Philips AVENT SCF391/62 Mode D'emploi

Philips AVENT SCF391/62 Mode D'emploi

Tire-lait électrique simple/double avancé
Masquer les pouces Voir aussi pour AVENT SCF391/62:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Single/Double
Electric Breast
Pump
Tire-lait
Électrique
Simple/Double
Simple/Double
Advanced/Avancé
SCF391/62
SCF393/52
SCF393/62
SCF393/82
www.philips.com/mybreastpump
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips AVENT SCF391/62

  • Page 3 C3 C4...
  • Page 61 Explication des symboles ___________________________________________________________________ Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips Avent! Pour profiter pleinement du soutien offert par Philips Avent, veuillez enregistrer votre tire-lait à l’adresse www.philips.com/mybreastpump. Le tire-lait électrique simple/double Philips Avent Avancé imite le mouvement de succion naturel des bébés.
  • Page 62: Description Générale

    Remarque : Le tire-lait simple SCF391/62 comprend un ensemble. Le tire-lait double SCF393/52, SCF393/62 comprend deux ensembles de tire-lait et un biberon Natural Philips Avent illustré aux figures B et C. Le tire-lait double SCF393/82 comprend deux ensembles de tire-lait illustrés à la figure B avec deux biberons, un bouchon de biberon, deux bagues à...
  • Page 63: Indications D'utilisation

    Français (Canada) Indications d’utilisation Le tire-lait électrique simple/double Philips Avent Avancé a été conçu pour extraire et recevoir le lait des femmes qui allaitent, tout en soulageant l'engorgement de la poitrine. Cet appareil est conçu pour une seule utilisatrice. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 64 « Commande d’accessoires et de pièces détachées ». Utilisez uniquement les accessoires et les pièces recommandés par Philips Avent. Aucune pièce se trouvant à l’intérieur de l’unité motorisée du tire-lait ne peut être réparée par l’utilisateur.
  • Page 65: Avant La Première Utilisation

    Français (Canada) MISES EN GARDE Mises en garde visant à empêcher tout mauvais fonctionnement et toute dégradation du tire-lait : Empêchez l’adaptateur et l’unité motorisée d’entrer en contact avec de l’eau. Ne placez jamais l’unité motorisée ou l’adaptateur dans l’eau ou au lave-vaisselle afin de ne pas abîmer ces éléments de façon permanente.
  • Page 66: Nettoyage Et Désinfection

    Français (Canada) Nettoyage et désinfection Vue d’ensemble Nettoyez et désinfectez toutes les pièces qui entrent en contact avec les seins et le lait maternel de la manière décrite ci-dessous : Quand Comment Nettoyez et désinfectez avant la Démontez toutes les pièces et première utilisation et après chaque nettoyez-les de la manière décrite au utilisation.*...
  • Page 67: Étape 1 : Démontage

    Français (Canada) Étape 1 : Démontage Démontez complètement le tire-lait, le biberon et le pot de conservation. Retirez également la valve blanche du tire-lait. Étape 2 : Nettoyage Les pièces qui entrent en contact avec le lait peuvent être nettoyées à la main ou au lave-vaisselle. Avertissement : Ne vous servez pas de produits abrasifs ou antibactériens pour nettoyer le tire-lait, car ils pourraient l’endommager.
  • Page 68: Étape 2A : Nettoyage Manuel

    Français (Canada) Étape 2A : Nettoyage manuel Matériel nécessaire : Liquide vaisselle doux Linge à vaisselle propre ou égouttoir Eau potable Bol propre utilisé uniquement pour les aliments pour nourrissons Brosse de nettoyage à poils doux utilisé uniquement pour les aliments pour nourrissons 5 min.
  • Page 69: Étape 3 : Désinfection

    Mise en garde : Pendant la désinfection à l’eau bouillante, empêchez le biberon ou les autres pièces d’entrer en contact avec les parois de la casserole. Cela risque de déformer le produit et d’entraîner des dommages pour lesquels Philips ne peut être tenue responsable.
  • Page 70: Utilisation Du Tire-Lait

