Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

US ER MANUA L
Dual 150 Ultrasonic Cool Mist Humidifier
Product Series: Dual 150
Model: LUH-D302-WEU,LUH-D302-BEU
EN • DE • FR • ES • IT
Questions or Concerns?
support.uk@levoit.com | support.de@levoit.com | support.es@levoit.com
support.fr@levoit.com | support.it@levoit.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Levoit Dual 150 Serie

  • Page 2: Table Des Matières

    EN • ENGLISH ES • ESPAÑOL Table of Contents Índice Package Contents Contenido de la caja Specifications Especificaciones Safety Information Información de seguridad Getting to Know Your Humidifier Componentes del humidificador Controls Controles Getting Started Primeros pasos Filling & Refilling Llenado y rellenado Using Your Humidifier Cómo utilizar el humidificador...
  • Page 24: Contenu De L'emballage

    FRANÇAIS Humidificateur à ultrasons et diffuseur de vapeur froide Dual 150 Modèle : LUH-D302-WEU, LUH-D302-BEU Notice d’utilisation Contenu de l’emballage humidificateur à ultrasons et diffuseur de vapeur froide éponges filtrantes (dont une préinstallée) brosse de nettoyage notice d’utilisation Caractéristiques techniques Alimentation électrique 220 à...
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    INSTRUCTIONS À LIRE ET À CONSERVER CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou éviter d’autres blessures, suivez toutes les instructions et consignes de sécurité. Consignes générales de sécurité Utilisez uniquement l’humidificateur N’utilisez pas d’autres objets pour • •...
  • Page 26: Consignes De Sécurité (Suite)

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ (SUITE) Entretien préventif Notez qu’un taux d’humidité élevé peut • Attention : risque de fuite et favoriser la croissance d’organismes de choc électrique biologiques dans l’environnement. Maintenez la zone autour de • l’humidificateur à l’abri de l’humidité et N’ajoutez pas de liquides de l’eau.
  • Page 27: Jours Ou Plus Fréquemment

    NETTOYEZ LE RÉSERVOIR D’EAU ET LA CHAMBRE DU SOCLE TOUS LES TROIS JOURS OU PLUS FRÉQUEMMENT Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères, mais doit être déposé dans une déchèterie équipée pour son recyclage.
  • Page 28: Prise En Main De Votre Humidificateur

    P RIS E E N MA IN DE VOTR E H UM ID I F ICAT E UR Buse Brosse de nettoyage Supports du flotteur Couvercle du réservoir Cordon d’alimentation Transducteur d’eau Niveau d’eau max Flotteur auxiliaire Boîtier du filtre à eau (réservoir) Pieds Filtre à...
  • Page 29: Prise En Main

    P R I S E E N M A I N Remplir et remplir à nouveau assurez-vous que le réservoir d’eau est Remarque : propre avant de le remplir. Retirez tout l’emballage. Retirez le réservoir d’eau du socle et tout le Éteignez l’humidificateur.
  • Page 30: Remplir Et Remplir À Nouveau (Suite)

    • Remplir et remplir à nouveau (suite) Ne déplacez pas l’humidificateur et ne le secouez pas, [Figure 2.4], pour éviter un déversement excessif Vous avez la possibilité d’eau du réservoir dans la chambre du socle. • d’ajouter 10 à 15 Avant de déplacer l’humidificateur, éteignez-le, gouttes d’huiles débranchez-le et retirez le réservoir d’eau.
  • Page 31: Nettoyage (Suite)

    Nettoyage (suite) Remettez en place le couvercle du réservoir et remuez le vinaigre dans le réservoir. [Figure 3.7] Débranchez l’humidificateur. Replacez le réservoir sur le socle et laissez Retirez et rincez le couvercle du réservoir d’eau. tremper pendant 15 à 20 minutes. Le vinaigre [Figure 3.1] s’écoule dans la chambre du socle et déloge Retirez le réservoir d’eau du socle et videz...
  • Page 32: Remplacement De L'ensemble Du Filtre

    Détartrage de votre humidificateur (suite) Remettez le flotteur dans la chambre du socle : Veillez à ce que le bon côté du flotteur soit tourné vers le haut. [Figure 3.17] Placez le flotteur, le filtre à eau et le silencieux dans un petit récipient. Versez une quantité de Insérez la petite broche dans la partie vinaigre suffisante pour les recouvrir.
  • Page 33 Problème Solution possible Augmentez le niveau de vapeur. Remplissez le réservoir d’eau. Vous avez peut-être mis trop d’eau dans la chambre du socle. Videz la chambre du socle. Remplissez le réservoir d’eau (pas la chambre du socle) et replacez correctement le réservoir d’eau sur le socle.
  • Page 34: Informations Relatives À La Garantie

    Anaheim, CA 92806 États-Unis Modèle LUH-D302-WEU,LUH-D302-BEU À toutes fins utiles, nous vous recommandons vivement Adresse e-mail : de noter votre numéro de commande et la date d’achat. support.uk@levoit.com support.de@levoit.com Date d’achat support.fr@levoit.com Numéro de support.es@levoit.com commande support.it@levoit.com Conditions générales et politique...
  • Page 57 Notes...
  • Page 59: Assistenza Clienti

    Kundendienst gerne weiter. pas à contacter notre service client qui saura vous conseiller et répondre à vos questions. E-Mail: support.de@levoit.com E-mail : support.fr@levoit.com Unser hilfsbereiter Kundendienst beantwortet Ihre an Werktagen eingegangene E-Mail Notre service client répondra à votre e-mail innerhalb von 24 Stunden.
  • Page 60 LE VO IT.COM Connect With Us /LEVOI TU K Verbinden Sie sich mit uns /LEVOI TU K Restez connecté /LEVOI TGER M A NY Conecte con /LEVOI TF R A NC E nosotros en /LEVOI TS PA I N /LEVOI TI TA LY Seguici su A0-01.01_S 22B24 eu...

Ce manuel est également adapté pour:

Luh-d302-weuLuh-d302-beu

Table des Matières