) Appuyez bouton s'allume lorsque sa fonction est activée. Verrouillage des commandes pendant Pour annuler cette fonction, appuyez à 3 secondes. L’icône verrouillage nouveau sur la touche de congélation...
  • Page 17: Système De Réfrigération Active Dual Cooling

    Utilisation du réfrigérateur être hermétiques. Le matériau Cette icône ( ) s'allume lorsque la d'emballage de vos denrées doit fonction de congélation rapide est active. être suffisamment épais et doit pouvoir être conservé sur une longue 5.2. Système de période. Dans le cas contraire, les réfrigération active denrées endurcies par la congélation dual cooling :...
  • Page 18: Recommandations Concernant La Conservation Des Aliments Congelés

    Utilisation du réfrigérateur Réglage du Réglage compartiment compartiment Remarques congélateur réfrigérateur Voici le réglage normal recommandé. -18°C 4°C -20,-22 ou Ces réglages sont recommandés lorsque 4°C -24°C la température ambiante dépasse 30 °C. Cet indicateur est utilisé lorsque vous voulez congeler vos denrées pendant Congélation 4°C une courte période.
  • Page 19: Disposition Des Denrées

    Utilisation du réfrigérateur 5.5. Disposition AVERTISSEMENT: des denrées Il est conseillé de séparer Différentes les denrées en portions, denrées congelées en fonction des besoins Clayettes du comme de la viande, quotidiens de votre compartiment du poisson, des famille ou du nombre de congélation crèmes glacées, des repas...
  • Page 20: Dépannage

    Dépannage 5.7. Avertissement 5.9. Pack glace - Porte ouverte Le pack substitut de glace permet (Cette caractéristique est en option) de ralentir le dégivrage des produits signal d'avertissement sonore congelés en cas de coupure d'électricité retentit lorsque la porte du réfrigérateur ou de dysfonctionnement. En le posant reste ouverte pendant au moins 1 minute.
  • Page 21: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Le nettoyage régulier du produit • Évitez d’utiliser des objets tranchants prolonge sa durée de vie. ou abrasifs, du savon, des produits ménagers de nettoyage, des AVERTISSEMENT: détergents, de l’essence, du benzène, Débranchez l’alimentation de la cire, ect. ; autrement, les avant de nettoyer le marques sur les pièces en plastique réfrigérateur.
  • Page 22: Dépannage

    Dépannage Parcourez la liste ci-après avant de contacter le service de maintenance. Cela devrait vous éviter de perdre du temps et de l'argent. Cette liste répertorie les plaintes fréquentes ne provenant pas de vices de fabrication ou des défauts de pièces. Certaines fonctionnalités mentionnées dans ce manuel peuvent ne pas exister sur votre modèle.
  • Page 23 Dépannage Le bruit du réfrigérateur en fonctionnement s'accroît pendant son utilisation. • Le rendement de l'appareil en fonctionnement peut varier en fonction des fluctuations de la température ambiante. Ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement. Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longues périodes. • Il se peut que le nouvel appareil soit plus grand que l'ancien.
  • Page 24 Dépannage La température du compartiment réfrigérateur ou congélateur est très élevée. • La température du compartiment réfrigérateur est réglée à un degré très élevé. >>> Le réglage de la température du compartiment réfrigérateur a un effet sur la température du compartiment congélateur. Patientez que la température des parties concernées atteigne le niveau suffisant en changeant la température des compartiments réfrigérateur et congélateur.
  • Page 25 Dépannage Il y a de la condensation sur les parois externes ou entre les portes de l'appareil. • Il se peut que le climat ambiant soit humide, auquel cas cela est normal. >>> La condensation se dissipe lorsque l'humidité baisse. Présence d'une odeur désagréable dans l'appareil.
  • Page 26 Zamrażarka Instrukcja użytkowania...
  • Page 27 Drogi kliencie, Chcemy, abyś mógł uzyskać optymalną efektywność naszego produktu, który został wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i przy drobiazgowej kontroli jakości. W tym celu prosimy przeczytać całą instrukcję obsługi przed użyciem produktu i przechowywać ją do ewentualnego użycia w przyszłości. Jeśli ten produkt zostanie przekazany innej osobie, prosimy przekazać...
  • Page 28 Spis treści 1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 4 Przygotowanie i środowiska 5 Użytkowanie chłodziarki 1.1. Bezpieczeństwo ogólne ....2 1.1.1 Ostrzeżenie HC ..... 4 5.1.
  • Page 29: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa I Środowiska

    Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska rozdział zawiera instrukcje dotyczące bezpieczeństwa służące unikaniu obrażeń i szkód materialnych. Nieprzestrzeganie tych instrukcji spowoduje unieważnienie wszelkich typów gwarancji produktu. 1.1. Bezpieczeństwo ogólne Produkt nie może być używany przez osoby z niepełnosprawnością • fizyczną, czuciową i umysłową, bez wystarczającej wiedzy i doświadczenia ani przez dzieci.
  • Page 30 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska W przypadku awarii nie wolno używać produktu, ponieważ może to • spowodować porażenie elektryczne. Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności należy skontaktować się a autoryzowanym serwisem. Produkt należy podłączyć do uziemionego gniazdka. Uziemienie musi • być wykonane przez wykwalifikowanego elektryka. Jeśli produkt ma oświetlenie typu LED, w celu wymiany lub usunięcia •...
  • Page 31: Ostrzeżenie Hc

    Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska 1.1.1 Ostrzeżenie HC Jeśli produkt zawiera układ chłodzenia używający gazu R600a, należy uważać, aby nie uszkodzić układu chłodzenia i jego rurki podczas używania i przemieszczania produktu. Ten gaz jest łatwopalny. W razie uszkodzenia układu chłodzenia należy trzymać produkt z dala od źródeł...
  • Page 32: Przeznaczenie

    Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska 1.2. Przeznaczenie Ten produkt jest przeznaczony do użytku domowego. Nie jest on • przeznaczony do użytku komercyjnego. Produkt powinien być używany jedynie do przechowywania • żywności i napojów. W lodówce nie wolno przechowywać produktów wymagających •...
  • Page 33: Lodówka

    Lodówka 1. Panel sterowania 2. Komory szybkiego zamrażania z pokrywą 3. Szuflady 4. Nastawiane nóżki przednie *Opcjonalne: Rysunki w tej instrukcji obsługi są schematyczne i mogą nie pasować dokładnie do konkretnego produktu. Jeśli posiadany produkt nie zawiera odpowiednich części, informacje dotyczą innych modeli. Lodówka / Instrukcja obsługi 6 / 19 PL...
  • Page 34: Instalacja

    Instalacja Należy pamiętać, że producent nie ponosi odpowiedzialności, jeśli są ignorowane informacje podane w niniejszej instrukcji. 1. W razie potrzeby ponownego transportu chłodziarki należy przestrzegać następujących wskazówek: 2. Przed transportem należy chłodziarkę chłodziarką a ścianą wymagany do opróżnić i oczyścić. umożliwienia krążenia powietrza.
  • Page 35: Usuwanie Opakowania

    Instalacja 3.5. Ustawienie i instalacja • Podane tam napięcie musi być równe napięciu w Waszej sieci zasilającej. • Do przyłączenia nie można używać Jeśli drzwiczki wejściowe przedłużaczy, ani przewodów z wieloma do pomieszczenia, w którym ma być wtyczkami. zainstalowana chłodziarka, są...
  • Page 36 Instalacja Regulacja nóżek Jeśli lodówka nie stoi równo; Można wyrównać ustawienie obracając przednie nóżki, pokazano na rysunku. Narożnik lodówki obniża się obracając nóżkę w tym narożniku w kierunku czarnej strzałki, lub podnosi obracając nóżkę w przeciwnym kierunku. Proces ułatwi lekkie uniesienie lodówki z pomocą...
  • Page 37: Przygotowanie

