Perceuse-visseuse sans fil et accessoires (444 pages)
Sommaire des Matières pour Parkside Performance PPSBSA 20-Li A1
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Page 22
Sommaire Nettoyage et entretien ....36 Introduction .......22 Fins d’utilisation ......23 Nettoyage ........36 Description générale ....23 Maintenance ........37 Volume de la livraison .....23 Rangement ........37 Vue synoptique .......23 Elimination et protection de Description du fonctionnement ..23 l’environnement ......37 Données techniques ....24 Pièces détachées/Accessoires ..38 Temps de charge ......25 Garantie ........38...
Fins d’utilisation - Butée de profondeur - Mode d‘emploi L’appareil est prévu pour le serrage et le La batterie et le chargeur ne sont desserrage de vis, le perçage du bois, du pas compris dans le matériel livré. métal ou du plastique et le perçage avec percussion de murs.
Données techniques intelligentes(Smart PAPS 204 A1/ Smart PAPS 208 A1) Perceuse-visseuse à percussion Fréquence de travail/ sans fil ....PPSBSA 20-Li A1 bande de fréquence 2 400-2483,5 MHz Puissance d‘émission max..≤20dBm Tension de moteur U ....20 V Vitesse de rotation à vide n 1re vitesse ......0-550 min La valeur totale de vibrations et la valeur 2e vitesse ......0-2200 min...
Temps de charge Nous vous recommandons de faire fonctionner cet appareil exclusivement aveclesbatteriessuivantes :PAP 20 B1, L‘appareil fait partie de la gamme (Parkside)X 20 V TEAMetpeutêtreutilisé PAP 20 B3,Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1 avec les batteries de la gamme (Parkside) X 20 V TEAM. Nous vous recommandons de recharger cesbatteriesavecleschargeurssuivants : Les batteries de la gamme (Parkside) X 20 V TEAMdoiventêtrechargées...
1) Securite sur le lieu de travail : Symboles utilisés dans le mode d’emploi a) Conservez votre zone de travail Symbole de danger et indica- propre et bien éclairée. Les zones tions relatives à la prévention de travail en désordre et non éclairées peuventêtreàl‘origined‘accidents.
Page 27
équipement de protection individuel, midité. La pénétration de l‘eau dans comme un masque anti-poussières, des un outil électrique augmente le risque chaussures de sécurité anti-dérapantes, d’une décharge électrique. d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne un casque de protection ou des protec- jamais utiliser le cordon pour tions auriculaires, en fonction du type porter, tirer ou débrancher l’ou-...
fonctionnent correctement et ne risque de formation de poussières. se coincent pas ; vérifiez l’appa- h) Ne pensez pas être en sécurité reil pour voir si des pièces sont et n’ignorez pas les règlemen- rompues ou sont endommagées, tations en matière de sécurité, même si après de nombreuses perturbant ainsi le fonctionne- utilisations, vous êtes habitué...
6) Service: électriques. L‘utilisation d‘un autre ac- cumulateur peut entraîner des blessures a) Ne laissez réparer votre outil ou déclencher un incendie. électrique que par des profes- c) Tenir l‘accumulateur non utilisé sionnels qualifiés et seulement à distance des trombones de bureau, des pièces de monnaie, avec des pièces de rechange des clés, des clous, des vis ou...
Autres Risques métalliques sous tension et provoquer une décharge électrique. Mêmesivousutilisezcetoutilélectrique 2) Consignes de sécurité pour de manière conforme, il existe malgré l‘utilisation de forets longs tout d’autres risques. Les dangers suivants peuvent se produire en fonction de la mé- a) Ne travaillez en aucun cas à...
Mise en service 1. S’il y a lieu, retirez l’accumulateur (11) de l’appareil. Retirez la batterie de l‘ap- 2. Insérez l’accumulateur (11) dans l’ori- ficedechargementduchargeur(24). pareil pour empêcher une mise en service involontaire. 3. Connectez le chargeur (24) à une prise Risque de blessures ! de courant.
Sélection de vitesse Réglage du moment de rotation Pousser le sélecteur de vitesse (5) sur 1 ou 2, pour une vitesse de rotation basse Vous pouvez présélectionner le couple maxi- ou élevée. mal en tournant l‘anneau de mandrin de per- 1re vitesse ......0-550 min ceuse (3).
4. Relâchezlemanche (20)compri- Perçage avec percussion mé. Assurez-vous (le cas échéant en ∙ Amenezlesélecteur-limiteurdecouple tournant légèrement) que la poignée auxiliaire (21)pénètredanslescrans (4) sur présents sur le carter de l‘appareil. 5. Tournezfermementlemanche (20)de Changement d‘outil lapoignéeauxiliaire (21)danslesens 1. Ouvrez le mandrin de perceuse à ser- horaire.
viron après avoir relâché l‘interrupteur 3. Ouvrez l‘application Lidl Home. Marche/Arrêt (16). À partir d‘ici, les options La durée d‘éclairage de la lampe sont disponibles pour connecter detravailLED (14)peutêtreré- l‘appareil. glée à l‘aide de l‘application Lidl Home,voirchapitre« Connecterl‘ap- Si c‘est le premier appareil que vous souhaitezconnecteràl‘application : pareil à...
- la vitesse de rotation de l‘outil indique le Si vous n‘avez pas reçu la automatique- ment une liste des appareils disponibles vous nombre de tours par minute - la vitesse actuelle estaffichéeetpeutêtre est proposée : modifiéeaulieud‘actionnerlesélecteur devitesse (5) Si la batterie intelligente ne vous est pas - l‘interrupteur Kickbackcontrol permet proposée automatiquement, procédez comme suit :...
- Commutation degrés Fahrenheit/degrés Performance. Le symbole indique que la Celsius batterie intelligente est connectée à un - Information appareil Performance. - Statistiques 3. Sélectionnez tout en bas dans les para- mètres Réglage usine. Les paramètres de Affichageentempsréelsouslaformede fonctionnement sont restaurés. Toutes les graphiques : données sauvegardées seront effacées.
Directive2012/19/UEsurlesdéchets • Conservez propres les fentes de venti- d’équipementsélectriquesetélectroniques : lation, le boîtier moteur et les poignées de l‘appareil. Pour ce faire, utilisez un les consommateurs sont légalement tenus chiffon humide ou une brosse. de recycler, dans le respect de l’environne- N‘utilisez aucun produit de nettoyage ment, les équipements électriques et élec- troniquesarrivésenfindevie.Celapermet...
Pièces détachées/ faite sur le type de défaut et sur le moment de son apparition. Accessoires Si le défaut est couvert par notre garantie, Vous obtiendrez des pièces de le produit vous sera retourné, réparé ou rechange et des accessoires à remplacé...
Service Réparations Marche à suivre dans le cas de garantie Pour garantir un traitement rapide de votre Vous pouvez, contre paiement, faire exécu- ter par notre service, des réparations qui ne demande, veuillez suivre les instructions font pas partie de la garantie. Nous vous suivantes : •...
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nouscertifionsparlaprésentequele Perceuse-visseuse sans fil de construction PPSBSA 20-Li A1 Numéro de série 000001 - 070000 estconformeauxdirectivesUEactuellementenvigueur: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Appareil avec batterie intelligente Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU Envuedegarantirlaconformitélesnormesharmoniséesainsiquelesnormesetdéci- sions nationales suivantes ont été appliquées : EN 62841-1:2015 •...