    Utilisation du tire-lait Taille de l'entonnoir Le tire-lait électrique simple ou double Philips Avent Avancé dispose d’un entonnoir actif souple. Une seule taille d'entonnoir est disponible. Il stimule en douceur votre mamelon pour déclencher la lactation. L'entonnoir en silicone souple s’adapte à des mamelons jusqu’à 30 mm/1,18 po.
  • Page 71 Français (Canada) Attention : Inspectez le tube. Si vous constatez la présence de condensation dans le tuyau d'air, lavez-le et séchez-le immédiatement ou remplacez le tuyau. Si vous constatez la présence de lait à l'intérieur du tuyau ou de son raccord, n'essayez pas de les laver, de les nettoyer ou de les désinfecter.
  • Page 72: Description De L'unité Motorisée

    Français (Canada) Description de l’unité motorisée 1 Entrée d’alimentation USB 2 Bouton marche/arrêt avec fonction de mise en pause 3 Bouton de sélection de mode 4 Bouton de diminution du niveau de succion 5 Bouton d’augmentation du niveau de succion 6 Voyants lumineux de modes et de niveaux 7 Embout de tube pour tire-lait simple...
  • Page 73: Directives D'extraction

    Attention : Si vous ressentez une gêne, la succion peut être interrompue en insérant un doigt entre le sein et l'entonnoir. Remarque : Si vous extrayez régulièrement plus de 125 ml (4 oz liq.) par séance, vous pouvez acheter et utiliser un biberon Naturel Philips Avent de 260 ml (9 oz liq.) pour éviter les débordements et le gaspillage. 3 sec. 1. Lavez-vous 2.
  • Page 74: Utilisation Du Tire-Lait En Cas De Symptômes D'engorgement

    Français (Canada) 90 sec. 5. Utilisez les boutons 6. Au bout de 7. Si la lactation 8. Appuyez brièvement d’augmentation et de 90 secondes, le tire-lait commence plus tôt ou si sur le bouton diminution du niveau de passe progressivement vous souhaitez passer du marche/arrêt si vous succion pour modifier la en mode d’extraction et...
  • Page 75: Après Utilisation

    étiquetez-le en indiquant la date et l'heure ou conservez-le à température ambiante si la température est inférieure à 25 °C (77 °F) pendant 4 heures au maximum avant de nourrir votre bébé. Remarque : Pour obtenir plus d’information sur le tire-lait et des conseils sur l’extraction, consultez le site www.philips.com/avent.
  • Page 76: Instructions Pour La Conservation Du Lait Maternel

    Français (Canada) Instructions pour la conservation du lait maternel Notez la date sur le récipient de conservation. Ajoutez le nom de votre enfant si vous confiez le lait à une personne chargée de sa garde. Secouez doucement le récipient pour mélanger la partie crémeuse du lait maternel qui peut flotter à la surface du lait.
  • Page 77: Avant D'utiliser Le Biberon

    Français (Canada) Ne laissez pas les enfants jouer avec de petites pièces ni marcher ou courir avec un biberon dans les mains. Inspectez toutes les pièces et tirez sur la tétine dans toutes les directions avant chaque utilisation. Jetez les pièces si vous constatez le moindre signe de dommage ou d’usure. Jetez toujours le lait restant à...
  • Page 78: Instructions Pour Décongeler Et Chauffer Le Lait Maternel En Toute Sécurité

    Utilisez un débit plus élevé si votre bébé s’endort pendant la tétée, s’il s’énerve ou si la tétée dure trop longtemps. Les tétines à Résponse Naturelle Philips Avent sont clairement numérotées sur le côté pour indiquer le débit de lait. Pour en savoir plus, consultez le site www.philips.com/avent.
  • Page 79: Conservation Des Biberons

    Lorsque vous commandez des tétines de rechange, veillez à choisir le débit adapté à votre bébé (voir « Choix de la tétine adaptée à votre bébé »). N’associez pas d’éléments ni de tétines de biberons anticoliques Philips Avent avec des biberons Naturels Philips Avent ou inversement, car cela risquerait de provoquer des fuites.
  • Page 80: Dépannage

