Les langues disponibles

Les langues disponibles

PR3733
PR3731

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips PR3733

  • Page 1 PR3733 PR3731...
  • Page 5 ENGLISH 6 FRANÇAIS 27...
  • Page 27 Spécificités Explication des symboles Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site suivant : www.philips.com/pain-relief/register. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser le patch antidouleur BlueTouch et conservez-le pour un usage ultérieur.
  • Page 28: Contre-Indications, Réactions Cutanées Et Effets Secondaires

    FRANÇAIS Vous pouvez placer l’appareil sur la zone à traiter à l’aide d’une sangle et l’utiliser pendant vos activités quotidiennes normales. L’appareil est alimenté par des batteries rechargeables qui ne peuvent pas être remplacées. Contre-indications, réactions cutanées et effets secondaires Contre-indications Conditions générale de santé...
  • Page 29: Réactions Et Effets Secondaires

    FRANÇAIS brûlures ou coups de soleil si vous prenez des médicaments photosensibilisants, n’utilisez pas l’appareil si la notice indique que les médicaments présentent des risques de réaction photo-allergique ou photo-toxique, ou si elle précise qu’il faut éviter une exposition au soleil si vous prenez des stéroïdes car ces médicaments rendent la peau plus sensible aux irritations maladie de la peau comme la porphyrie, la lucite polymorphe,...
  • Page 30 BlueTouch ou l’adaptateur si vous remarquez de tels dommages. Remplacez toujours un adaptateur endommagé par un adaptateur de même type pour éviter tout accident. Contactez Philips pour obtenir un nouvel adaptateur. Ne modifiez pas le patch antidouleur BlueTouch et ses accessoires.
  • Page 31: Attention

    FRANÇAIS Attention N’exposez pas le patch antidouleur BlueTouch à des chocs violents ou des chutes. Si vous faites passer le patch antidouleur BlueTouch d’un environnement très chaud à un environnement plus froid, attendez environ 3 heures avant de l’utiliser. Pour éviter d’endommager le tambour de la machine à laver ou d’autres vêtements présents dans le tambour, nettoyez les sangles dans un sac de lavage à...
  • Page 32: Modes De Traitement

    FRANÇAIS Modes de traitement Modes Nombre de traitements par jour Durée de traitement et intensité de lumière 1 : faible 1 ou 2 30 min à 50 % 2 : moyenne 1 ou 2 20 min à 75 % 3 : élevée 1 ou 2 15 min à...
  • Page 33: Utilisation De L'appareil

    FRANÇAIS Insérez la fiche USB standard dans la prise de l’adaptateur. Branchez l’adaptateur sur une prise secteur (100 V-240 V). Insérez la microfiche USB dans la prise correspondante du patch antidouleur BlueTouch. Attention : Utilisez uniquement cette fiche micro-USB pour connecter le patch antidouleur BlueTouch au secteur pour la charge.
  • Page 34 FRANÇAIS Placement de la sangle pour la région lombaire Pour insérer le patch antidouleur BlueTouch dans la sangle pour la région lombaire, suivez les étapes ci-dessous. Mettez la sangle pour la région lombaire et le patch antidouleur BlueTouch devant vous sur une table. Faites glisser le côté gauche du patch antidouleur BlueTouch derrière le bord élastique de l’ouverture de la sangle.
  • Page 35: Démarrage Et Arrêt De Séance

    FRANÇAIS Ensuite, enroulez la sangle étendue pour la région lombaire autour de votre corps. Fixez la sangle pour la région lombaire à la bande Velcro à une largeur qui vous convient. Placement de la sangle pour le haut du dos Pour insérer le patch antidouleur BlueTouch dans la sangle pour le haut du dos, suivez la même procédure que celle décrite aux étapes 1 et 2 de la section «...
  • Page 36 FRANÇAIS Mode 1 (faible) : appuyez une fois Mode 2 (moyen) : appuyez deux fois Mode 3 (élevé) : appuyez trois fois O (arrêt) : appuyez quatre fois Remarque : Si vous voulez passer du mode 3 au mode 1 ou 2, ou du mode 2 au mode 1, vous devez appuyer sur le bouton de mode autant de fois que nécessaire pour arriver au mode souhaité.
  • Page 37: Après La Séance

