Parkside PPS 40 B3 Consignes D'utilisation Et De Sécurité

Parkside PPS 40 B3 Consignes D'utilisation Et De Sécurité

Découpeur plasma
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DÉCOUPEUR PLASMA PPS 40 B3
FR
BE
DÉCOUPEUR PLASMA
Consignes d'utilisation et de sécurité
Traduction du mode d'emploi d'origine
DE
AT
CH
PLASMASCHNEIDER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 373212_2104
NL
BE
PLASMASNIJDER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele bedieningshandleiding
FR
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PPS 40 B3

  • Page 1 DÉCOUPEUR PLASMA PPS 40 B3 DÉCOUPEUR PLASMA PLASMASNIJDER Consignes d’utilisation et de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies Traduction du mode d’emploi d‘origine Vertaling van de originele bedieningshandleiding PLASMASCHNEIDER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung IAN 373212_2104...
  • Page 2 Avant de lire le document, allez à la page avec les illustrations et étudiez toutes les fonctions de l’appareil. Klap, voordat u begint te lezen, de pagina met afbeeldingen uit en maak u aansluitend vertrouwd met alle functies van dit apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 3 8 8a...
  • Page 6: Table Des Matières

    Tableau des pictogrammes utilisés ............Page Introduction ......................Page Utilisation conforme ..................... Page Éléments fournis ......................Page Description des pièces ....................Page Caractéristiques techniques ................... Page Consignes de sécurité ..................Page Explications générales sur le plasma ............Page 16 Avant la mise en service .................
  • Page 7: Tableau Des Pictogrammes Utilisés

    • Tableau des pictogrammes utilisés Attention ! Attention ! Lire le mode d’emploi ! Risque de choc électrique ! Attention, Remarque importante ! dangers potentiels ! Les appareils électroniques L’emballage et l’appareil ne doivent pas être doivent être éliminés dans le éliminés avec les ordures respect de l’environnement ! ménagères ! N’utilisez pas l’appareil à...
  • Page 8: Introduction

    Tension de travail normalisée Découpeur plasma consignes de sécurité ainsi que les consignes PPS 40 B3 de montage et les instructions de fonctionne- ment du présent mode d’emploi. • Introduction Respectez à la lettre les règles de prévention des accidents.
  • Page 9: Éléments Fournis

    • Description des pièces n’est pas conçu pour une utilisation commer- ciale. La garantie s’annule en cas d’utilisa- REMARQUE ! tion commerciale. f Contrôlez toujours immédiatement RISQUE RÉSIDUEL après le déballage que le contenu de la livraison est complet et que l’appareil Même si vous utilisez l’appareil confor- se trouve en parfait état.
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    • Consignes de sécurité Récipient d’eau de condensation Manomètre Raccord d’air comprimé AVERTISSEMENT ! Bouton rotatif pour la régulation f Veuillez lire attentivement le de la pression mode d’emploi avant d’uti- • Caractéristiques techniques liser le produit. Utilisez le présent mode d’emploi pour Puissance : 15–40 A vous familiariser avec l’appa-...
  • Page 11 ne doivent pas jouer avec le métal chaud, ainsi que l’objet l’appareil. Le nettoyage et la de travail chaud et l’équipement maintenance utilisateur ne de l’appareil chaud peuvent cau- doivent pas être réalisés par ser un incendie ou des brûlures. des enfants sans surveillance.
  • Page 12: Danger Dû À La Formation De Fumée Pendant La Découpe Au Plasma

    que le câble électrique ne se maximal de 30 mA et alimente répande dans toute la pièce tous les dispositifs environnants et ne se trouve sur une surface sur secteur. Le disjoncteur qui pourrait provoquer un choc différentiel doit être adapté à électrique, des étincelles et un tous les types de courant.
  • Page 13: Danger Dû Au Rayonnement De L'arc Électrique

    Les étincelles de découpe N’enroulez jamais les câbles de „ „ peuvent provoquer des découpe autour de votre corps. incendies. Regroupez les câbles de „ Conservez un extincteur à découpe. „ proximité et demandez à un observateur de rester à proxi- mité, afin qu’il puisse l’utiliser z Consignes de sécurité...
  • Page 14: Environnement Présentant Un Danger Électrique Accru

    plasma. Dans le cas contraire, les postes de travail en milieu „ vous risquez de graves lésions mouillé, humide ou chaud, de la rétine. l’humidité de l’air ou la sueur Portez toujours des vêtements étant susceptibles de réduire „ de protection lors de travaux considérablement la résistance de soudage et de découpe au de la peau et les propriétés...
  • Page 15: Cumul Des Tensions À Vide

