Hitachi DH 24PM Mode D'emploi Et Instructions De Securite

Hitachi DH 24PM Mode D'emploi Et Instructions De Securite

Masquer les pouces Voir aussi pour DH 24PM:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model
Modèle
Modelo
INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS
Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual before operating the power tool. Please keep this manual
available for others before they use the power tool.
MODE D'EMPLOI ET INSTRUCTIONS DE SECURITE
Une utilisation incorrecte et dangereuse de cet outil motorisé peut entraîner la mort ou
de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce
produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi avant d'utiliser l'outil
motorisé. Garder ce mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs avant qu'ils
utilisent l'outil motorisé.
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡La utilización inapropiada e insegura de esta herramienta eléctrica puede resultar en
lesiones serias o en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual antes de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de que utilicen la herramienta eléctrica.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
DH 24PM
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Rotary Hammer
Marteau rotatif
Martillo perforador
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi DH 24PM

  • Page 1 Model Rotary Hammer DH 24PM Modèle Marteau rotatif Modelo Martillo perforador INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual before operating the power tool.
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS English Page Page IMPORTANT SAFETY INFORMATION ..3 ASSEMBLY AND OPERATION ......8 APPLICATIONS ........8 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ..3 PRIOR TO OPERATION ....... 8 SAFETY ..............4 HOW TO USE ........10 HOW TO USE THE CORE BIT (FOR LIGHT LOAD) ... 13 GENERAL SAFETY RULES ....
  • Page 21: Signification Des Mots D'avertissement

    AVERTISSEMENTS sur l’outil motorisé et dans ce mode d’emploi. NE JAMAIS utiliser cet outil motorisé d’une manière qui n’est pas spécifiquement recommandée par HITACHI. SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourraient entraîner la mort ou de sérieuses blessures.
  • Page 22 Français SECURITE REGLES GENERALE DE SECURITE AVERTISSEMENT: Lire et coxmprendre toutes les instructions. Un non respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou de sérieuses blessures personnelles. CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1. Zone de travail (3) Ne pas exposer les outils motorisés à la (1) Garder la zone de travail propre et bien pluie ou à...
  • Page 23: Regles De Securite Specifiques Et Symboles

    Français (3) Eviter tout démarrage accidentel. sont dangereux dans les mains de personnes inexpérimentées. S’assurer l’interrupteur d’alimentation est sur la position d’arrêt (6) Utiliser un équipement de sécurité. avant de brancher la machine. Trans- Toujours porter des lunettes de protec- porter l’appareil avec les doigts sur tion.
  • Page 24 NE JAMAIS utiliser un outil motorisé l’utiliser immédiatement et le faire pour des applications autres que celles réparer par un centre de service Hitachi spécifiées dans le mode d’emploi. autorisé. 10. Manipuler l’outil correctement 17.
  • Page 25 19. Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvant. Pour assurer un fonctionnement plus sûr de Les solvants comme l’essence, les cet outil motorisé, HITACHI a adopté une diluants, la benzine, le tétrachlorure de conception à double insolation. “Double iso- carbone et l’alcool peuvent endommager lation”...
  • Page 26: Description Fonctionnelle

    Français DESCRIPTION FONCTIONNELLE REMARQUE: Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assister l’utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien de l’outil motorisé. NE JAMAIS utiliser ni entreprendre une révision de l’outil sans avoir d’abord lu et compris toutes les instructions de sécurité...
  • Page 27: Assemblage Et Fonctionnement

    Français ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT Si une telle prise défectueuse est utilisée, APPLICATIONS elle peut causer une surchauffe entraînant des dangers sérieux. Fonction de rotation et percussion 5. Vérification conditions Perçage de trous d’ancrage d’environnement Perçage de trous dans béton Vérifier que l’état de l’aire de travail est Perçage de trous dans une tuile conforme aux précautions.
  • Page 28 Français 7. Lors de l’installation de la capuchon Insérer le collecteur à poussière (B) à à poussière ou du collecteur de de fond dans le mandrin de l’appareil poussière (B) (accessoirs en option) principal particules pour ne utilisation (Fig. 4, Fig. 5) pluse facile.
  • Page 29: Utilisation