    Ce chapitre récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec le tire-lait. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur le site www.philips.com/support et consultez la liste de questions fréquemment posées ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
  • Page 81: Effets Secondaires Indésirables

    « Je ne ressens aucune succion/Le niveau de succion est trop mon tire-lait. faible ». Si vous utilisez le tire-lait Philips Avent pour la première fois, vous devez vous exercer un peu avant de parvenir à extraire votre lait. Vous trouverez davantage de conseils sur l’extraction sur le site de Philips www.philips.com/mybreastpump.
  • Page 82: Champs Électromagnétiques (Cem)

    Français (Canada) Champs électromagnétiques (CEM) Ce dispositif Philips est conforme à toutes les normes et réglementations relatives à l’exposition aux champs électromagnétiques. Renseignements techniques Tire-lait électrique simple Tire-lait électrique double Stimulation : -60 à -200 mbar (-45 à -150mm Hg) Niveau d’aspiration Extraction : -60 à -360 mbar (-45 à -270mm Hg) Réglable par paliers de 20 mbar...
  • Page 83: Compatibilité Électromagnétique - Conformité Aux Normes

    Cet appareil a fait l’objet de tests et il a été déclaré conforme à la norme CEI 60601-1-2:2014 (4e édition) sur la compatibilité électromagnétique (CEM) pour les appareils de catégorie B testés selon la norme CISPR 11:2009. Les niveaux de test sont énumérés dans les tableaux joints. Utilisez le tire-lait électrique simple ou double Philips Avent Avancé avec l’adaptateur fourni uniquement. Émissions Conformité...
  • Page 84: Directives Et Déclaration Du Fabricant - Immunité Électromagnétique

    L'immunité aux perturbations électromagnétiques du tire-lait électrique simple/double Philips Avent Avancé a été testée et a passé avec succès les critères de test suivants : pas de changement de mode, précision du vide créé (±20 %), protection contre le reflux et fonctionnement du tire- lait.
  • Page 85: Informations Sur La Conformité À La Norme Fcc

    Remarque : UT désigne la tension secteur en c.a. avant l’application du niveau de test. Dans le cas peu probable où le fonctionnement du tire-lait électrique simple ou double Philips Avent Avancé est bloqué en raison de perturbations causées par d’autres appareils au-delà des niveaux mentionnés dans le tableau ci- dessus, l’appareil s’éteint complètement puis redémarre.
  • Page 86 Français (Canada) Symbole Explication Indique le numéro d’identification du commerce mondial et le code de lot du tire-lait. Indique le fabricant. Indique la date de fabrication. Signifie que la partie de l’appareil qui entre en contact avec le corps de l’utilisatrice (aussi appelée la pièce appliquée) est de type BF (Body Floating) comme indiqué...
  • Page 87 Français (Canada) Symbole Explication Signifie que le tire-lait doit demeurer à l’abri de la lumière directe du soleil. Signifie que le tire-lait doit demeurer à l’abri de l’humidité. Indique la plage de pressions de fonctionnement : 700 à 1060  hPa. Indique que l'adaptateur est homologué par Intertek. Identifie le porteur de l’UDI, y compris l’AIDC et les informations lisibles par un être humain.
  • Page 88 Français (Canada) 18 ISO 15223-1, Dispositifs médicaux - Symboles à utiliser sur les étiquettes des dispositifs médicaux, l'étiquetage et les informations à fournir, Partie 1 : Exigences générales, clause 5.3.7 – Limite de température 19 Les marques FSC permettent aux consommateurs d'opter pour des produits qui soutiennent la sauvegarde des forêts, garantissent des avantages sociaux et permettent au marché...
  • Page 89 Floor, Mississauga, Ontario, L4W 5P1 Canada www.philips.com/avent Trademarks are the property of Koninklijke Philips N.V. / Les marques de commerce sont la propriété de Koninklijke Philips N.V. © 2023 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. / Tous droits réservés. 3000.038.3528.4 (2023-09-06)

Ce manuel est également adapté pour:

Avent scf393/52Avent scf393/62Avent scf393/82

Table des Matières