    Przygotowanie • Chłodziarkę tę należy zainstalować • Jeśli jedzenie dotykać będzie czujnika przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła temperatury znajdującego się w takich jak kuchenka, kaloryfer lub zamrażarce, może zwiększyć to zużycie piec, i przynajmniej 5 cm od piecyka energii. Należy w związku z tym elektrycznego, a także że należy chronić...
  • Page 38: Użytkowanie Chłodziarki

    Użytkowanie chłodziarki 5.1. Panel wskaźników 1. Wskaźnik On/Off (Zał./Wył.): 4 - Wskaźnik ostrzegawczy o błędzie awarii zasilania/ wysokiej Ikonka ta zapala się, gdy zamrażarka jest wyłączona. Pozostałe temperatury. ikonki są wyłączone. Lampka ta ( ) zapala się jako ostrzeżenie w razie awarii zasilania lub zbyt wysokiej 2.
  • Page 39: Korzystanie Z Produktu

    Korzystanie z produktu 7. Tryb blokady przycisków: Jeśli funkcji szybkiego zamrażania Przyciśnij przycisk Key Lock (Blokada wyłączy się ręcznie, zostanie automatycznie wyłączona przycisków) ( ) na 3 sekundy. Zapali się ikonka blokady przycisków i załączy godzinach. Jeśli chcesz zamrozić znaczne się...
  • Page 40: Zamrażanie Świeżej Żywności

    Korzystanie z produktu 5.2. Zamrażanie 5.3. Zalecenia dotyczące świeżej żywności przechowywania mrożonej żywności • Aby zachować jakość żywności, żywność umieszczona w komorze Temperatura komory musi być ustawiona przynajmniej na -18°C. zamrażarki musi zostać jak najszybciej 1. Żywność należy jak najszybciej zamrożona , w tym celu należy użyć...
  • Page 41: Rozmieszczanie Żywności

    Korzystanie z produktu 5.6. Alert otwarcia Warzywa należy zagotować i odcedzić drzwi wodę, aby wydłużyć czas zamrażania. (opcjonalny) Umieść żywność hermetycznych Alarm dźwiękowy rozlegnie się, jeśli opakowaniach po odfiltrowaniu i włóż drzwi produktu pozostaną otwarte do zamrażarki. Banany, pomidory, sałata, przez minutę.
  • Page 42: Konserwacja I Czyszczenie

