Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Single/Double
Electric Breast
Pump
Tire-lait
Électrique
Simple/Double
Simple/Double
Advanced/Avancé
SCF394/62
SCF394/52
SCF392/62
www.philips.com/mybreastpump
Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Philips AVENT SCF394/62

  • Page 3 C3 C4...
  • Page 70 Explication des symboles ___________________________________________________________________ Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips Avent! Pour profiter pleinement du soutien offert par Philips Avent, veuillez enregistrer votre tire-lait à l’adresse www.philips.com/mybreastpump. Le tire-lait électrique simple/double Philips Avent Avancé imite le mouvement de succion naturel des bébés.
  • Page 71: Description Générale

    Remarque : Les chiffres représentés ci-dessous font référence aux chiffres de la figure qui se trouve sur la première page repliée de ce mode d’emploi. Remarque : Le tire-lait simple (SCF392/62) comprend un jeu de tire-lait et le biberon Natural Philips Avent. Le tire-lait double (SCF394/62) comprend deux jeux, comme le montrent les figures B et C.
  • Page 72: Indications D'utilisation

    Français (Canada) Indications d’utilisation Le tire-lait électrique simple/double Philips Avent Avancé a été conçu pour extraire et recevoir le lait des femmes qui allaitent, tout en soulageant l'engorgement de la poitrine. Cet appareil est conçu pour une seule utilisatrice. Renseignements importants sur la sécurité...
  • Page 73 Français (Canada) Avertissement visant à réduire les risques de transmission de maladies infectieuses : - Si vous êtes infectée par le virus de l’hépatite B, le virus de l’hépatite C ou le virus de l’immunodéficience humaine (VIH), extraire votre lait ne permet pas de réduire ou d’éliminer le risque de transmettre la maladie à...
  • Page 74 « Commande d’accessoires ». - Utilisez uniquement les accessoires et les pièces recommandés par Philips Avent. - Aucune pièce se trouvant à l’intérieur de l’unité motorisée du tire- lait ne peut être réparée par l’utilisateur. - Toute modification du tire-lait est interdite. Le non-respect de cette consigne entraîne l’annulation de votre garantie.
  • Page 75: Instructions De Sécurité Concernant Les Piles

    Français (Canada) - Cet équipement ne devrait pas être utilisé près d’un autre équipement ni être empilé avec un autre équipement, car cela pourrait nuire à son fonctionnement. Avertissements pour éviter une augmentation des émissions électromagnétiques ou une diminution de l’immunité électromagnétique de ce dispositif, qui entraîne un mauvais fonctionnement de ce dernier : - Utilisez uniquement l’adaptateur ou le câble de charge fourni...
  • Page 76: Avant La Première Utilisation

    Philips local. - Ne placez pas les appareils et leurs piles dans des fours à micro- ondes ou sur des cuisinières à...
  • Page 77: Nettoyage Et Désinfection

    Français (Canada)   Nettoyage et désinfection Vue d’ensemble Nettoyez et désinfectez toutes les pièces qui entrent en contact avec les seins et le lait maternel de la manière décrite ci-dessous : Quand Comment Nettoyez et désinfectez avant la Démontez toutes les pièces et première utilisation et après chaque nettoyez-les de la manière décrite au utilisation.*...
  • Page 78: Étape 1 : Démontage

    Français (Canada) l'intérieur du tuyau ou de son raccord, n'essayez pas de les laver, de les nettoyer ou de les désinfecter. Prenez plutôt contact avec le fabricant. Étape 1 : Démontage Démontez complètement le tire-lait, le biberon et le pot de conservation. Retirez également la valve blanche du tire-lait.
  • Page 79: Étape 2A : Nettoyage Manuel

    Français (Canada)   Étape 2A : Nettoyage manuel Matériel nécessaire : Liquide vaisselle doux Linge à vaisselle propre ou égouttoir Eau potable Bol propre utilisé uniquement pour les aliments pour nourrissons Brosse de nettoyage à poils doux utilisé uniquement pour les aliments pour nourrissons 5 min.
  • Page 80: Étape 2B : Nettoyage Au Lave-Vaisselle

    Mise en garde : Pendant la désinfection à l’eau bouillante, empêchez le biberon ou les autres pièces d’entrer en contact avec les parois de la casserole. Cela risque de déformer le produit et d’entraîner des dommages pour lesquels Philips ne peut être tenue responsable.
  • Page 81: Utilisation Du Tire-Lait

