Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

U SER MANUA L
VeSync Classic 300S
Ultrasonic Smart Humidifier
Model: Classic 300S
Questions or Concerns?
Please contact us Mon–Fri, 9:00 am–5:00 pm PST/PDT
at support@levoit.com or at (888) 726-8520.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Levoit VeSync Classic 300S

  • Page 29: Contenu De L'emballage

    Humidificateur intelligent à ultrasons FRANÇAIS Guide d’utilisation Modèle: Classic 300S Contenu de l’emballage 1 humidificateur intelligent à ultrasons 3 tampons aromatiques (1 préinstallé) 2 éponge de filtre à eau (1 préinstallé) 1 brosse de nettoyage 1 guide d’utilisation 1 guide de démarrage rapide Caractéristiques techniques Alimentation électrique 120 V c.a., 60 Hz...
  • Page 30: Instructions À Lire Et À Conserver Consignes De Sécurité

    INSTRUCTIONS À LIRE ET À CONSERVER CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution ou éviter d’autres blessures, suivez toutes les instructions et consignes de sécurité. Consignes générales de sécurité Utilisez uniquement l’humidificateur Ne recouvrez pas la buse lorsque •...
  • Page 31: Alimentation Et Cordon D'alimentation

    CONSIGNE DE SÉCURITÉ (SUITE) Alimentation et cordon d’alimentation • Assurez-vous que la fiche s’insère correctement dans une prise polarisée. • Ne manipulez pas le cordon d’alimentation et la fiche avec les mains mouillées. Gardez la prise et le cordon d’alimentation hors de portée des liquides.
  • Page 32: Prise En Main De Votre Humidificateur Intelligent

    PR I SE E N MA I N D E V O T RE HU M ID IF ICAT E U R I N TE L L IG EN T Buse Poignées du réservoir d’eau Sortie d’air Couvercle du réservoir Filtre à...
  • Page 33: Prise En Main De Votre Humidificateur Intelligent (Suite)

    Prise en main de votre humidificateur intelligent (suite) Bouton du mode veille Bouton de niveau de brume Témoin Wi-Fi® Bouton de la lumière de nuit Niveau d’humidité Indicateur de niveau d’eau Témoins de la minuterie Témoins de niveau de brume Remarque : La minuterie Bouton de marche/arrêt doit être réglée dans...
  • Page 34: Commandes

    C O M M A N D E S Remarque : Vous pouvez également contrôler Bouton du mode veille ces fonctions en utilisant l’application VeSync, • Appuyez afin d’activer ou ainsi que des fonctions supplémentaires de désactiver le mode (voir la page 40). veille (voir la page 40).
  • Page 35: Prise En Main

    P R I S E E N M A I N Retirez tous les emballages. Choisissez une surface dure et plane pour l’humidificateur, à au moins Retirez le réservoir d’eau de la base 30 cm (12 po) de chaque mur. La enlevez tout le ruban adhésif, surface doit être résistante à...
  • Page 36: Remplissage Et Rechargement

    Remplissage et rechargement Remarque : Assurez-vous que le réservoir Remarque : d’eau est propre avant de le remplir. Nous recommandons d’utiliser de l’eau • purifiée ou distillée dans le réservoir. Ne remplissez pas le réservoir au-delà • Retirez le couvercle du réservoir d’eau de sa capacité...
  • Page 37: Remplissage Et Rechargement (Suite)

    Remplissage et rechargement (suite) Remarque : Assurez-vous que la buse du Replacez le couvercle du réservoir couvercle du réservoir d’eau est placée sur le d’eau et remettez le réservoir sur la tube brumisateur, sinon l’humidificateur risque base. [Figure 1.10] de ne pas fonctionner correctement. [ Figure 1.11 Figure 1.11 Figure 1.10...
  • Page 38: Configuration De L'application Vesync

    C O N F I G U R AT I O N D E L’ A P P L I C AT I O N V E SY N C Remarque : En raison des mises à jour et des améliorations continues, l’application VeSync peut être légèrement différente de celle présentée dans le manuel.
  • Page 39: Utilisation De Votre Humidificateur Intelligent

    U T I L I S AT I O N D E V O T R E H U M I D I F I C AT E U R I N T E L L I G E N T Remarque : L’application VeSync vous permet Appuyez sur pour éteindre...
  • Page 40: Mode Veille

    Mode Veille Fonctions de l’application VeSync Le mode veille fait passer le réglage de L’application VeSync vous permet d’accéder la brume de l’humidificateur en mode aux fonctions intelligentes supplémentaires, automatique, éteint les lumières de l’écran y compris celles mentionnées ci-dessous. et éteint la veilleuse.
  • Page 41 Astuces importantes Votre humidificateur doit avoir la bonne quantité d’eau dans la chambre de la base pour fonctionner correctement. S’il y a trop d’eau dans la chambre de la base, l’humidificateur ne peut pas créer de brume. Ne versez jamais •...
  • Page 42: Utilisation De La Boîte À Arômes

