Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Single/Double
electric breast pump
Advanced/Tire-lait
électrique simple/
double Avancé
SCF394/71
SCF392/71
www.philips.com/mybreastpump

Chapitres

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Philips AVENT SCF394/71

  • Page 3 C3 C4...
  • Page 33 Philips Avent, veuillez enregistrer votre tire-lait à l’adresse www.philips.com/welcome. Le tire-lait électrique simple ou double Philips Avent Avancé imite le mouvement de succion naturel des bébés. Le coussinet en silicone souple stimule le mamelon par de légers massages afin de vous aider à...
  • Page 34: Description Générale

    B1 Tube et capuchon en silicone B4 Couvercle B2 Diaphragme en silicone B5 Coussinet B3 Boîtiers de tire-lait B6 Valve blanche Biberon Naturel Philips Avent (Fig. C) C1 Bouchon de biberon C4 Disque d’étanchéité C2 Bague de serrage C5 Biberon C3 Tétine Description de l'unité...
  • Page 35: Indications D'utilisation

    Français (Canada) Indications d’utilisation Le tire-lait électrique simple/double Philips Avent Avancé a été conçu pour extraire et recevoir le lait des femmes qui allaitent, tout en soulageant l'engorgement de la poitrine. Cet appareil est conçu pour une seule utilisatrice. Renseignements importants sur la sécurité...
  • Page 36 Français (Canada) Avertissement visant à réduire les risques de transmission de maladies infectieuses : - Si vous êtes infectée par le virus de l’hépatite B, le virus de l’hépatite C ou le virus de l’immunodéficience humaine (VIH), extraire votre lait ne permet pas de réduire ou d’éliminer le risque de transmettre la maladie à...
  • Page 37 « Commande d’accessoires ». - Utilisez uniquement les accessoires et les pièces recommandés par Philips Avent. - Aucune pièce se trouvant à l’intérieur de l’unité motorisée du tire- lait ne peut être réparée par l’utilisateur. - Toute modification du tire-lait est interdite. Le non-respect de cette consigne entraîne l’annulation de votre garantie.
  • Page 38 Philips local. - Ne placez pas les appareils et leurs piles dans des fours à micro- ondes ou sur des cuisinières à...
  • Page 39 Français (Canada) Mises en garde Mises en garde visant à empêcher tout mauvais fonctionnement et toute dégradation du tire-lait : - Empêchez l’adaptateur et l’unité motorisée d’entrer en contact avec de l’eau. - Ne placez jamais l’unité motorisée ou l’adaptateur dans l’eau ou au lave-vaisselle afin de ne pas abîmer ces éléments de façon permanente.
  • Page 40: Avant La Première Utilisation

    Français (Canada) Avant la première utilisation Démontez, nettoyez et désinfectez toutes les pièces qui seront en contact avec le lait maternel avant d’utiliser le tire-lait pour la première fois et après chaque utilisation. Chargez complètement l’appareil avant la première utilisation ou après une période d’inutilisation prolongée.
  • Page 41 Français (Canada) Étape 1 : Démontage Démontez complètement le tire-lait, le biberon et le pot de conservation. Retirez également la valve blanche du tire-lait. Étape 2 : Nettoyage Les pièces qui entrent en contact avec le lait peuvent être nettoyées à la main ou au lave-vaisselle. Avertissement : Ne vous servez pas de produits abrasifs ou antibactériens pour nettoyer le tire-lait, car ils pourraient l’endommager.
  • Page 42 Français (Canada) Étape 2A : Nettoyage manuel Matériel nécessaire : - Liquide vaisselle doux - Linge à vaisselle propre ou égouttoir - Eau potable - Évier ou bol propre - Brosse de nettoyage à poils doux 5 min. 1. Rincez toutes les 2.
  • Page 43 Mise en garde : Pendant la désinfection à l’eau bouillante, empêchez le biberon ou les autres pièces d’entrer en contact avec les parois de la casserole. Cela risque de déformer le produit et d’entraîner des dommages pour lesquels Philips ne peut être tenue responsable.
  • Page 44: Utilisation Du Tire-Lait

    Utilisation du tire-lait Taille du coussinet Le tire-lait électrique simple ou double Philips Avent Avancé dispose d’un coussinet actif souple. Une seule taille de coussinet est disponible. Il stimule en douceur votre mamelon pour déclencher la lactation. Le coussinet en silicone souple s’adapte à des mamelons jusqu’à 30 mm/1,18 po.
  • Page 45 Français (Canada) Assemblage du tire-lait Veillez à nettoyer et à désinfecter les pièces du tire-lait qui entrent en contact avec le lait. Avertissement : Soyez prudente avec les pièces du tire-lait que vous venez de désinfecter dans l’eau bouillante, car elles peuvent être très chaudes. Pour éviter les brûlures, commencez uniquement à...
  • Page 46 Français (Canada) 3 sec. 7. Raccordez le(s) 8A. Lorsque la pile du 8B. Vous pouvez aussi 9. Le tire-lait peut tube(s) à l’unité tire-lait est chargée, utiliser le tire-lait maintenant être utilisé. motorisée. vous pouvez utiliser le lorsqu’il est branché sur tire-lait sans fil.
  • Page 47 Français (Canada) Description de l’unité motorisée Entrée d’alimentation USB 2 Bouton marche/arrêt avec fonction de mise en pause 3 Bouton de sélection de mode 4 Bouton de diminution du niveau de succion 5 Bouton d’augmentation du niveau de succion 6 Écran à DEL 7 Embout de tube pour tire- lait simple 8 Embouts de tube pour tire-...
  • Page 48 Remarque : Si vous extrayez régulièrement plus de 125 ml (4 oz liq.) par séance, vous pouvez acheter et utiliser un biberon Naturel Philips Avent de 260 ml (9 oz liq.) pour éviter les débordements et le gaspillage.
  • Page 49: Utilisation Du Tire-Lait En Cas De Symptômes D'engorgement