    exigus que lorsque vous êtes risque de perte d’équilibre si „ entouré de personnes instruites vous tirez sur des câbles ou pouvant intervenir en cas de dan- tuyaux branchés ; ger. Avant d’utiliser le découpeur risque accru de choc élec- „ plasma, vous devez demander trique, puisque l’opérateur à...
  • Page 16: Protection Contre Les Rayonnements Et Les Brûlures

    volantes et les brûlures. Si la z Classification des nature du travail, par ex. une appareils CEM découpe en hauteur, l’exige, Conformément à la norme une combinaison de protec- IEC 60974-10, il s’agit ici d’un tion et, si nécessaire, une découpeur plasma avec une protection de la tête doivent compatibilité...
  • Page 17: Explications Générales Sur Le Plasma

    pendant le travail et doit prendre de retirer les appareils et „ les mesures de protection appro- installations mis en danger par priées. Pour cela, l’utilisateur doit des rayonnements parasites porter une attention particulière : de la zone de découpe ou de aux câbles secteur, de com- les protéger dans la mesure du „...
  • Page 18: Avant La Mise En Service

    fondues. Le plasma lui-même L’appareil ne doit pas être utilisé comme „ conduit le courant électrique. Le dispositif de stockage ou aucun outil ou autre objet ne doit être déposé sur circuit de travail, qui crée l’arc, l’appareil. reste en place tant que le courant Le service doit se dérouler dans un envi- „...
  • Page 19: Raccordement Du Chalumeau De Découpe

    • Raccordement du 4. Serrez la borne de masse sur la pièce chalumeau de découpe à découper et assurez-vous qu’il y a un bon contact électrique. Insérez le connecteur du chalumeau 5. Réglez le courant de découpe sur le „ plasma dans la prise de raccorde- régulateur de courant...
  • Page 20: Résolution Des Pannes

    • Résolution des pannes éteint au cours de la période de post-écoule- ment du gaz afin d’éviter tout dommage dû REMARQUE ! à une surchauffe du chalumeau plasma fLorsque vous appuyez sur la gâchette du chalumeau, le découpeur plasma règle Explication de l’allumage pilote la tension nécessaire à...
  • Page 21 L’arc HF n’est pas L’interrupteur du chalumeau Remplacez l’électrode. „ „ généré. est défectueux. Point de soudure sur „ l’interrupteur du chalumeau ou sur le connecteur enlevé. Vanne/Manomètre „ défaillant(e). Mauvais Pièces d’usure du chalumeau Remplacez les pièces d’usure. „ „...
  • Page 22: Maintenance Et Entretien

    L’arc s’arrête Vitesse de découpe trop Augmentez la vitesse de „ „ pendant la faible. découpe jusqu’à ce que le découpe. problème soit résolu. Le chalumeau plasma „ Abaissez le chalumeau tenu trop haut et trop éloigné „ du matériau. plasma à...
  • Page 23: Maintenance

    Après le remplacement, assurez- Éliminez la saleté et la poussière avec vous que la douille de serrage de de l’air, de la laine de nettoyage ou une buse est suffisamment serrée. brosse. En cas de composants défectueux ou „ ATTENTION ! devant être changés, adressez-vous au personnel spécialisé...
  • Page 24: Déclaration De Conformité Ue

    Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert St. Ingbert, le 20/07/2021 Allemagne déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit Découpeur plasma PPS 40 B3 IAN : 373212_2104 p. o. Dr. Christian Weyler Année de fabrication : 03/22 - Assurance qualité - Réf : 2394 Modèle : PPS 40 B3...
  • Page 25: Période De Garantie Et Revendications Légales Pour Vices

    s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait parties ou être propre à tout usage à courir. Cette période court à compter de la spécial recherché par l‘acheteur, porté demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la à la connaissance du vendeur et que ce mise à...
  • Page 26: Faire Valoir Sa Garantie

    La garantie couvre les vices matériels et de En cas de dysfonctionnement de l’appareil fabrication. Cette garantie ne s’étend pas ou de tout autre défaut, contactez en premier aux pièces du produit soumises à une usure lieu le service après-vente par téléphone normale et qui, par conséquent, peuvent être ou par e-mail aux coordonnées indiquées considérées comme des pièces d’usure, ni...
  • Page 27 Comment nous contacter : FR, BE Nom : Ecos Office Forbach Site web : www.cmc-creative.de E-mail : service.fr@cmc-creative.de Téléphone : 0033 (0) 3 87 84 72 34 Siège : Allemagne IAN 373212_2104 Veuillez noter que les coordonnées fournies ci-après ne sont pas les coordonnées du service après-vente.
  • Page 69 DE/AT/CH...
  • Page 70 C.M.C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert GERMANY Dernière mise à jour · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 07/2021 Ident.-No.: PPS40B3072021-2 IAN 373212_2104...

Ce manuel est également adapté pour:

2394

Table des Matières