    Konserwacja i czyszczenie Regularne czyszczenie produktu 6.1. Unikanie nieprzyjemnych zapachów przedłuży jego okres eksploatacji. Wyprodukowany produkt jest wolny Przed OSTRZEŻENIE: od wszelkich materiałów zapachowych. czyszczeniem lodówki należy Jednak przechowywanie żywności wyłączyć zasilanie. nieodpowiednich komorach niepoprawne czyszczenie powierzchni • Do czyszczenia nie wolno używać wewnętrznych może wywoływać...
  • Page 43: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Przed skontaktowaniem się z serwisem należy sprawdzić tę listę. Umożliwi to zaoszczędzenie czasu i pieniędzy. Ta lista zawiera często spotykane problemy niezwiązane z wadami jakości wykonania lub materiałów. Pewne wymienione tutaj funkcje mogą nie dotyczyć posiadanego produktu. Lodówka nie działa. • Wtyk zasilania nie jest włożony do końca.
  • Page 44 Rozwiązywanie problemów Lodówka włącza się za często lub na zbyt długo. • Nowy produkt może być większy niż poprzedni. Większe produkty pracują dłużej. • Temperatura w pomieszczeniu może być wysoka. >>> Produkt będzie normalnie działał przed dłuższy czas przy wyższej temperaturze w pomieszczeniu. • Produkt mógł...
  • Page 45 Rozwiązywanie problemów Wstrząsy lub hałas. • Podłoże nie jest poziome lub wytrzymałe. >>> Jeśli produkt się kołysze podczas powolnego przemieszczania, wyreguluj nóżki w celu zrównoważenia produktu. Upewnij się też, że podłoże jest wystarczająco wytrzymałe i uniesie produkt. • Wszelkie przedmioty umieszczone na produkcie mogą powodować hałas. >>> Zdejmij wszelkie przedmioty umieszczone na produkcie.
  • Page 46 Mraznička Návod k použití...
  • Page 47 Vážení zákazníci, Rádi bychom Vám poskytli možnost k dosažení optimální účinnosti našeho výrobku, který byl vyroben v moderních zařízeních s důkladnou kontrolou kvality. Za tímto účelem si před použitím výrobku prosím pozorně přečtěte celou příručku a uschovejte si ji jako referenční zdroj. Jestliže výrobek předáte jiné osobě, poskytněte tento návod spolu s výrobkem.
  • Page 48 1 Bezpečnostní pokyny a 5 Používání chladničky životní prostředí Panel ukazatelů ........... 13 Všeobecná bezpečnost ......4 Mražení čerstvých potravin ....15 Účel použití ............7 Doporučení pro uschování mražených Bezpečnost dětí ..........8 potravin ............16 Soulad se směrnicí WEEE a Odstranění Vkládání...
  • Page 49: Bezpečnostní Pokyny A Životní Prostředí

    Bezpečnostní pokyny a životní prostředí Tato část obsahuje bezpečnostní pokyny nezbytné pro zabránění nebezpečí zranění a materiálních škod. Nedodržením těchto pokynů zanikají všechny typy záruky výrobku. 1.1. Všeobecná bezpečnost Tento produkt by neměly používat osoby s tělesným, • smyslovým a mentálním postižením, osoby bez dostatečných znalostí...
  • Page 50 Bezpečnostní pokyny a životní prostředí otevřená (krycí deska elektronických plošných spojů) (1). V případě jeho poruchy výrobek nepoužívejte, • protože by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem. Před tím, než cokoliv uděláte, se obraťte na autorizovaný servis. Výrobek zapojujte do uzemněné zásuvky. Uzemnění •...
  • Page 51 Bezpečnostní pokyny a životní prostředí Nepokládejte nádoby obsahující kapaliny na horní • část výrobku. Voda stříkající na elektrifikované části může způsobit úraz elektrickým proudem a nebezpečí požáru. Vystavení produktu dešti, sněhu, slunci a větru může • způsobit elektrické nebezpečí. Při přemisťování výrobku jej netahejte držením za rukojeť...
  • Page 52: Účel Použití

    Bezpečnostní pokyny a životní prostředí 1.1.2 Pro modely s dávkovačem vody Tlak pro přívod studené vody musí být maximálně • 90 psi (6,2 bar). Pokud je váš tlak vody vyšší než 80 psi (5,5 bar), použijte ve vaší síti ventil na omezování tlaku.
  • Page 53: Bezpečnost Dětí

    Bezpečnostní pokyny a životní prostředí 1.3. Bezpečnost dětí Obalové materiály uchovávejte mimo dosah dětí. • Nedovolte dětem, aby se s výrobkem hrály. • Pokud je na dveřích výrobku zámek, klíč držte mimo • dosah dětí. 1.4. Soulad se směrnicí WEEE a Odstranění...
  • Page 54: Vaše Chladnička

    Vaše chladnička 1. Ovládací panel 2. Klapka (Prostor na rychlé mražení) 3. Zásuvky 4. Nastavitelné přední nožky Obrázky uvedené v tomto návodu k použití jsou schematické a nemusejí přesně korespondovat s vaším výrobkem. Pokud zobrazené části nejsou obsaženy v produktu, který jste zakoupili, jde o součásti jiných modelů. Chladnička/Uživatelská...
  • Page 55: Instalace

