Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KNIFEELECTRIC417CH1
 GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTION FOR USE
U417CH1_BED_DFIE_Rev01_2022-10-11
Gebrauchsanweisung ○ Mode d'emploi ○ Istruzioni per l'uso ○ Instruction for use
U417CH1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rotel U417CH1

  • Page 2: Schematische Darstellung

    D / F / I / E  SCHEMATISCHE DARSTELLUNG  Vue d’ensemble  Diagramma della struttura  Structure diagram Gerätebeschreibung Description de l’ap- Descrizione dell’ap- Description of the pareil parecchio appliance Klinge mit Metall- Lames avec che- Lame con perno Blade with stift und Schlitz ville et fente...
  • Page 3: Verkauf Und Service

    Verkauf und Service Distribution et service après-vente Reparto vendita e servizio clienti Sales and Service Schweiz: France: Rotel AG Rotel France SARL Parkstrasse 43 313 route du Nant 5012 Schönenwerd ZA de Magny Tel. +41 62 787 77 00 01280 Prevessin-Moëns office@rotel.ch...
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Indice / Table of contents Verkauf und Service ........................3 Distribution et service après-vente ....................3 Reparto vendita e servizio clienti ....................3 Sales and Service ..........................3 Deutsch ..............................5  Sicherheitshinweise ......................... 5 ...
  • Page 9: Français

    Français  CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire toutes les instructions avant la mise en ser- vice de l’appareil. o Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou manquant d’expérience ou de connais- sance si elles sont sous surveillance ou ont été...
  • Page 10 o Ne pas faire fonctionner l’appareil plus de 15 mi- nutes sans interruption. o Ne posez jamais l’appareil ou la conduite d’alimen- tation sur des surfaces chaudes, ou faites fonction- ner celui-ci à proximité de flammes de gaz sans protection. o Toujours débranchez l’appareil après utilisation, avant tout nettoyage ou lors d’un éventuel déran- gement pendant le fonctionnement.
  • Page 11: Mise En Service

     MISE EN SERVICE Ne pas brancher l’appareil avant de l’avoir équipé avec les lames. Mettre les 2 lames (1) parallèlement, glisser la cheville d’une lame dans la fente de l’autre lame. Couler ensuite les 2 lames derrière le protège-doigt (2) et les pousser dans l’appareil jusqu’à...
  • Page 12: Élimination

     ÉLIMINATION Pour une élimination dans les règles de l’art, veuillez remettre l’appareil à un reven- deur, un responsable du service après-vente ou Rotel SA. Selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements élec- triques et électroniques (DEEE), les appareils électroménagers ne doivent pas être éliminés avec les déchets solides urbains normaux.
  • Page 21: D / F / I / E

    Transport costs are to be borne by the purchaser. Remember to specify your address to your sending, as well as a short decla- ration about the failure, shall the defect not be obvious. Schweiz: France: Service: Rotel AG Rotel France SARL Service après-vente: Parkstrasse 43 313 route du Nant Servizio clienti: 5012 Schönenwerd...

Table des Matières