Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 40
TP 4020 - TP(H) 4026
2
5
3
4
>
1
9
y
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCCIONES DE USO
MANUEL D'UTILISATION
OPERATING MANUAL
ISTRUZIONI D'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PRIROČNIK ZA UPORABO
2
22
40
58
78
98
116
134
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tectro TP 4020

  • Page 1 TP 4020 - TP(H) 4026 GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D’UTILISATION OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D’USO > GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUÇÕES PRIROČNIK ZA UPORABO...
  • Page 40 ÉLÉMENTS IMPORTANTS Tableau de contrôle Sortie d’air Poignée Roulette Filtre à air Entrée d’air Évacuation d’air Bouchon de drainage Tuyau d’évacuation Adaptateur extérieur (2x) – à fixer sur le tuyau Télécommande Conduite d'eau (TPH 4026) 1. LISEZ PRÉALABLEMENT LE MANUEL D’UTILISATION. 2.
  • Page 41 Madame, Monsieur, Toutes nos félicitations pour l’achat de votre climatiseur. Outre le refroidissement de l’air, ce climatiseur possède trois autres fonctions, à savoir la déshumidification, la circulation et la filtration de l’air. Le climatiseur roulant est très facile à utiliser et à déplacer. Vous venez d’acquérir un produit de qualité...
  • Page 42: A Prescriptions De Sécurité

    A PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour toute référence ultérieure. Installez cet appareil uniquement s’il est conforme à la législation, aux ordonnances et aux normes locales et nationales. Ce produit a été conçu pour être utilisé...
  • Page 43 IMPORTANT • L’appareil DOIT toujours être branché sur une prise de terre. Si l’alimentation électrique n’est pas connectée à la terre, l’appareil ne doit absolument pas être branché. • La fiche électrique doit toujours être facilement accessible lorsque l’appareil est branché. •...
  • Page 44: Débranchez Toujours L'appareil Lorsque

    des produits chimiques. • N’introduisez aucun objet dans les ouver- tures de l’appareil. • Pour éviter tout risque de court-circuit, ne mettez JAMAIS l’appareil en contact avec de l’eau. Ne pas le vaporiser ni le tremper dans de l’eau. • Débranchez toujours l’appareil avant d’en nettoyer ou d’en changer une pièce.
  • Page 45 • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expé- rience et de connaissances ; il faut pour cela leur avoir fourni un encadrement ou des consignes à...
  • Page 46 sans source d’inflammation continue (p.ex. flammes nues, appareils à gaz ou élec- triques en fonctionnement). • Ne pas perforer et ne pas brûler le circuit. • Cet appareil contient un produit Y g (voir l’étiquette au dos de l’appareil) de gaz réfrigérant R290.
  • Page 47: Vérifier La Présence De Fluide Frigorigène

    personne spécialisée dans l’utilisation de réfrigé- rants inflammables. L’appareil doit être installé, actionné et rangé dans une pièce avec un plancher plus grand que . L’appareil doit être rangé dans un lieu bien aéré où la dimension de la pièce correspond à la surface comme spécifié...
  • Page 48: Zone Aérée

    cours de laquelle un réfrigérant inflammable peut éventuellement être libéré dans l’espace environnant. Avant le début des travaux, la zone autour de l’équipement doit être surveillée pour veiller à ce qu’il n’y ait aucun danger inflammable ou risque d’inflammation. Des panneaux « Interdiction de fumer » doivent être clairement affichés.
  • Page 49: Détection De Réfrigérants Inflammables

    d’abord veiller à ce que celle-ci ne dépassera pas la tension admissible et le courant autorisé pour l’équipement utilisé. Les composants intrinsèquement sûrs sont les seuls types sur lesquels il est possible de travailler en présence d’une atmosphère inflammable. L’appareil d’essai doit être convenablement calibré.
  • Page 50: Mise Hors Service

    conduites doivent être aussi courts que possible afin de minimiser la quantité de fluide frigorigène qu’ils contiennent. Les bouteilles doivent rester debout. Veillez à ce que le système de réfrigération soit mis à la terre avant de charger le système avec du réfrigérant.
  • Page 51: Mise En Place

    que tous les composants électriques associés sont scellés pour éviter le feu dans le cas d’un dégagement de réfrigérant. Consultez le fabricant en cas de doute. Le frigorigène récupéré doit être renvoyé au fournisseur de frigorigène dans la bonne bouteille de récupération, et la note de transfert de déchets appropriée doit être apposée.
  • Page 52 COMMANDE   1. Écran 2. Marche / Arrêt 3. Augmentation de la température 4. Baisse de la température 5. Bouton mode 6. Vitesse du ventilateur 7. Bouchon minuterie 8. Indicateur de mode Climatisation 9. Indicateur de mode Déshumidificacion 10. Indicateur de mode Circulation d’air 11.
  • Page 53: Déshumidification

    CHAUFFAGE (TPH 4026) Si l’appareil est réglé sur cette fonction, vous avez les possibilités suivantes: • Avec la touche F vous pouvez régler la vitesse de ventilation. Appuyez plusieurs fois sur la touche F pour faire défiler les différentes vitesses de ventilation de l’appareil: Vitesse élevée (high) ...
  • Page 54: Remarques

    l’indicateur de minuterie s’allume). Une fois la durée de fonctionnement terminée, l’appareil s’arrête automatiquement. L’écran affiche les heures que vous avez programmées en appuyant sur le bouton TIMER. Si le bouton de la minuterie n’est pas enclenché, l’appareil fonctionnera en continu. En appuyant sur le bouton TIMER de la minuterie sans allumer d’autre fonction, vous pouvez programmer la mise en marche de l’appareil.
  • Page 55: Vider Le Réservoir D'eau

    VIDER LE RÉSERVOIR D’EAU Dans des conditions extrêmes, il peut être nécessaire de vider le réservoir d’eau interne. Lorsque le réservoir d’eau est plein, la lampe témoin Ls’allume et l'appareil s'affiche E2 sur l'écran. Le climatiseur s’arrête alors automatiquement. Pour vider le réservoir d’eau, procédez comme suit: Ne déplacez pas l’appareil.
  • Page 56 RANGEMENT Videz le réservoir à eau (voir chapitre F) Nettoyez le filtre écran (voir chapitre D). Activez pendant 2 heures l’appareil en fonction “circulation d’air”, ce qui fait sécher l’intérieur de l’appareil. Protégez l’appareil contre la poussière et rangez-le dans un lieu sec. PANNES Problème Cause...
  • Page 57: Conditions De Garantie

    à la charge de l’acheteur. Tout dégât causé par l’utilisation du climatiseur sans filtre, ou avec un filtre d’une autre marque que Tectro, n’est pas couvert par la garantie. Pour éviter des dépenses inutiles, nous vous conseillons de toujours consulter en premier le mode d’emploi.
  • Page 97 >...
  • Page 152 --- --- -- ---- -- -- --- ----- -- -- --- ----- -- -- --- ----- -- -- --- ----- --- --- -- ---- -- ---- -- ---- -- ---- -- ---- www.pvg.eu Distributed in Europe by PVG Holding B.V. Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte unsere Website www.pvg.eu, oder setzen Sie sich mit unse- rem Kundendienst in Verbindung (T: +31 412 694 694).

Ce manuel est également adapté pour:

Tp 4026Tph 4026

Table des Matières