    Instalace UPOZORNĚNÍ: Nezapomeňte, že výrobce neodpovídá za nedodržení informací uvedených v návodu k použití. 3.1. Body ke zvážení při přepravě chladničky 1. Chladničku je nutno vyprázdnit a vyčistit před jakoukoli přepravou. 3. Vyčistěte vnitřek chladničky podle 2. Police, příslušenství, prostor pro kapitoly „Údržba a čištění“.
  • Page 56: Likvidace Obalu

    Instalace 3.6. Umístění a instalace UPOZORNĚNÍ: Poškozený napájecí kabel musí Pokud nejsou vstupní dveře vyměnit kvalifikovaný elektrikář. do místnosti, v níž chladničku nainstalujete, dostatečně UPOZORNĚNÍ: Výrobek nesmíte používat, široké, aby chladnička prošla, kontaktujte autorizovaný dokud není opraven! Hrozí riziko servis a nechte sejmout dveře zásahu elektrickým proudem! chladničky a protáhněte je bokem.
  • Page 57: Příprava

    Příprava • Chladničku instalujte nejméně 30 cm • U některých modelů se přístrojová deska automaticky vypne po 5 od zdrojů tepla, jako jsou varné desky, trouby, ústřední topení a sporáky a minutách po tom, jak byly dveře nejméně 5 cm od elektrických trub, uzavřeny.
  • Page 58: Používání Chladničky

    Používání chladničky 5.1. Panel ukazatelů 1. Kontrolka Zap./Vyp. : chybových hlášeních. Během setrvalých Tato ikona ( ) se rozsvítí jakmile se výpadků napájení se nejvyšší teplota, mraznička vypne. Všechny ostatní ikony které mraznička dosáhne, rozbliká na zhasnou. digitálním displeji. 5. Kontrolka funkce úsporného 2.
  • Page 59 Používání chladničky 8- Vypnutí alarmu: 13. Ukazatel úspory energie: V případě upozornění na výpadek Jsou-li dveře produktu ponechány napájení, vysokou teplotu, po kontrole zavřené dlouhou dobu, automaticky se potravin v mrazničce stiskněte tlačítko aktivuje funkce úspory energie a rozsvítí se příslušný symbol. ( vypnutí...
  • Page 60: Mražení Čerstvých Potravin

    Používání chladničky N a s t a v e n í N a s t a v e n í Vysvětlivky mrazničky chladničky Toto normální doporučené -18°C 4°C nastavení. -20, nebo Tato nastavení jsou doporučena, 4°C -24°C pokud teplota prostředí přesáhne 30°C. Toto nastavení...
  • Page 61: Doporučení Pro Uschování Mražených Potravin

    Používání chladničky 5.3. Doporučení pro 5.5. Informace o uschování mražených hloubkovém mražení potravin Potraviny je nutno zmrazit co nejrychleji, • Balené mražené potraviny uskladněte když je vložíte do v souladu s pokyny výrobce mražených chladničky, aby zůstaly v dobré kvalitě. potravin pro (4hvězdičkový) Je možné...
  • Page 62: Varování Na Otevření Dveří

    Používání chladničky 5.8. Změna směru - „Funkci rychlého mražení“ aktivujte otvoru dveří minimálně 24 hodin před vložením čerstvých potravin. Směr otvoru dveří vaší chladničky lze - Vložte 2 ks ledových sáčků (jsou-li změnit dle místa, na kterém ho používáte. k dispozici) V případě...
  • Page 63: Údržba A Čištění

    Údržba a čištění 6.1. Prevence před zápachem Čistěte produkt pravidelně, čímž prodloužíte jeho životnost. Výrobek je vyroben bez jakýchkoliv pachových látek. Nicméně, udržování UPOZORNĚNÍ: Před čištěním jídla v nesprávných částech a nesprávné chladničku odpojte od čištění vnitřních povrchů může vést k napájení.
  • Page 64: Řešení Problémů

