Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
Unico Inverter DC 9 HP
o cerca il tuo prodotto tra le
ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION, L'EMPLOI ET L'ENTRETIEN
HANDBUCH FÜR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
migliori offerte di Climatizzazione
INVERTER
Olimpia Splendid
I
GB
F
D
E
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Olimpia splendid DC 9 HP

  • Page 2 9 11 6 0 m 6 0 m m...
  • Page 3 UNICO - INVERTER...
  • Page 5 UNICO - INVERTER...
  • Page 6 LED D LED C LED B LED A...
  • Page 7 UNICO - INVERTER...
  • Page 8 AUTO AUTO...
  • Page 41 AVERTISSEMENTS L’appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dépourvues de l’expérience ou des connaissances nécessaires, à condition que ce soit sous surveillan ce ou qu’elles aient reçu des instructions relatives à l’utilisation sûre de l’appareil et à la compréhension des dangers qui y ont liés.
  • Page 42: Generalites

    Document réservé aux termes de la loi avec interdiction de reproduction ou de transmission à tiers sans l’autorisation expresse de la société OLIMPIA SPLENDID. Les machines peuvent subir des mises à jour et par conséquent présenter des éléments différents de ceux qui sont représentés,...
  • Page 43: Elimination

    (buanderies, serres, etc.), ou dans des locaux où se trouvent d’autres machines produisant une importante source de chaleur. En cas de remplacement de composants, utiliser exclusivement des pièces de rechange originales OLIMPIA SPLENDID. IMPORTANT! Afin de prévenir tout risque d’électrocution, il est indispensable de couper le courant au disjoncteur principal avant d’effectuer des branchements électriques et toute opération d’entretien sur les appareils.
  • Page 44: Stockage

    3 jours à partir de la réception par lettre recommandée avec accusé de réception en présentant la documentation photographique. Envoyer aussi par fax cette même information à OLIMPIA SPLENDID. Aucune information concernant les dommages subis ne pourra être prise en considération au-delà de 3 jours après la...
  • Page 45: Installation

    Le non-respect de l’application des normes indiquées, qui peut entraîner un mauvais fon- ctionnement des appareillages, dégage la société OLIMPIA SPLENDID de toute forme de garantie et des éventuels dommages causés à des personnes, animaux ou biens.
  • Page 46: Préparation De L'évacuation Des Condensats

    de silence, il est conseillé d’utiliser l’appareil avec des trous de 202 mm. Il est possible d’installer l’appareil UNICO INVERTER à la place d’un appareil UNICO SKY ou UNICO STAR sans devoir modifier les trous déjà existants, à l’exception du petit trou destiné à l’évacuation des condensats. Dans ce cas, pour ne pas pénaliser les performances, il faut enlever l’isolant au niveau de l’évacuation.
  • Page 47: Exécution Des Trous Sur L'appareil

    AVERTISSEMENT : Le remplacement éventuel du cordon d’alimentation doit être effectué exclusivement par le service technique Olimpia Splendid ou par du personnel ayant une qualification similaire. AVERTISSEMENT : Il faut prévoir sur le réseau d’alimentation de l’appareil un dispositif de déconnexion omnipolaire approprié...
  • Page 48: Configuration Installation Haute/Basse

    Pour prévenir tout risque d’électrocution, il est indispensable de désactiver l’interrupteur général avant d’effectuer des branchements électriques ou des opérations d’entretien sur les appareils. Pour effectuer le branchement électrique au moyen du câble encastré dans le mur, procéder comme sui: d’enlever la couverture inférieure (encastrée) (fig.
  • Page 49: Tests De Fonctionnement Et Diagnostic Des Anomalies Eventuelles

    TESTS DE FONCTIONNEMENT ET DIAGNOSTIC DES ANOMALIES EVENTUELLES Si le climatiseur se bloque avec un signal d’alarme, indiquer au centre d’assistance les voyants clignotants pour faciliter l’inter- vention (fig. 22). Diode D: indique que l’appareil est actif Diode C: indique que le temporisateur est actif Diode B: indique que le compresseur est actif Diode A:...
  • Page 50: Mode D'emploi Et Entretien (Partie Utilisateur)

    Pour désactiver le voyant A (s’il est allumé), après avoir mis sous tension et allumé l’appareil, appuyer quelques instants au moyen d’un objet pointu sur la petite touche présente sur la console d’indication (fig. 22 réf. H). De cette façon le signal relatif à la nécessité...
  • Page 51: Gestion De L'appareil Au Moyen De La Telecommande

    GESTION DE L’APPAREIL AU MOYEN DE LA TELECOMMANDE 3.2.1 Télécommande La télécommande fournie avec l’appareil a été étudiée de façon à lui donner un maximum de solidité et une exceptionnelle fon- ctionnalité; toutefois elle doit être manipulée avec quelques précautions. Par exemple, il faut éviter de: la laisser exposée à...
  • Page 52: Allumage Général Et Gestion Du Fonctionnement

    3.3.2 Allumage général et gestion du fonctionnement Pour pouvoir gérer l’appareil au moyen de la télécommande, il faut avoir activé l’interrupteur général prévu sur la ligne électrique d’alimentation (sur la position de laquelle le technicien ayant installé l’appareil pourra être plus précis), ou introduire la fiche d’ali- mentation de l’appareil dans la prise secteur.
  • Page 53: Fonctionnement En Chauffage (Uniquement Modèles À Pompe À Chaleur)

    3.3.9 Fonctionnement en chauffage (uniquement modèles à pompe à chaleur) En utilisant ce mode de fonctionnement, l’appareil chauffe la pièce. Il n’est disponible que pour les modèles avec pompe à chaleur (HP). Il est activé en appuyant sur la touche T4 (Sélecteur du mode de fonctionnement) jusqu’à ce que s’affiche sur l’écran l’idéogramme qui représente le soleil D2.
  • Page 54: Configuration Des Programmes De Fonctionnement

    3.3.13 Configuration des programmes de fonctionnement La logique de l’appareil met à la disposition de l’Utilisateur la possibilité de profiter de deux différents programmes de fonctionne- ment. Grâce à ces programmes l’appareil peut être désactivé et activé (ou vice versa) selon des horaires au choix (par exemple, on peut l’activer un peu avant l’heure de retour prévue de manière à...
  • Page 55: Conseils Pour Les Economies D'energie

    être facilement résolus par des simples opérations de l’utilisateur (voir paragraphe : Anomalies et remèdes), alors que pour toutes les autres anomalies il est nécessaire de contacter le Service d’Assistance Olimpia Splendid. AVERTISSEMENT: Rappelons que toute tentative de réparation effectuée par du personnel non autorisée a pour effet d’annuler immédiatement toute forme de garantie.
  • Page 56: Données Techniques

    3.5.3 Données Techniques Pour les caractéristiques énumérées ci-après, consulter la plaque signalétique apposée sur l’appareil. - Tension d’alimentation - Puissance maximale absorbée - Courant maximal absorbé - Puissance frigorifique - Gaz réfrigérant - Degré de protection des boîtiers - Pression maxi de service Dimensions (L x H x P) mm 902x516x229 Poids (sans emballage)
  • Page 89 UNICO - INVERTER...
  • Page 91 UNICO - INVERTER...
  • Page 92 www.olimpiasplendid.it info@olimpiasplendid.it...

Table des Matières