Télécharger Imprimer la page

PFB R10BF Notice D'utilisation Et D'entretien page 42

Publicité

POLEA TENSORA CON CONTRAPESO VERTICAL:
Subir el estribo de guìa del contrapeso de manera a tener una
alineación perfecta entre la polea del limitador y la polea tensora
(Fig. 6).
Poner un soporte en el contrapeso hasta que quede una distancia de
unos 45 mm del fondo del hueco del ascensor (valor aproximado)
(Fig. 6).
2.3 INSTALLAZIONE ELETTRICA DEGLI INTERRUTTORI DI SICUREZZA
I lavori da effettuarsi sull'impianto elettrico possono essere eseguiti solamente da un elettricista
specializzato, cioè da personale esperto.
Prima di iniziare i lavori, togliere la tensione da tutte le parti dell'impianto.
Durante la posa dei cavi di allacciamento, prestare attenzione che:
• I cavi unipolari abbiano un doppio rivestimento;
• l'utilizzo e la posa dei cavi avvenga secondo l'EMV.
2.3 ELECTRIC INSTALLATION OF THE SAFETY SWITCHES
All the works concerning the electrical equipment should only be carried out by specialized
electricians, skilled workers.
Before beginning operations, turn off the power of all the parts of the system.
When laying the connection cables, take care that:
• unipolar cables have a double coating;
• the use and laying of the cables are carried out according to the EMV rules and regulations.
2.3 INSTALLATION ÉLECTRIQUE DES INTERRUPTEURS DE SÉCURITÉ
Les opérations à exécuter sur l'installation électrique ne peuvent être faites que par un électricien
spécialisé, soit par un personnel expert.
Avant de commencer les travaux, couper la tension à toutes les parties de l'installation.
Au cours de la pose des câbles de raccordement, prêter une attention toute particulière à ce que:
• les câbles unipolaires soient dotés d'un revêtement double;
• l'utilisation et la pose des câbles se fassent suivant le EMV.
2.3 ELEKTRISCHE INSTALLATION DER SICHERHEITSSCHALTER
Arbeiten an elektrischen Ausrüstungen dürfen nur von einer Elektrofachkraft bzw. geschultem
Personal durchgeführt werden.
Schalten Sie alle Anlageteile vor Arbeitsbeginn spannungsfrei.
Achten Sie bei Verlegung der Anschlußkabel darauf, daß:
• einpolige Kabel doppelt ummantelt sind;
• die Kabelverwendung und -verlegung EMV-gerecht erfolgt.
2.3 INSTALACIÓN ELÉCTRICA DE LOS INTERRUPTORES DE SEGURIDAD
Solo un electricista especializado - personal experto - puede efectuar la instalación eléctrica.
Antes de empezar, cortar la electricidad de todas las partes de la instalación.
Durante el tendido de cables de conexión, hay que asegurarse de que:
• los cables unipolares tengan doble revestimiento;
• La utilización y el tendido de los cables se haga de acuerdo con el EMV.
42
Fig. 6
R4/V

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

R12bf