    Řešení problémů Než se obrátíte na servis, viz následující seznam. Může Vám to ušetřit čas i peníze. Tento seznam obsahuje časté stížnosti, které nejsou spojeny s chybným zpracováním nebo poškozením materiálu. Některé funkce uvedené v tomto dokumentu se nemusí vztahovat na váš produkt. Chladnička nefunguje.
  • Page 65 Řešení problémů Chladnička běží příliš často nebo příliš dlouho. • Nový výrobek může být větší než ten předchozí. Větší výrobky budou pracovat po delší dobu. • Teplota v místnosti může být vysoká. >>> Výrobek bude v místnosti s vyšší teplotou spuštěn po delší dobu. • Výrobek mohl být zapojen nedávno nebo v něm byly umístěny nové...
  • Page 66 Řešení problémů Třese se nebo vydává hluk. • Podlaha není ve vodováze nebo není odolná. >>> Pokud se výrobek třese, když se pomalu pohybuje, nastavte stojany na vyrovnání výrobku. >>> Ujistěte se také, že podlaha je dostatečně odolná k tomu, aby unesla produkt. • Všechny položky umístěné...
  • Page 67 Řešení problémů UPOZORNĚNÍ: Pokud problém přetrvává i po provedení pokynů v této části, obraťte se na svého prodejce nebo na autorizovaný servis. Nepokoušejte se opravit produkt. Chladnička/Uživatelská příručka 22 / 24 CZ...
  • Page 68 Mraznička Používateľská príručka...
  • Page 69 Vážení zákazníci, Radi by sme vám poskytli možnosť na dosiahnutie optimálnej účinnosti nášho výrobku, ktorý bol vyrobený v moderných zariadeniach s dôkladnou kontrolou kvality. Za týmto účelom si pred použitím výrobku prosím prečítajte celú príručku a uschovajte si ju ako referenčný zdroj. Ak výrobok odovzdáte inej osobe, poskytnite tento návod spolu s výrobkom.
  • Page 70 Obsah 1 Bezpečnostné pokyny a Panel ukazovateľov životné prostredie Zmrazovanie čerstvých potravín..16 Všeobecná bezpečnosť ......4 Odporúčania pre skladovanie Účel použitia ............7 zmrazených potravín ........ 17 Bezpečnosť detí ..........7 Podrobnosti o mrazničke ......17 Súlad so smernicou WEEE a Odstránenie Umiestnenie jedla ........
  • Page 71: Bezpečnostné Pokyny A Životné Prostredie

    Bezpečnostné pokyny a životné prostredie Táto časť obsahuje bezpečnostné pokyny nevyhnutné pre zabránenie nebezpečenstvu zranení a materiálnych škôd. Nedodržaním týchto pokynov zanikajú všetky typy záruky výrobku. 1.1. Všeobecná bezpečnosť Tento produkt by nemali používať osoby s telesným, • zmyslovým a mentálnym postihnutím, osoby bez dostatočných znalostí...
  • Page 72 Bezpečnostné pokyny a životné prostredie elektronickou doskou s plošným spojom vo vnútri je otvorená (krycia doska elektronických plošných spojov) (1). V prípade jeho poruchy výrobok nepoužívajte, • pretože by mohlo dôjsť k úrazu elektrickým prúdom. Pred tým, než čokoľvek urobíte, sa obráťte na autorizovaný...
  • Page 73 Bezpečnostné pokyny a životné prostredie Nenechávajte horľavé materiály a produkty s • horľavým plynom (spreje, atď,) v chladničke. Neklaďte nádoby obsahujúce kvapaliny na hornú • časť výrobku. Voda striekajúca na elektrifikované časti môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom a nebezpečenstvo požiaru. Vystavenie produkt dažďu, snehu, slnku a vetru •...
  • Page 74: Účel Použitia