    ; ne les séchez pas dans le sèche-linge. Ne repassez pas les sangles. Dépannage Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre patch antidouleur BlueTouch. Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème auquel vous êtes confronté à l’aide des instructions ci-dessous, contactez Philips.
  • Page 38 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Le patch antidouleur BlueTouch La durée de traitement Le patch antidouleur BlueTouch s’éteint subitement pendant le prédéfinie s’est écoulée. est programmé pour s’éteindre traitement. automatiquement à la fin de la durée de traitement du mode de traitement sélectionné.
  • Page 39: Signaux De L'appareil

    Si la prise secteur est alimentée. alimentée, mais que le patch antidouleur BlueTouch ne se charge pas, contactez Philips. Une erreur s’est produite Appuyez sur le bouton du patch lors de la charge. antidouleur BlueTouch pour relancer la charge.
  • Page 40: Commande D'accessoires

    Si vous rencontrez un problème ou si vous souhaitez obtenir des informations ou faire réparer votre appareil, consultez notre site Web à l’adresse www.philips.com/support ou contactez le Service Consommateurs Philips. Son numéro de téléphone est le suivant : +971 6 5178727. Limites de la garantie La garantie ne couvre pas les sangles et l’usure normale.
  • Page 41: Spécificités

    FRANÇAIS Spécificités Modèle PR3730 Tension nominale 100-240 V Fréquence nominale 50-60 Hz Entrée nominale 15 W Classe Appareil médical de classe IIa Classification Groupe de risque 1 (conformément à la norme CEI 60601-2-57) Entrée d’eau IP22 Dose journalière max. < 108,5 J/cm² si le programme de traitement est suivi Longueur d’onde nominale 453 nm Puissance radiante maximale...
  • Page 42: Explication Des Symboles

    FRANÇAIS Explication des symboles Ce symbole signifie : conforme aux directives CE. CE correspond à « Conformité européenne ». 0344 est le numéro de l’organisme notifié. Ce symbole signifie que l’appareil contient une batterie Li-Ion rechargeable. Ce symbole signifie : protection contre l’accès aux parties dangereuses avec un doigt et contre la pénétration de gouttes d’eau tombant à...
  • Page 43 FRANÇAIS Ce symbole signifie : Lire le mode d’emploi avant de commencer à utiliser l’appareil. Ce symbole représente le numéro de série. Il est suivi du numéro de série du fabricant. Ce symbole signifie : Ne pas nettoyer l’appareil sous l’eau du robinet. Ce symbole indique les zones sur lesquelles le patch antidouleur BlueTouch peut être placé.
  • Page 44 FRANÇAIS Ce symbole signifie : ne pas jeter l’appareil avec les ordures ménagères. Ce symbole indique que l’adaptateur bénéficie d’une double isolation (classe II), conformément à la norme IEC 60601-1. Ce symbole signifie : courant alternatif. Ce symbole signifie : courant direct. Ce symbole signifie : Conforme aux directives CE.
  • Page 45 FRANÇAIS Ce symbole signifie : ne peut être utilisé qu’à l’intérieur. Ce symbole signifie : connecteur USB. Ce symbole signifie : connecteur micro-USB. Ce symbole indique que le niveau d’efficacité de consommation énergétique sans charge CEC (Commission Énergie de Californie) est de V (cinq) conformément aux exigences de l’UE.
  • Page 46 FRANÇAIS Ce symbole signifie que la garantie internationale de 2 ans s’applique à cet appareil. Ce symbole se rapporte au programme Point vert, qui est couvert par la directive européenne relative aux emballages et aux déchets d’emballage (94/62/CE). Au titre de ce programme, l’industrie doit payer pour le recyclage des matériaux d’emballage des biens de consommation Ce symbole signifie : Laver à...
  • Page 47 FRANÇAIS Ce symbole signifie : Ne pas repasser. Ce symbole signifie : ne pas nettoyer à sec. Ce symbole signifie que le matériau a été testé et ne contient aucune substance nuisible selon la norme Oeko-Tex 100. ® Ce symbole signifie que vous devez utiliser cette sangle sur le haut du dos.
  • Page 48 FRANÇAIS Ce symbole indique le numéro du lot du fabricant afin que le lot puisse être identifié. Ce symbole signifie que le matériau d’emballage est recyclable.

Ce manuel est également adapté pour:

Pr3731

Table des Matières