    Utilisation du tire-lait Taille de l'entonnoir Le tire-lait électrique simple ou double Philips Avent Avancé dispose d’un entonnoir actif souple. Une seule taille d'entonnoir est disponible. Il stimule en douceur votre mamelon pour déclencher la lactation. L'entonnoir en silicone souple s’adapte à des mamelons jusqu’à 30 mm/1,18 po.
  • Page 82: Description Du Témoin De La Pile

    Français (Canada) 1. Éteignez l’appareil. 2. Branchez l’adaptateur 3. Le chargement de la 4. Lorsque la pile est sur une prise de courant pile est en cours. complètement chargée, et raccordez la petite débranchez l’adaptateur fiche de l’autre extrémité de la prise de courant et à...
  • Page 83 Français (Canada) Attention : Inspectez le tube. Si vous constatez la présence de condensation dans le tuyau d'air, lavez-le et séchez-le immédiatement ou remplacez le tuyau. Si vous constatez la présence de lait à l'intérieur du tuyau ou de son raccord, n'essayez pas de les laver, de les nettoyer ou de les désinfecter.
  • Page 84: Utilisation De La Sangle De Tire-Lait

    Français (Canada) 3 sec. 9A. Lorsque la pile du 9B. Vous pouvez aussi 10. Le tire-lait peut Remarque : Vous tire-lait est chargée, vous utiliser le tire-lait lorsqu’il maintenant être utilisé. pouvez placer le pouvez utiliser le tire-lait est branché sur une prise couvercle sur sans fil.
  • Page 85: Description De L'unité Motorisée

    Français (Canada) 3C. Ne portez pas la 4. Raccordez le(s) tube(s) 5. Placez l’unité 6. Assurez-vous de placer sangle de tire-lait en à l’unité motorisée. motorisée dans la poche l’intégralité de l’unité bandoulière. de la sangle de tire-lait motorisée dans la poche. en veillant à...
  • Page 86: Description Des Modes

    Français (Canada) Description de l’écran à DEL 1 Voyants d’état de la pile 2 Minuteur et indicateur du niveau d’aspiration 3 Icône d’extraction 4 Icône de stimulation Description des modes Le tire-lait dispose de deux modes. Vous trouverez ci-dessous la description de ces modes. Icônes de Mode Explication...
  • Page 87: Directives D'extraction

    Remarque : Si vous extrayez régulièrement plus de 125 ml (4 oz liq.) par séance, vous pouvez acheter et utiliser un biberon Naturel Philips Avent de 260 ml (9 oz liq.) pour éviter les débordements et le gaspillage. Remarque : Vous pouvez utiliser le tire-lait sans fil s’il est assez chargé, mais vous pouvez aussi l’utiliser en le branchant sur une prise de courant.
  • Page 88: Utilisation Du Tire-Lait En Cas De Symptômes D'engorgement

    Français (Canada) 5. L’écran indique la 6. Utilisez les boutons 7. Au bout de 8. Si la lactation durée de d’augmentation et de 90 secondes, le tire-lait commence plus tôt ou si fonctionnement. diminution du niveau de passe progressivement vous souhaitez passer du succion pour modifier la en mode d’extraction et mode d’extraction au...
  • Page 89: Après Utilisation

    étiquetez-le en indiquant la date et l'heure ou conservez-le à température ambiante si la température est inférieure à 25 °C (77 °F) pendant 4 heures au maximum avant de nourrir votre bébé. Remarque : Pour obtenir plus d’information sur le tire-lait et des conseils sur l’extraction, consultez le site www.philips.com/avent.
  • Page 90: Instructions Pour La Conservation Du Lait Maternel

    Français (Canada) Instructions pour la conservation du lait maternel Notez la date sur le récipient de conservation. Ajoutez le nom de votre enfant si vous confiez le lait à une personne chargée de sa garde. Secouez doucement le récipient pour mélanger la partie crémeuse du lait maternel qui peut flotter à la surface du lait.
  • Page 91: Avant D'utiliser Le Biberon

    Français (Canada) Ne laissez pas les enfants jouer avec de petites pièces ni marcher ou courir avec un biberon dans les mains. Inspectez toutes les pièces et tirez sur la tétine dans toutes les directions avant chaque utilisation. Jetez les pièces si vous constatez le moindre signe de dommage ou d’usure. Jetez toujours le lait restant à...
  • Page 92: Instructions Pour Décongeler Et Chauffer Le Lait Maternel En Toute Sécurité

