Whirlpool WED560LHW Guide D'utilisation Et D'entretien

Whirlpool WED560LHW Guide D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour WED560LHW:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Use and Care Guide
Guide d'utilisation et d'entretien
Front-Loading Automatic Washer
Laveuse automatique à chargement frontal
W11156985A
W11156986A – SP
If you have any problems or questions, visit us at www.whirlpool.com
Pour tout problème ou question, retrouvez-nous sur www.whirlpool.ca
Para obtener acceso al
Manual de uso y
cuidado en español, o para
obtener información adicional
acerca de su producto, visite:
www.whirlpool.com
Designed to use only HE
High Efficiency detergents.
Conçue uniquement pour une
utilisation avec des détergents
HE Haute efficacité.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool WED560LHW

  • Page 1 If you have any problems or questions, visit us at www.whirlpool.com Pour tout problème ou question, retrouvez-nous sur www.whirlpool.ca Designed to use only HE High Efficiency detergents.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES WASHER SAFETY ............3 SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE ..........32 ACCESSORIES ............. 4 ACCESSOIRES ..............33 CONTROL PANEL AND FEATURES ......5 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES ...34 CYCLE GUIDE .............. 8 GUIDE DES PROGRAMMES ..........38 CHOOSING THE RIGHT DETERGENT ......11 CHOIX DU DÉTERGENT APPROPRIÉ...
  • Page 3: Washer Safety

    WASHER SAFETY...
  • Page 32: Sécurité De La Laveuse

    SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l’utilisation de la laveuse, suivre les précautions fondamentales dont les suivantes : Lire toutes les instructions avant d’utiliser la laveuse. Ne pas laisser des enfants jouer sur ou à...
  • Page 33: Accessoires

    Personnalisez votre nouvelle laveuse et sécheuse rangement pratique. grâce aux authentiques accessoires Whirlpool suivants. Pour plus d’informations sur les options et sur les possibilités de commande, appelez le 1-866-698-2538, ou consultez www.whirlpoolparts.com. Au Canada, composez le...
  • Page 34: Tableau De Commande Et Caractéristiques

    TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES REMARQUES : ■ Certains programmes et caractéristiques ne sont pas disponibles sur certains modèles. ■ Si le modèle comporte une interface tactile, la surface du tableau de commande est très sensible et il suffit d’un léger toucher pour l’activer.
  • Page 35: Modificateurs De Programme

    Spin (essorage) Washing (lavage) La vitesse d’essorage recommandée est préréglée Au cours du programme de lavage, le mot Washing pour chaque programme. Certaines vitesses préréglées s’affiche pour indiquer que le programme de lavage peuvent être modifiées. est en cours. ■ Des vitesses d’essorage plus élevées signifient des Drying (séchage) (sur certains modèles) durées de séchage plus courtes, mais elles peuvent Au cours du programme de séchage, le mot Drying s’affiche...
  • Page 36 Wash & Dry (lavage et séchage) (sur certains modèles) Toucher cette option pour ajouter un programme de séchage à la charge une fois le programme de lavage terminé. L’option Wash & Dry est conçue pour laver et sécher les petites charges pendant la nuit. La durée du programme varie en fonction de la composition de la charge.
  • Page 37: Distributeurs

    DISTRIBUTEURS Distributeur Load & Go™ (seulement sur certains Tiroir distributeur pour charge unique modèles – varies selon le modèle) Le tiroir distributeur pour charge unique offre la possibilité Le distributeur Load & Go™ offre la possibilité de ne pas d’ajouter du détergent HE, de l’eau de Javel et de ajouter de détergent HE à...
  • Page 38: Guide Des Programmes