    Français ATTENTION : UTILISATION Pour éviter des blessures accidentelles, retirer l’outil à bout rapporté avant de PRECAUTION: remplacer le mandarin. Pour éviter tout accident, s’assurer que l’interrupteur est sur la position d’arrêt Déposer ou poser le mandarin porte- et que la fiche du cordon d’alimentation foret ou le porte-foret dans la procédure est débranchée avant de poser ou de ci-dessous.
  • Page 30 Français (1) Monter le foret de perçage. ATTENTION : (2) Tirer l’interrupteur de déclenchement Lors de la pose ou de la dépose du foret, après avoir appliqué la pointe du foret s’assurer de ne pas se blesser les mains sur la position de perçage désirée. avec le foret.
  • Page 31 Français 4. Lors du vissage des vis machine 6. Percussion uniquement Installer la mèche dans le mandarin Ce marteau rotatif peut être réglé au porte-foret de la même manière que pour mode de percussion uniquement en l’installation du foret. appuyant sur le bouton-poussoir et en Placer la mèche dans la rainure de la tête faisant tourner le sélecteur à...
  • Page 32: Comment Utiliser La Couronne (Pour Une Charge Legere)

    Français (2) Régler la position de l’arrêtoir en fonction COMMENT UTILISER LA COURONNE de la profondeur du trou et bien serrer le (POUR UNE CHARGELEGERE) boulon bouton. Orifice de Jauge de Utiliser la couronne pour percer de grands montage profondeur trous.
  • Page 33 Français Plaque de guidage Goujon Bout de central couronne Couronne Fig. 22 PRECAUTION: Fig. 21 Quand on retire le goujon central et la 2. Perçage (Fig. 22) plaque de guidage, mettre l’interrupteur (1) Brancher la perceuse. sur la position d’arrêt (OFF) et (2) Un ressort est placé...
  • Page 34: Entretien Et Inspection

    électriques, Cette liste des pièces présentée avec l’inspection des balais au charbon et leur l’outil au Centre de service agréé Hitachi remplacement sur cet outil doivent être est utile lors d’une demande de réalisés UNIQUEMENT par un centre de réparation ou d’entretien.
  • Page 35: Accessoires

    être dangereux et peut causer des blessures ou des dommages mécaniques. REMARQUE: Les accessoires sont sujets à changement sans obligation de la part de HITACHI. ACCESSOIRES STANDARD (1) Boîtier en plastique (No. de code 324555) ................. 1 (2) Poignée latérale (No. de code 324548) ................1 (3) Jauge de profondeur (No.
  • Page 36: Accessoires Sur Option

    Français ACCESSOIRES SUR OPTION (vendus séparément) L’outil Adaptateurs Percer des trous dans du béton ou un carreau Adaptateur pour tige fine (Tige SDS plus) Foret de perçage (Tige fine) Utiliser pour les travaux Percer des trous dans du béton redressés ou un carreau Capuchon anti Collecteur à...
  • Page 37 Français Percer des trous dans du béton ou un carreau Foret de perçage (Tige fine) Adaptateur Foret de perçage (Tige fine) pour tige fine dia. extérieur Longueur effective Longueur totale No. de code No. de code 1/8" 1-25/32" 3-35/64" 306369 (3.4 mm) (45 mm) (90 mm)
  • Page 38 Français Perçage de trou à large diamètre Queue de couronne Goujon Couronne (diamètre externe) No. de code No. de code No. de code Overall length 1"(25 mm) 982672 4-1/8" – – 1-1/8" (29 mm) 982673 303625 (105 mm) 1-1/4" (32 mm) 982674 12"...
  • Page 39 Rond 10" (250 mm) 303046 Fraise 10" (250 mm) 316658 Creusage de rainures Longueur totale No. de code Burin à rainer 10" (250 mm) 316659 REMARQUE: Les spécifications sont sujettes à modification sans aucune obligation de la part de HITACHI.
  • Page 61 DRILL CHUCK FAN GUIDE STOPPER HEX. HD. TAPPING SCREW D4X50 CHUCK HOLDER STATOR STEEL BALL D7.0 BALL BEARING 608VVC2PS2L PUSHING BUTTON HITACHI PLATE PUSHING SPRING HOUSING O-RING (S-18) SWITCH CHANGE LEVER PUSHING BUTTON SPRING (B) INTERNAL WIRE (A) (BLUE) SLEEVE (A)
  • Page 64 Issued by Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by Hitachi Koki U.S.A., Ltd.

Table des Matières