    Bezpečnostné pokyny a životné prostredie Ak pri inštalácii existuje riziko vodného rázu, vždy • použite preventívne zariadenia proti vodnému rázu. Ak ste si nie je istý, či vo Vašej sieti je efekt vodného rázu, poraďte sa s profesionálnym inštalatérom. Neinštalujte na prívode pre teplú vodu. Vykonajte •...
  • Page 75: Súlad So Smernicou Weee A Odstránenie Odpadov Výrobku

    Bezpečnostné pokyny a životné prostredie 1.4. Súlad so smernicou WEEE a Odstránenie odpadov výrobku Tento výrobok spĺňa požiadavky smernice WEEE EÚ (2012/19/EU). Na tomto priodukte je zobrazený symbol klasifikácie odpadu elektrických a elektronických zariadení (OEEZ). Tento výrobok bol vyrobený z vysoko kvalitných materiálov a komponentov, ktoré...
  • Page 76: Chladnička

    Chladnička 1. Ovládací Panel 2. Pätka 3. Spodky 4. Nastaviteľné Predné Nožičky *Voliteľné: Údaje v tejto používateľskej príručke sú schematické a nemusia presne zodpovedať vášmu výrobku. Ak váš výrobok neobsahuje príslušné časti, tieto informácie sa vzťahujú na ostatné modely. Chladnička/Užívateľská 9 / 21 SK príručka...
  • Page 77: Inštalácia

    Inštalácia Zapamätajte si, že výrobca nie je zodpovedný za škody v prípade, ak nedodržíte pokyny v návode na použitie. 3.1. Body, ktoré je potrebné zvažovať pri opakovanej preprave chladničky 1. Vaša chladnička musí byť pred utesnené v chladiacom systéme môžu presunom prázdna a očistená.
  • Page 78: Elektrické Pripojenie

    Inštalácia 3.3. Elektrické pripojenie 3.5. Likvidácia vašej starej chladničky Pripojte výrobok k uzemnenej zástrčke, ktorá je chránená poistkou príslušnej Vašu starú chladničku zlikvidujte kapacity. ekologicky. • O likvidácii vašej starej chladničky Dôležité: sa môžete poradiť s vašim • Pripojenie musí byť v zhode s autorizovaným predajcom alebo národnými predpismi.
  • Page 79: Nastavenie Nôh

    Inštalácia 3.7. Nastavenie nôh 3.8. Zmena smeru otvárania dverí Ak je vaša chladnička nestabilná; Chladničku môžete vyvážiť otáčaním Smer otvárania dverí chladničky je predných nôh tak, ako je to znázornené možné zmeniť podľa miesta, na ktorom na obrázku. Keď nohu otáčate v smere ju používate.
  • Page 80: Príprava

    Príprava • Vaša chladnička by mala byť • U niektorých modelov sa prístrojová doska automaticky vypne po 5 umiestnená v najmenej 30 cm vzdialenosti od zdrojov tepla, ako sú minútach po tom, ako boli dvere horáky, rúry na pečenie, radiátory a uzavreté.
  • Page 81: Panel Ukazovateľov

    Panel ukazovateľov 1. Kontrolka Zap./Vyp. napájania, vysokými teplotami Táto ikona ( ) sa rozsvieti ako náhle sa chybových hláseniach. Počas mraznička vypne. Všetky ostatné ikony pretrvávajúcej výpadkov napájania zhasnú. sa najvyššia teplota, ktoré mraznička dosiahne, rozbliká na digitálnom displeji. 2. Kontrolka ekonomického využitia: 5.
  • Page 82: Používanie Výrobku

    Používanie výrobku 8- Vypnutie alarmu: 13. Ukazovateľ úspory energie: V prípade upozornenia na výpadok Ak sú dvere produktu ponechané napájania, vysokú teplotu, po kontrole zatvorené dlhú dobu, automaticky potravín v mrazničke stlačte tlačidlo sa aktivuje funkcia úspory energie a vypnutia alarmu ( ) a varovanie vymažte. rozsvieti sa príslušný...
  • Page 83: Zmrazovanie Čerstvých Potravín