    Utilisation de la boîte à arômes Votre humidificateur peut être utilisé pour Placez la boîte à arômes dans l’aromathérapie. l’humidificateur. Allumez l’humidificateur. L’humidificateur Poussez la boîte à arômes à l’arrière de diffusera automatiquement l’arôme la base et retirez-la. [ Figure 3.7 lorsqu’il sera utilisé.
  • Page 43: Entretien

    E N T R E T I E N Remarque : Retirez et rincez le cache antipoussière Tout l’entretien doit être effectué sur une • Figure 4.2 si nécessaire.[ surface résistante à l’eau, comme un comptoir de cuisine. Changez l’eau quotidiennement pour éviter •...
  • Page 44: Nettoyage (Suite)

    Nettoyage (suite) Rincez le réservoir, le filtre à eau et la Replacez le couvercle du réservoir chambre de la base avec de l’eau à et secouez le vinaigre dans le réservoir. [ Figure 4.5 Figure 4.8 température ambiante.[ Figure 4.5 Figure 4.8 Pour détartrer l’humidificateur : Placez le réservoir sur la base Retirez le filtre à...
  • Page 45: Figure 4.10

    Nettoyage (suite) Retirez le réservoir, son couvercle Retirez le flotteur de la chambre et videz le reste du vinaigre. de la base en tirant vers le haut Figure 4.10 le côté le plus large du flotteur ] et en retirant la tige Figure 4.12 des supports du flotteur.
  • Page 46 Nettoyage (suite) Utilisez un chiffon doux et la brosse de nettoyage fournie pour enlever le tartre sur toutes les pièces. [ Figure 4.15 Figure 4.15 Rincez toutes les pièces jusqu’à ce que toute odeur de vinaigre ait complètement disparu. [ Figure 4.16 Figure 4.16 Séchez toutes les pièces avec un chiffon.
  • Page 47: Utilisation Du Tampon Aromatique

    Utilisation du tampon aromatique Appuyez sur la boîte à arômes pour Séchez-le avec un chiffon propre et la libérer de sa base, puis retirez-la. remettez-le dans la boîte à arômes. Figure 4.17 Figure 4.19 Figure 4.19 Figure 4.17 Remarque : Ne versez pas de nettoyants ou de détergents liquides sur le tampon ou dans Retirez le tampon aromatique et la boîte à...
  • Page 48: Réassemblage

    Réassemblage Retournez le réservoir d’eau et Insérez la plus petite broche dans replacez le silencieux dans le réservoir. le côté fermé des supports de flotteur. [ Figure 4.20 Figure 4.23 Figure 4.20 Remettez le filtre à eau dans le réservoir Figure 4.23 et faites-le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour le fixer en Figure 4.21 place.[...
  • Page 49: Dépannage

    D É PA N N A G E Problème Solution possible Branchez l’humidificateur et mettez-le en marche. L’humidificateur ne s’allume Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau purifiée ou distillée. pas, ou s’éteint de manière Vérifiez si l’humidificateur est en mode automatique. Selon les réglages inattendue.
  • Page 50 DÉPANNAGE (SUITE) Problème Solution possible Assurez-vous que le réservoir d’eau est bien en place (voir Prise en main, page 35). Réglez le niveau de brume à un niveau inférieur. L’humidificateur fait un bruit fort ou inhabituel. Videz la chambre de la base. Remplissez le réservoir d’eau (pas la chambre de la base) et placez le réservoir d’eau correctement sur la base.
  • Page 51: Dépannage De L'application Vesync

    D É PA N N A G E D E L’ A P P L I C AT I O N V E S Y N C Pourquoi mon humidificateur ne se Appuyez sur le bouton connecte-t-il pas à l’application VeSync? maintenez-le enfoncé...
  • Page 52 AV I S C O N C E R N A N T C E G U I D E D’ U T I L I SAT I O N Cet appareil contient un ou des émetteurs/récepteurs exempts de licence qui sont conformes aux CNR exempts de licence d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada.
  • Page 53: Informations Relatives À La Garantie

    à la clientèle à l’adresse support@levoit.com. NE JETEZ PAS votre Il n’y a pas d’autre garantie expresse. La présente garantie ne s’applique pas : produit avant d’avoir communiqué avec nous.
  • Page 54: Heures D'ouverture Du Service À La Clientèle

    à la clientèle. Distribué par Arovast Corporation 1202 N. Miller St., Suite A Anaheim, CA 92806 États-Unis Courriel : support@levoit.com Numéro sans frais : 888 726-8520 Heures d’ouverture du service à la clientèle Du lundi au vendredi de 9 h à 17 h (UTC-8/UTC-7) *Veuillez avoir votre facture et votre numéro...
  • Page 55 /L EVOIT LI FESTYLE /L EVOIT /L EVOIT /L EVOIT LE VOI T.C OM...
  • Page 56 A3_21J13_CA...

Table des Matières