Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23
t
e
t
/
n
e
n
4
o
s
,
u
-
/
.
ο
α
3
/
All manuals and user guides at all-guides.com
Rotary Hammer
Bohrhammer
Marteau perforateur
Martello perforatore
Boorhamer
Martillo perforador
Martelo perfurador
™Ê˘ÚÔ‰Ú¿·ÓÔ ÂÚÈÛÙÚÔÊÈÎfi
DH 24PD2
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Prima dell'uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções.
∆ιαβάστε προσεκτικά και κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Instruções de uso
Οδηγίες χειρισµού
1
3
5
7
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi DH 24PD2

  • Page 1 Martello perforatore Boorhamer Martillo perforador Martelo perfurador ™Ê˘ÚÔ‰Ú¿·ÓÔ ÂÚÈÛÙÚÔÊÈÎfi DH 24PD2 ο α Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com English Deutsch Français Italiano Drill bit Bohrer Foret de perçage Punta del trapano Part of SDS-plus shank Teii des SDS-plus Schaftes Elément de la tige SDS plus Parte dell'asta SDS plus Front cap Vordere Abdeckung Capuchon avant Protezione davanti...
  • Page 23: Precautions Generales De Travail

    All manuals and user guides at all-guides.com Français 14. Entretenir les outils avec soin. Les conserver bien PRECAUTIONS GENERALES DE TRAVAIL aiguisés et les nettoyer afin d’en obtenir les meilleures performances et de pouvoir les utiliser ATTENTION! Lors de l’utilisation d’un outillage électrique, sans danger.
  • Page 24: Precautions Pour L'utilisation De La Perceuse A Percussion

    All manuals and user guides at all-guides.com Français 3. Avant de briser, découper ou percer un mur, le PRECAUTIONS POUR L’UTILISATION DE LA plancher ou le plafond, s’assurer qu’aucun câble PERCEUSE A PERCUSSION électrique ou conduit n’y soit noyé. 4. Maintenir toujours fermenent la poignée principale 1.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Français Diamètre extérieur Tupe de cône Foret de perçage utilisé 11,0 mm Foret de perçage utilisé Cône Morse (No.1) 11,0 ~ 17,5 mm (queue conique) 12,3 mm 12,7 mm Foret de perçage utilisé 14,3 mm Cône Morse (No.2) 21,5 mm...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Français 3. Travail de démolissage (rotation + percussion) Pointe de broyage (type rond uniquement) (Tige SDS plus) 4. Mise en place du booulon pour d’ancre chimique (rotation + percussion) (Tige SDS Plus) (Price) Raccord d’ancre chimique 12,7 mm Raccord d’ancre chimique 19 mm 5.
  • Page 27: Avant La Mise En Marche

    All manuals and user guides at all-guides.com Français 7. Vis d’entraînement (rotation uniquement) No. de mèche Raccord (D) de mandrin (Tige SDS plus) No. de mèche Dimension de vis Longueur No. 2 3 – 5 mm 25 mm No. 3 6 –...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Français Lors de l’utilisation du marteau perforateur en position presser de nouveau la détente et la ramener à sa verticale alors que l’adaptateur de récupération de position d’origine. poussière est enlevé, fixar la capuchon à poussière 2.
  • Page 29: Graissage

    Lorsque l’on utilise un adaptateur de récupération 6. Lors du vissage des vis machine (Fig. 18) des poussières de Hitachi, il est possible d’utiliser Tout d’abord, insérer la pièce dans la prise à un outil de perçage d’une longueur totale de 216 l’extrémité...
  • Page 30: Entretien Et Verification

    No. utilisé Remarques ATTENTION: Les réparations, modifications et inspections des outils électriques Hitachi doivent être confiées à un service après-vente Hitachi agréé. Il sera utile de présenter cette liste de pièces à un centre de service après-vente Hitachi agréé lorsqu’on apporte un outil nécessitant des réparations ou tout...
  • Page 78 Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono Αυτή η δήλωση ισχύει στο προι ν µε το σηµάδι CE. applicati i marchi CE. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 31. 3. 2004 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.

Table des Matières