Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
Rotary Hammer
Bohrhammer
Marteau perforateur
Martello perforatore
Boorhamer
Martillo perforador
Martelo perfurador
™Ê˘ÚÔ‰Ú¿·ÓÔ ÂÚÈÛÙÚÔÊÈÎfi
DH 24PB2
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Prima dell'uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções.
∆ιαβάστε προσεκτικά και κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Instruções de uso
Οδηγίες χειρισµού
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi DH 24PB2

  • Page 1 Boorhamer Martillo perforador Martelo perfurador ™Ê˘ÚÔ‰Ú¿·ÓÔ ÂÚÈÛÙÚÔÊÈÎfi DH 24PB2 Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage. Prima dell’uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni.
  • Page 4 English Deutsch Français Italiano Drill bit Bohrer Foret de perçage Punta del trapano Part of SDS-plus shank Teii des SDS-plus Schaftes Elément de la tige SDS plus Parte dell'asta SDS plus Front cap Vordere Abdeckung Capuchon avant Protezione davanti Grip Spannbacke Attache coulissante Presa davanti...
  • Page 22: Precautions Generales De Travail

    Français 14. Entretenir les outils avec soin. Les conserver bien PRECAUTIONS GENERALES DE TRAVAIL aiguisés et les nettoyer afin d’en obtenir les meilleures performances et de pouvoir les utiliser ATTENTION! Lors de l’utilisation d’un outillage électrique, sans danger. Suivre les instructions pour le les précautions de base doivent être respectées de graissage et le changement des accessoires.
  • Page 23: Precautions Pour L'utilisation De La Perceuse A Percussion

    Français 3. Avant de briser, découper ou percer un mur, le PRECAUTIONS POUR L’UTILISATION DE LA plancher ou le plafond, s’assurer qu’aucun câble PERCEUSE A PERCUSSION électrique ou conduit n’y soit noyé. 4. Maintenir toujours fermenent la poignée principale 1. Utiliser des bouche-oreilles pour protéger vos oreilles et la poignée latérale de la machine.
  • Page 24 Français Diamètre extérieur Tupe de cône Foret de perçage utilisé Foret de perçage utilisé 11,0 mm Cône Morse (No.1) 11,0 ~ 17,5 mm (queue conique) 12,3 mm 12,7 mm Foret de perçage utilisé 14,3 mm Cône Morse (No.2) 21,5 mm (queue conique) 14,5 mm 17,5 mm...
  • Page 25 Français 3. Perçage de trou à large diamètre (rotation + percussion) Goujon, couronne, queue de couronne et plaque de guidage. Plaque Queue de couronne Goujon Couronne centrale de (Tige SDS plus) guidage Goujon central Couronne (diamètre externe) Queue de couronne 25 mm –...
  • Page 26 Français 6. Perçage de trous et insertion des vis (rotation seulement) Mandrin porte-foret, raccord (G) de mandrin, vis spéciale et clé de mandrin vis spéciale Mandrin porte-foret Raccord (G) de mandrin (13 VLRB-D) (Tige SDS plus) Clé de mandrin 7. Perçage de trous (rotation seulement) Mandrin porte-foret Raccord (D) de mandrin (13 VLD-D)
  • Page 27: Avant La Mise En Marche

    Français de béton. Ne pas les utiliser lors du perçage de pièces APPLICATIONS en bois ou métalliques. Insérer le collecteur à poussière (B) à fond dans le Fonction de rotation et percussion mandrin de l’appareil principal particules pour ne Perçage de trous d’ancrage utilisation pluse facile.
  • Page 28: Comment Utiliser La Couronne

    Français ATTENTION: Avant d’enfoncer des vis à bois, préparez d’abord Quand le foret de perçage touche une poutre en fer, des trous appropriés aux vis utilisées dans le bois. la mèche s’arrête immédiatement et la perceuse réagit Appliquez la mèche aux fentes de la tête de la vis et en tournant.
  • Page 29: Graissage

    à Les réparations, modifications et inspections des percussion. outils électriques Hitachi doivent être confiées à un ATTENTION: service après-vente Hitachi agréé. Quand on retire le goujon central et la plaque de Il sera utile de présenter cette liste de pièces au...
  • Page 71 306-345 57 2 360-648e 220V-230V 306-340 57 3 360-648F 240V 322-809 322-791 D4 × 55 322-810 981-421 322-811 60 1 340-581C 110V-120V 322-812 60 2 340-581E 220V-230V 984-118 60 3 340-581F 240V 939-547 608-VVM 608VVC2PS2L D5 × 35 301-654 322-832 322-786 –––––––...
  • Page 78 Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono Αυτή η δήλωση ισχύει στο προι ν µε το σηµάδι CE. applicati i marchi CE. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 27. 2. 2004 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.

Table des Matières