    Utilisez un débit plus élevé si votre bébé s’endort pendant la tétée, s’il s’énerve ou si la tétée dure trop longtemps. Les tétines Naturelles Philips Avent sont clairement numérotées sur le côté pour indiquer le débit de lait. Pour en savoir plus, consultez le site www.philips.com/avent.
  • Page 93: Conservation Des Biberons

    Lorsque vous commandez des tétines de rechange, veillez à choisir le débit adapté à votre bébé (voir « Choix de la tétine adaptée à votre bébé »). N’associez pas d’éléments ni de tétines de biberons anticoliques Philips Avent avec des biberons Naturels Philips Avent ou inversement, car cela risquerait de provoquer des fuites.
  • Page 94: Dépannage

    Ce chapitre récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec le tire-lait. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur le site www.philips.com/support et consultez la liste de questions fréquemment posées ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
  • Page 95 « Je ne ressens aucune succion/Le niveau de succion est trop mon tire-lait. faible ». Si vous utilisez le tire-lait Philips Avent pour la première fois, vous devez vous exercer un peu avant de parvenir à extraire votre lait. Vous trouverez davantage de conseils sur l’extraction sur le site de Philips www.philips.com/mybreastpump.
  • Page 96: Effets Secondaires Indésirables

    40 °C, 41 et 104 °F) avant de l’utiliser. Rechargez complètement la batterie avant de ranger le tire-lait pendant une période prolongée. Champs électromagnétiques (CEM) Ce dispositif Philips est conforme à toutes les normes et réglementations relatives à l’exposition aux champs électromagnétiques. Renseignements techniques Tire-lait électrique simple...
  • Page 97 Français (Canada) Tire-lait électrique simple Tire-lait électrique double Alimentation nominale de 5 V c.c. / 1,1 A 5 V c.c. / 1,8 A l’unité motorisée Adaptateur de secteur externe 100-240 V c.a. Alimentation nominale de 50/60 Hz l’adaptateur de secteur 400 mA Sortie nominale de 5 V c.c. / 1,1 A 5 V c.c.
  • Page 98: Compatibilité Électromagnétique - Conformité Aux Normes

    L'immunité aux perturbations électromagnétiques du tire-lait électrique simple/double Philips Avent Avancé a été testée et a passé avec succès les critères de test suivants : pas de changement de mode, précision du vide créé (±20 %), protection contre le reflux et fonctionnement du tire- lait.
  • Page 99: Informations Sur La Conformité À La Norme Fcc

    Remarque : UT désigne la tension secteur en c.a. avant l’application du niveau de test. Dans le cas peu probable où le fonctionnement du tire-lait électrique simple/double Philips Avent Avancé est bloqué en raison de perturbations causées par d’autres appareils au-delà des niveaux mentionnés dans le tableau ci- dessus, l’appareil s’éteint complètement puis redémarre.
  • Page 100: Explication Des Symboles

    Français (Canada) installation particulière. Dans le cas où ce dispositif créerait des interférences nuisibles avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant le dispositif, il est conseillé d’essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
  • Page 101 Français (Canada) Symbole Explication Indique la protection contre la pénétration de corps étrangers solides d'une taille supérieure à 12,5 mm et une étanchéité à l’eau de ruissellement sur un plan incliné à 15 degrés. Indique la protection contre la pénétration de corps étrangers solides d'une taille supérieure à 12,5 mm, sans étanchéité...
  • Page 102 Français (Canada) 4 ISO/IEC 16022, Technologies de l'information – Technologies d'identification automatique et de saisie de données – Spécification de la symbologie des codes à barres matriciels 5 ISO 15223-1, Dispositifs médicaux - Symboles à utiliser sur les étiquettes des dispositifs médicaux, l'étiquetage et les informations à...
  • Page 103 Floor, Mississauga, Ontario, L4W 5P1 Canada www.philips.com/avent Trademarks are the property of Koninklijke Philips N.V. / Les marques de commerce sont la propriété de Koninklijke Philips N.V. © 2022 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. / Tous droits réservés. 3000.038.3533.2 (2022-02-17)

Ce manuel est également adapté pour:

Avent scf394/52Avent scf392/62

Table des Matières