    Français (Canada) 5. L’écran indique la 6. Utilisez les boutons 7. Au bout de 8. Si la lactation durée de d’augmentation et de 90 secondes, le tire-lait commence plus tôt ou fonctionnement. diminution du niveau passe progressivement si vous souhaitez de succion pour en mode d’extraction et passer du mode modifier la succion à...
  • Page 50: Après Utilisation

    à une température située entre 16 et 29 °C (entre 60 et 85 °F) pendant quatre heures maximum avant de nourrir votre bébé. Pour obtenir plus d’information sur le tire-lait et des conseils sur l’extraction, consultez le site www.philips.com/avent.
  • Page 51: Donner Du Lait Maternel Au Biberon

    Français (Canada) Conservation du lait maternel Vous trouverez ci-dessous des directives pour la conservation du lait maternel : Lieu de conservation Température Durée max. de conservation Température ambiante Entre 16 et 29 °C (60 et 85 °F) 4 heures Réfrigérateur 4 °C (39 °F) 4 jours Congélateur <...
  • Page 52 Français (Canada) - Ne conservez pas la tétine d’allaitement dans un endroit chaud ou directement exposé à la lumière du soleil et ne la laissez pas dans un liquide désinfectant au-delà de la durée recommandée, car cela pourrait l’endommager. Avant d’utiliser le biberon - Inspectez le biberon et la tétine avant chaque utilisation en tirant la tétine d’allaitement dans tous les sens afin d’empêcher tout risque d’étouffement.
  • Page 53: Compatibilité

    Utilisez un débit plus élevé si votre bébé s’endort pendant la tétée, s’il s’énerve ou si la tétée dure trop longtemps. Les tétines Naturelles Philips Avent sont clairement numérotées sur le côté pour indiquer le débit de lait. Pour en savoir plus, consultez le site www.philips.com/avent.
  • Page 54: Mise Au Rebut

    Français (Canada) anticoliques Philips Avent avec des biberons Naturels Philips Avent ou inversement, car cela risquerait de provoquer des fuites. Mise au rebut - Ce produit contient une batterie rechargeable au lithium-ion qui doit être mise au rebut de façon appropriée.
  • Page 55: Dépannage

    Ce chapitre récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec le tire-lait. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur le site www.philips.com/support et consultez la liste de questions fréquemment posées ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
  • Page 56 Si vous utilisez le tire-lait Philips Avent pour la première fois, vous devez vous exercer un peu avant de parvenir à extraire votre lait. Vous trouverez davantage de conseils sur l’extraction sur le site de Philips Avent www.philips.com/avent.
  • Page 57: Effets Secondaires Indésirables

    (entre 5 et 40 °C, 41 et 104 °F) avant de l’utiliser. Rechargez complètement la batterie avant de ranger le tire-lait pendant une période prolongée. Champs électromagnétiques (CEM) Ce dispositif Philips est conforme à toutes les normes et réglementations relatives à l’exposition aux champs électromagnétiques.
  • Page 58: Renseignements Techniques

    Français (Canada) Renseignements techniques Tire-lait simple Tire-lait double Niveau d’aspiration Stimulation : -60 à -200 mbar (-45 à -150 mm Hg) Extraction : -60 à -360 mbar (-45 à -270 mm Hg) Réglable par paliers de 20 mbar Aspiration intermittente Vitesse de cycle Stimulation : 105 à 120 cycles/min., selon le niveau d’aspiration Extraction : 53 à...
  • Page 59 Norme CEI 61000-3-3 Directives et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique Le tire-lait électrique simple ou double Philips Avent Avancé doit être utilisé dans l’environnement électromagnétique mentionné ci-dessous. L’utilisatrice de l’appareil doit s’assurer qu’il est utilisé dans un environnement adapté à son bon fonctionnement.
  • Page 60 Français (Canada) Essai d’immunité Niveau d’essai Environnement électromagnétique – d’immunité Directives Décharges ±8 kV de décharge au Les sols peuvent être la source d’électricité électrostatiques (DES) contact statique. Lorsque l’air est très sec (< 20 % d’humidité relative), il est conseillé à Norme CEI 61000-4-2 ±15 kV de décharge dans l’utilisatrice de se servir de l’appareil dans une l’air...
  • Page 61: Explication Des Symboles

    Remarque : UT désigne la tension secteur en c.a. avant l’application du niveau de test. Dans le cas peu probable où le fonctionnement du tire-lait électrique simple ou double Philips Avent Avancé est bloqué en raison de perturbations causées par d’autres appareils au-delà des niveaux mentionnés dans le tableau ci-dessus, l’appareil s’éteint complètement puis redémarre.
  • Page 62 Français (Canada) Symbole Explication Indique le numéro de référence du fabricant pour ce tire-lait. Signifie « courant continu ». Signifie « courant alternatif ». Indique la protection contre la pénétration de corps étrangers solides d'une taille supérieure à 12,5 mm et une étanchéité à l’eau de ruissellement sur un plan incliné à 15 degrés.
  • Page 63 281 Hillmount Road Markham, ON L6C 2S3 Canada www.philips.com/avent Trademarks are the property of Koninklijke Philips N.V. / Les marques de commerce sont la propriété du Koninklijke Philips N.V. © 2020 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. / Tous droits réservés.

Ce manuel est également adapté pour:

Avent scf392/71

Table des Matières