    GUIDE DES PROGRAMMES Il est possible d’utiliser cette laveuse pour effectuer uniquement des lavages ou pour effectuer des lavages et séchages. Cette laveuse possède une interface utilisateur unique pour aider l’utilisateur à sélectionner le programme le mieux adapté à la charge. Les configurations “What to Wash” (articles à laver) et “How to Wash” (méthode de lavage) indiquent le programme idéal en deux étapes faciles : Déterminer d’abord les articles dans la charge qui doit être lavée.
  • Page 39 Type Méthode Réglages de base Options supplémentaires Temp Spin Soil Steam Clean Extra Rinse Presoak Wash Load (essorage) (saleté) (nettoyage à (rinçage (prétrem- & Dry & Go™ la vapeur) supplé- page) (lavage et mentaire) séchage) Regular Normal Fast (rapide) Hot (très Light (légère) Normal chaude)
  • Page 40 Type Méthode Réglages de base Options supplémentaires Temp Spin Soil Steam Clean Extra Rinse Presoak Wash Load (essorage) (saleté) (nettoyage à (rinçage (prétrem- & Dry & Go™ la vapeur) supplé- page) (lavage et mentaire) séchage) Delicates Normal Hot (très Fast (rapide) Light (légère) chaude) Medium Fast...
  • Page 41 Type Méthode Réglages de base Options supplémentaires Temp Spin Soil Steam Clean Extra Rinse Presoak Wash Load (essorage) (saleté) (nettoyage à (rinçage (prétrem- & Dry & Go™ la vapeur) supplé- page) (lavage et mentaire) séchage) Bulky Normal Hot (très Fast (rapide) Light (légère) chaude) Medium Fast...
  • Page 42 Type Méthode Réglages de base Options supplémentaires Temp Spin Soil Steam Clean Extra Rinse Presoak Wash Load (essorage) (saleté) (nettoyage à (rinçage (prétrem- & Dry & Go™ la vapeur) supplé- page) (lavage et mentaire) séchage) Normal Whites Hot (très Fast (rapide) Light (légère) chaude) Medium Fast...
  • Page 43 Type Méthode Réglages de base Options supplémentaires Temp Spin Soil Steam Clean Extra Rinse Presoak Wash Load (essorage) (saleté) (nettoyage à (rinçage (prétrem- & Dry & Go™ la vapeur) supplé- page) (lavage et mentaire) séchage) Colors Normal Hot (très Fast (rapide) Light chaude) Medium Fast...
  • Page 44 Type Méthode Réglages de base Options supplémentaires Temp Spin Soil Steam Clean Extra Rinse Presoak Wash Load (essorage) (saleté) (nettoyage à (rinçage (prétrem- & Dry & Go™ la vapeur) supplé- page) (lavage et mentaire) séchage) Towels Normal Hot (très Fast (rapide) Light (légère) chaude) Medium Fast...
  • Page 45: Choix Du Détergent Approprié

    CHOIX DU DÉTERGENT APPROPRIÉ À propos de la concentration du détergent Utiliser uniquement des détergents Haute efficacité. L’emballage portera la mention “HE” ou “High Efficiency” (haute efficacité). Les détergents HE liquides disponibles de nos jours sont Un lavage avec faible consommation d’eau produit un excès de concentrés.
  • Page 46: Utilisation Des Distributeurs

    UTILISATION DES DISTRIBUTEURS (varie selon le modèle) 1. Pour la distribution automatique, ouvrir le tiroir distributeur à REMARQUES : l’aide de la poignée à la base de la laveuse. Pour une seule ■ Il est possible qu’une petite quantité d’eau provenant du charge, ouvrir le tiroir distributeur pour charge unique dans programme de lavage précédent reste dans le distributeur le coin supérieur gauche de la laveuse et désactiver l’option...
  • Page 47: Utilisation De La Laveuse

    UTILISATION DE LA LAVEUSE ■ Retourner les tricots pour éviter le boulochage. Séparer Premier programme de lavage sans vêtements les articles qui retiennent la charpie des articles qui la Avant de laver les vêtements pour la première fois, préparer transmettent. Les articles synthétiques, tricots et articles le distributeur Load &...
  • Page 48: Charger Les Vêtements Dans La Machine

    Charger les vêtements dans la machine Ajout de détergent HE Distributeur Load & Go™ (sur certains modèles) Distributeur Load & ™ pour détergent HE liquide Si le distributeur Load & Go™ contient déjà suffisamment de détergent pour laver la charge, choisir simplement l’option Load &...
  • Page 49: Verser De L'eau De Javel Dans Le Distributeur Pour Charge Unique, Si Désiré

    ■ Ne pas remplir au-delà du niveau “MAX”. Un remplissage excessif pourrait endommager les vêtements. Verser de l’assouplissant de tissu ■ Ne pas utiliser d’agent de blanchiment épais, facile à verser ou liquide dans le distributeur pour anti-éclaboussure lorsque le programme Clean Washer with charge unique, si désiré...
  • Page 50: Retirer Rapidement Les Vêtements Une Fois Le Programme Terminé

    Sélectionner toute option Retirer rapidement les vêtements supplémentaire* une fois le programme terminé Pour ajouter une option au programme, toucher son nom – Steam Clean (nettoyage à la vapeur), Extra Rinse (rinçage supplémentaire) ou Wash & Dry (lavage et séchage). Si l’on souhait utiliser le distributeur Load &...
  • Page 51: Entretien De La Laveuse

    ENTRETIEN DE LA LAVEUSE TUYAUX D’ARRIVÉE D’EAU ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite) Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après cinq ans b. Procédure de nettoyage avec de l’eau de Javel diluée : d’utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive. i. Préparer une solution diluée d’eau de Javel – Inspecter périodiquement les tuyaux ;...
  • Page 52: Rappel De Lancement Du Programme Clean Washer (Nettoyage De La Laveuse)

    ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite) ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite) 2. Méthode avec de l’eau de Javel : Nettoyage des distributeurs a. Ouvrir la porte de la laveuse ; retirer tous les articles Après avoir utilisé le programme Clean Washer with affresh ®...
  • Page 53: Tiroir Distributeur Pour Charge Unique

