Les langues disponibles

Les langues disponibles

KNIFEELECTRIC416CH1
• GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTION FOR USE
U416CH1_BED_DFIE_Rev02_2019-10-29
Gebrauchsanweisung ○ Mode d'emploi ○ Istruzioni per l'uso ○ Instruction for use
U416CH1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rotel U416CH1

  • Page 3 TECHNISCHE DATEN • Caractéristiques techniques • Specifiche tecniche • Technical specifications 220-240 V Nennspannung Tension nominale Tensione nominale Rated voltage Nennfrequenz 50 Hz Fréquence nominale Frequenza nominale Rated frequency 120 W Nenneingangsleistung Puissance d’entrée nominale Potenza nominale Rated input power Gebrauchsanweisung ○...
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Indice / Table of contents Deutsch ..............................5 • Sicherheitshinweise ......................... 5 • Inbetriebnahme ..........................7 • Hinweise ............................7 • Reinigung und Pflege ........................7 • Entsorgung............................8 Français..............................9 • Consignes de sécurité ........................9 •...
  • Page 9: Français

    Français • CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire toutes les instructions avant la mise en service de l’appareil. o Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou manquant d’expérience ou de connaissance si elles sont sous surveillance ou ont été...
  • Page 10 o Ne pas faire fonctionner l’appareil plus de 15 minutes sans interruption. o Ne posez jamais l’appareil ou la conduite d’alimentation sur des surfaces chaudes, ou faites fonctionner celui-ci à proximité de flammes de gaz sans protection. o Toujours débranchez l’appareil après utilisation, avant tout nettoyage ou lors d’un éventuel dérangement pendant le fonctionnement.
  • Page 11: Mise En Service

    • MISE EN SERVICE Ne pas brancher l’appareil avant de l’avoir équipé avec les lames. Mettre les 2 lames (1) parallèlement, glisser la cheville d’une lame dans la fente de l’autre lame. Couler ensuite les 2 lames derrière le protège-doigt (2) et les pousser dans l’appareil jusqu’à...
  • Page 12: Élimination

    • ÉLIMINATION Pour une élimination dans les règles de l’art, veuillez remettre l’appareil à un revendeur, un responsable du service après-vente ou Rotel SA. Selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), les appareils électroménagers ne doivent pas être éliminés avec les déchets solides urbains normaux.
  • Page 21: D / F / I / E

    Transport costs are to be borne by the purchaser. Remember to specify your address to your sending, as well as a short declaration about the failure, shall the defect not be obvious. Servicestation: Service après-vente: Rotel AG Servizio Assistenza: Parkstrasse 43 Telefon: 062 787 77 00 After-sales service: 5012 Schönenwerd...

Table des Matières