    Používanie výrobku 5.1. Zmrazovanie • Zmrazené potraviny musia byť použité čerstvých potravín ihneď po rozmrazení a nemali by byť znovu zmrazené. • Ak chcete zachovať kvalitu potravín, potraviny umiestnené v mrazničke • Nezmrazujte veľké množstvo potravín musia byť zmrazené tak rýchlo, ako je to naraz.
  • Page 84: Odporúčania Pre Skladovanie Zmrazených Potravín

    Používanie výrobku 5.2. Odporúčania 5.4. Umiestnenie jedla pre skladovanie Police Rôzny mrazený tovar ako zmrazených potravín mraziacej sú mäso, ryby, zmrzlina, Chladiaci priestor musí byť nastavený časti zelenina a pod. na menej ako -18°C. Police Potraviny v hrnci, taniere 1. Umiestnite potraviny do mrazničky chladiacej a krabice s viečkami, vajcia čo najrýchlejšie, aby nedošlo k ich...
  • Page 85: Balík S Ľadom

    Používanie výrobku 5.7. Balík s ľadom V prípade poruchy alebo výpadku náhradné balíky s ľadom spomaľujú rozmrazovanie uložených mrazených potravín Umiestenie balíčka priamo na potraviny umožní ich skladovanie dlhšiu dobu. Náhradné balíky s ľadom môžu byť použité pre dočasné schladenie potravín, napr.
  • Page 86: Údržba A Čistenie

    Údržba a čistenie 6.1. Prevencia pred zápachom Čistite produkt pravidelne, čím predĺžite jeho životnosť. Výrobok je vyrobený bez akýchkoľvek pachových látok. Avšak, udržiavanie jedla UPOZORNENIE: v nesprávnych častiach a nesprávne Pred čistením chladničku čistenie vnútorných povrchov môže viesť odpojte od napájania. k zápachu.
  • Page 87: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov Než sa obrátite na servis, pozrite si nasledujúci zoznam. Môže Vám to ušetriť čas aj peniaze. Tento zoznam obsahuje časté sťažnosti, ktoré nie sú spojené s chybným spracovaním alebo poškodením materiálu. Niektoré funkcie uvedené v tomto dokumente sa nemusia vzťahovať na váš produkt. Chladnička nefunguje.
  • Page 88 Riešenie problémov Chladnička beží príliš často alebo príliš dlho. • Nový výrobok môže byť väčší ako ten predchádzajúci. Väčšia výrobky budú pracovať po dlhšiu dobu. • Teplota v miestnosti môže byť vysoká. >>> Výrobok bude v miestnosti s vyššou teplotou spustený po dlhšiu dobu. • Výrobok mohol byť...
  • Page 89 Riešenie problémov Teplota v chladničke alebo v mrazničke je príliš vysoká. • Teplota priestoru chladničky je nastavená na veľmi vysoký stupeň. >>> Nastavenie teploty chladiacej časti ovplyvňuje teplotu v mrazničke. Zmeňte teplotu v chladiacej alebo mraziacej časti a počkajte, kým príslušné priehradky dosiahnú nastavenú úroveň...
  • Page 90 Riešenie problémov Interiér zapácha. • Produkt nie je pravidelne čistený. >>> Pravidelne čistite vnútro pomocou hubky, teplej vody a sýtenej vody. • Niektoré balenia a obalové materiály môže spôsobiť zápach. >>> Používajte balenia a obalové materiály bez zápachu. • Potraviny boli umiestnené v neuzavretých baleniach. >>> Uchovávajte potraviny v uzavretých baleniach.
  • Page 91 57 5850 0000/AC www.beko.com...

Table des Matières