    RETRAIT DU DISTRIBUTEUR (suite) NETTOYAGE DES RÉCIPIENTS LOAD & GO ™ (sur certains modèles) Tiroir distributeur pour charge unique Retrait du distributeur Il est recommandé de rincer les récipients Load & Go ™ Pour enlever : lorsqu’on change de type ou de concentration de détergent, ou si l’on n’utilise pas la laveuse pendant une période prolongée.
  • Page 54: Transport De La Laveuse

    TRANSPORT DE LA LAVEUSE 1. Fermer les deux robinets d’eau. Débrancher et vidanger les tuyaux d’arrivée d’eau. 2. Pour déplacer la laveuse pendant une période de gel, suivre les instructions de la section “Entretien pour entreposage hivernal” avant de le déplacer. 3.
  • Page 55: Nettoyage Du Filtre De La Pompe De Vidange/Vidange De L'eau Résiduelle

    NETTOYAGE DU FILTRE DE LA POMPE DE VIDANGE/VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE (suite) 4. Retirer la charpie à la maindu filtre et le jeter de façon appropriée. Enlever les résidus restants du filtre en le rinçant à l’eau. NETTOYAGE DU FILTRE DE LA POMPE DE VIDANGE / VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE (sur certains modèles) REMARQUE : Effectuer la procédure suivante de temps en...
  • Page 56: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.whirlpool.com/owners (au Canada, www.whirlpool.ca/owners) pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si les problèmes Causes possibles Solution suivants surviennent Le code d’erreur s’affiche sur l’afficheur (pour les affichages à 2 et 3 caractères) Une fois que tout problème éventuel a été...
  • Page 57 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.whirlpool.com/owners (au Canada, www.whirlpool.ca/owners) pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si les problèmes Causes possibles Solution suivants surviennent Le code d’erreur s’affiche sur l’afficheur (pour les affichages à 2 et 3 caractères) (suite) “rL”...
  • Page 58 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.whirlpool.com/owners (au Canada, www.whirlpool.ca/owners) pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si les problèmes Causes possibles Solution suivants surviennent Vibrations ou déséquilibre Vibrations, balancement Les pieds ne sont peut-être pas Les pieds avant et arrière doivent être en contact ferme avec...
  • Page 59 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.whirlpool.com/owners (au Canada, www.whirlpool.ca/owners) pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si les problèmes Causes possibles Solution suivants surviennent Fuites d’eau (suite) Eau ou mousse suintant Détergent HE non utilisé...
  • Page 60 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.whirlpool.com/owners (au Canada, www.whirlpool.ca/owners) pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si les problèmes suivants Causes possibles Solution surviennent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La laveuse ne fonctionne Vérifier que l’alimentation électrique...
  • Page 61 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.whirlpool.com/owners (au Canada, www.whirlpool.ca/owners) pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si les problèmes Causes possibles Solution suivants surviennent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La laveuse ne La porte de la laveuse n’est pas bien...
  • Page 62 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.whirlpool.com/owners (au Canada, www.whirlpool.ca/owners) pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si les problèmes Causes possibles Solution suivants surviennent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Détergent HE non utilisé...
  • Page 63 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.whirlpool.com/owners (au Canada, www.whirlpool.ca/owners) pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si les problèmes Causes possibles Solution suivants surviennent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Charge non rincée...
  • Page 64 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.whirlpool.com/owners (au Canada, www.whirlpool.ca/owners) pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Ne nettoie ou ne Programme utilisé incorrect par rapport Utiliser un réglage de niveau de saleté...
  • Page 65 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.whirlpool.com/owners (au Canada, www.whirlpool.ca/owners) pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si les problèmes Causes possibles Solution suivants surviennent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Blanc grisâtre, couleurs...
  • Page 66 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.whirlpool.com/owners (au Canada, www.whirlpool.ca/owners) pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si les problèmes Causes possibles Solution suivants surviennent Résultats de séchage Les vêtements ne La charge est trop grosse et trop Séparer la charge pour qu’elle culbute librement.
  • Page 67: Garantie

    Dépannage du guide d’utilisation et d’entretien ou rendez-vous sur le site https://www.whirlpool.ca/fr_ca/owners.html. 2. Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés Whirlpool. Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au : Centre d’eXpérience de la clientèle Whirlpool...
  • Page 68 EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ EN DEHORS DE LA GARANTIE Whirlpool ne prend aucun engagement quant à la qualité ou la durabilité de l’appareil, ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager, autre que les engagements énoncés dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie prolongée ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, renseignez-vous auprès de...
  • Page 69 NOTES...
  • Page 70 NOTES...
  • Page 71: Assistance Ou Service

    Avant de faire un appel pour obtenir de l’assistance ou un entretient, vérifier la section “Dépannage” ou consulter www.whirlpool.ca/owners. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de réparation. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous.

Ce manuel est également adapté pour:

Wfw6620hwWfw6620hc

Table des Matières