Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Systèmes de sécurité
ADEMCO LYNXR-IFR
Guide de l'utilisateur
ARMÉ
PRÊT
ARRÊT
ÉCHAPPEMENT
ENREGISTRE
TOTAL
AJOUTER
ALLUMER
PARTIEL
EFFACER
ÉT EINDRE
AUX
SÉLECTIONNER
ÉTAT
FONCTION
K14115FR 5/06 Rev. A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honeywell ADEMCO LYNXR-IFR

  • Page 1 Systèmes de sécurité ADEMCO LYNXR-IFR Guide de l’utilisateur ARMÉ PRÊT ARRÊT ÉCHAPPEMENT ENREGISTRE TOTAL AJOUTER ALLUMER PARTIEL EFFACER ÉT EINDRE SÉLECTIONNER ÉTAT FONCTION K14115FR 5/06 Rev. A...
  • Page 2 Votre système de sécurité Honeywell a été conçu pour être utilisé avec des dispositifs fabriqués par Honeywell ou dont l’usage avec votre système de sécurité a été approuvé par Honeywell. Votre système de sécurité Honeywell n’est conçu pour être utilisé avec aucun dispositif pouvant être relié...
  • Page 3: Table Des Matières

    à ce jour en matière de protection. Honeywell est le plus grand fabricant de systèmes de sécurité au le monde. Des millions de résidences sont protégées par des systèmes Honeywell.
  • Page 4 – 4 –...
  • Page 5: Vue D'ensemble Du Système

    VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME Caractéristiques Renseignements généraux Ce système vous offre trois types de protection : vol, incendie et urgence, selon la configuration de votre système. Le système est constitué d’une console qui vous permet de contrôler les opérations de votre système et de divers dispositifs sans fil qui protègent le périmètre et l’intérieur de votre établissement contre le vol ainsi que de détecteurs de fumée et de chaleur conçus pour donner une préalerte en cas d’alarme d’incendie.
  • Page 6 VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME Caractéristiques • Activation d’un dispositif : Des touches désignées vous permettent d’allumer et/ou d’éteindre des lumières ou d’autres dispositifs. De plus, certains dispositifs (p. ex. une lumière) peuvent être programmés pour s’activer automatiquement lorsqu’un événement comme une condition d’alarme ou de défectuosité...
  • Page 7: Fonctionnement Général

    VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME VUE D’ENSEMBLE VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME DU SYSTÈME Fonctionnement général Zones Les dispositifs de détection de votre système ont été assignés à diverses « zones ». Par exemple : le contact installé sur votre porte d’entrée/sortie pourrait avoir été assigné à la zone 02, les contacts de fenêtres de la chambre principale à...
  • Page 8: Communication Vocale Bidirectionnelle

    VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME Fonctionnement général se répète automatiquement jusqu’à ce que le système soit désarmé (code + ARRÊT) ou jusqu’à la coupure de la sirène. Si votre système est relié à un centre de télésurveillance, un message d’alarme est également transmis. Pour faire taire les dispositifs de sonnerie, vous devez simplement désarmer le système.
  • Page 9: Résumé Des Fonctions Du Système

    RÉSUMÉ DES FONCTIONS DU SYSTÈME RÉSUMÉ DES FONCTIONS DU SYSTÈME RÉSUMÉ DES FONCTIONS DU SYSTÈME RÉSUMÉ DES FONCTIONS DU SYSTÈME NOTE: = Ces cases représentent l’entrée de votre code de sécurité à 4 chiffres. FONCTIONS DE SÉCURITÉ Vérification des états du système : ÉTAT * + PARTIEL Pour armer en mode PARTIEL :...
  • Page 10: Contrôle Téléphonique À Distance

    RÉSUMÉ DES FONCTIONS DU SYSTÈME RÉSUMÉ DES FONCTIONS DU SYSTÈME RÉSUMÉ DES FONCTIONS DU SYSTÈME RÉSUMÉ DES FONCTIONS DU SYSTÈME CONTRÔLE TÉLÉPHONIQUE À DISTANCE + [1] Pour désarmer à distance : + [2] Pour armer le système à distance dans le mode TOTAL : + [3] Pour armer le système à...
  • Page 11: À Propos De La Console

    VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME À propos de la console Renseignements généraux IMPORTANT : Si après votre entrée sur les lieux la console émet une tonalité rapide, cela indique qu’une alarme a été...
  • Page 12: Description De La Console

    VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME Description de la console ARMÉ PRÊT ARRÊT ÉCHAPPEMENT ENREGISTRE VOLUME ÉCOUTER TOTAL AJOUTER ALLUMER TEST EXCLUSION PARTIEL EFFACER ÉTEINDRE CODE CARILLON SÉLECTIONNER ÉTAT INSTANT FONCTION 01002-004-V1 IMPORTANT!
  • Page 13 VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME Description de la console TEST PARTIEL EFFACER 5. TOUCHE : Vérifie le système et les 15. TOUCHE : Arme seulement avertisseurs sonores. les dispositifs de protection du périmètre contre le vol. Les portes, fenêtres et autres points de protection du EXCLUSION 6.
  • Page 14: À Propos De L'afficheur Et Des Voyants

    VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME À propos de l’afficheur et des voyants TOTAL PILE FAIBLE SECT. Définitions de l’affichage CARILLON TEST INSTANT (pour d’autres affichages, voir PARTIEL ENREG. MESSAGE ALARME DÉFAUT EXCLUS...
  • Page 15: Protection Des Lieux

    PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX Vérification de l’état du système Renseignements généraux Avant d’armer votre système, vous devez fermer ou contourner (voir la section CONTOURNER DES ÉTAT ZONES DE PROTECTION) toutes les portes, fenêtres, et autres zones de protection. La touche peut être utilisée pour faire annoncer vocalement toutes les zones qui sont ouvertes ainsi que toute autre condition anormale du système.
  • Page 16: Armement Du Système

    PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX Armement du système Armement en mode Partiel Utilisez ce mode lorsque vous demeurez à l’intérieur et que vous vous attendez à ce qu’une autre personne arrive plus tard et franchisse la porte d’entrée principale. Avant d’armer, fermez toutes les portes et fenêtres du périmètre.
  • Page 17: Armement Du Système Sans Délai

    PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX Armement du système Armement du système sans délai Utilisez la fonction SANS DÉLAI avec le mode PARTIEL lorsque vous demeurez à l’intérieur et que vous ne vous attendez pas à ce qu’une autre personne arrive plus tard. Utilisez la fonction SANS DÉLAI avec le mode TOTAL lorsque vous devez quitter les lieux pour une période prolongée, par exemple lors de vos vacances.
  • Page 18: Délai D'entrée/Sortie

    PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX Délai d’entrée/sortie Délai de sortie Chaque fois que vous armez le système, un délai de sortie est amorcé pour vous allouer suffisamment de temps pour quitter les lieux par la porte désignée Entrée/Sortie sans déclencher l’alarme. Si cette option a été...
  • Page 19 PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX Délai d’entrée/sortie Délai de sortie SANS DÉLAI Vous pouvez également armer le système sans délai d’entrée en utilisant la touche lors de l’armement. Cette procédure procure une plus grande sécurité lorsque vous demeurez à la maison ou que vous quittez les lieux pour une période prolongée.
  • Page 20: Désarmement Du Système

    PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX Désarmement du système ARRÊT La touche est utilisée pour faire taire les alarmes et les tonalités de défectuosité Pour obtenir de plus amples renseignements qui vous aideront à faire la distinction entre les tonalités d’alarme feu et vol, veuillez vous reporter à...
  • Page 21: Contournement De Zones De Protection

    PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX PROTECTION DES LIEUX Contournement de zones de protection Contournement manuel de zones EXCLUSION Utilisez la touche lorsque vous désirez armer votre système tout en laissant intentionnellement une ou plusieurs zones sans protection. Les zones contournées ne sont pas protégées lorsque le système est armé...
  • Page 22: Touches D'urgence / Mode Carillon

    PROTECTION DES PROTECTION DES LIEUX LIEUX PROTECTION DES PROTECTION DES LIEUX LIEUX Touches d’urgence / Mode carillon Touches d’urgence Votre système peut avoir été réglé pour que l’utilisation de touches spéciales ou de combinaisons de touches active manuellement une condition d’urgence de panique. Les fonctions pouvant être programmées sont décrites ci-dessous.
  • Page 23: Fonctions De L'utilisateur

    FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Fonction de téléavertissement Téléavertissement Automatique Si la caractéristique de téléavertissement a été programmée dans votre système, le panneau de contrôle répondra à certaines conditions qui se présenteront sur votre système en transmettant à votre téléavertisseur un code numérique indiquant le type de condition qui vient de se présenter.
  • Page 24: Fonction De Renvoi De Message

    FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Fonction de renvoi de message Renvoi des messages d’alarmes et de rappels Si la fonction renvoi des messages a été programmée, votre système composera automatiquement un numéro de téléphone et fera entendre un message vocal. Les deux types de messages renvoyés sont les alarmes et les rappels.
  • Page 25: Caractéristique De Renvoi De Message

    FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Caractéristique de renvoi de message NOTES : (1) Le message sera coupé si un nouveau rapport doit être transmis ou si n’importe quelle touche est enfoncée sur le clavier du LYNXR-IFR ou d’un clavier de dispositif sans fil (RF). La touche [✻] d’un clavier sans fil est ignorée par le système quand la caractéristique «...
  • Page 26: Utilisation Des Commandes De Dispositifs Pour Courant Porteur (Touches Allumer/Éteindre)

    FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Utilisation des commandes de dispositifs pour courant porteur (Touches Allumer/Éteindre) Renseignements généraux Les dispositifs pour courant porteur (p. ex les dispositifs X10) sont des interrupteurs programmables qui peuvent être utilisés pour exécuter plusieurs fonctions. Votre système peut être réglé afin que vous puissiez mettre en fonction ou hors fonction certains systèmes d’éclairage ou autres dispositifs à...
  • Page 27: Enregistrer Un Message

    FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Enregistrement/Écoute de messages/Commande du volume Le centre des messages du LYNXR-IFR vous permet d’enregistrer, écouter et effacer des messages. La durée maximale d’un message est de 30 secondes. NOTES : (1) Les fonctions enregistrer/écouter ne peuvent être activées qu’à...
  • Page 28: Enregistrement/Écoute De Messages/Commande Du Volume

    FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Enregistrement/Écoute de messages/Commande du volume Réglage du volume Le niveau de volume du message lors de l’écoute, de l’avertisseur vocal et de l’émetteur de bips peut être ajusté. Vous pouvez également, si vous le désirez, faire taire l’avertisseur vocal en activant la sourdine. Si vous utilisez un clavier sans fil, veuillez consulter la NOTE ci-dessous.
  • Page 29: Fonction Aux

    FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Fonction AUX Renseignements généraux La touche AUX peut avoir été programmée soit pour exécuter une fonction prédéterminée, soit pour transmettre un message préétabli à un téléavertisseur ou à un numéro de « Renvoi » (pour connaître la procédure fonctionnement, reportez-vous...
  • Page 30 FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Horloge/Calendrier Votre système peut afficher l’heure en temps réel (consultez votre installateur). La date n’est pas affichée mais est utilisée pour des fonctions internes. Le système doit être désarmé et aucune anomalie ne doit être présente.
  • Page 31: Horloge/Calendrier

    FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Horloge/Calendrier Le système annonce « Entrez deux chiffres pour le mois et appuyez sur AJOUTER pour accepter, ou sur ÉCHAPPEMENT pour quitter. » Mois :7 (Le chiffre représentant le mois actuellement programmé est affiché.) Entrez les 2 chiffres qui représentent le mois (c.-à-d.
  • Page 32: Interface De Programmation D'événements Sur Horaire

    FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Interface de programmation d’événements sur horaire Pour accéder à l’interface de programmation d’événements sur horaire + FONCTION + [64] Code d’utilisateur maître ou code de l’installateur Les entrées suivantes seront indiquées en séquence à l’utilisateur. Veuillez prendre note que la validité de toutes les entrées est vérifiée et que toutes les entrées non valides sont rejetées.
  • Page 33 FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Interface de programmation d’événements sur horaire NOTE : Lors d’une entrée non valide, le clavier émet deux bips (p. ex. : lorsqu’une valeur plus élevée que 12 est entrée pour programmer l’heure) et le système n’accepte pas l’entrée.
  • Page 34 FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Interface de programmation d’événements sur horaire Heure de début (heure) • L’heure de début est représentée par une entrée à 2 chiffres. xx : Ab [xx] = heure de début 00 à 12 Pour entrer l’heure 3, appuyez sur «...
  • Page 35 FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Interface de programmation d’événements sur horaire NOTE : Pour connaître la description des valeurs d’entrée « jour de Jour de fin xx : Ed fin », consultez la figure 2. [xx] = jour de fin 01 à...
  • Page 36: Valeur D'entrée Pour L'identification De L'événement

    FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Interface de programmation d’événements sur horaire Valeur d’entrée pour l’identification de l’événement Note : Sur les systèmes munis d’un clavier sans fil, les messages de rappel et le réveil seront diffusés localement seulement par la console du LYNXR.
  • Page 37: Valeurs D'entrée Pour Les Jours De La Semaine

    FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Interface de programmation d’événements sur horaire Valeurs d’entrée pour les jours de la semaine Entry Jour Jour invalide entré Exécute l’événement à l’heure spécifiée le lundi suivant (s’effacera automatiquement après l’exécution) Exécute l’événement à...
  • Page 38: Fonction De Contrôle À Distance Par Téléphone

    FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Fonction de contrôle à distance par téléphone Le LYNXR-IFR peut être réglé pour vous permettre d’accéder à distance à votre système de sécurité à partir de n’importe quel téléphone Touch-Tone à l’aide de l’un ou l’autre de vos codes d’utilisateur. Si cette fonction a été...
  • Page 39 FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Fonction de contrôle à distance par téléphone (en deçà de 8 secondes) Entrez : Votre code d’utilisateur Lorsque la session d’accès par téléphone est en cours, le Lynx annonce « Système, entrez code ». Commandes de contrôle téléphonique à...
  • Page 40: Fonction Mains Libres

    FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTILISATEUR Fonction mains libres Si cette fonction a été programmée, le LYNXR-IFR peut fonctionner comme un téléphone mains libres. Durant le fonctionnement mains libres, le système agit de la façon suivante : •...
  • Page 41 FONCTIONS DE L’UTILISATEUR FONCTIONS DE L’UTI LISATEUR FONCTIONS DE L’UTI FONCTIONS DE L’UTI LISATEUR LISATEUR Fonction mains libres Fonctions du téléphone mains libres du LYNXR-IFR [#] + AUX et composez le numéro de Pour faire un appel à l’aide du téléphone mains libres : téléphone.
  • Page 42: Système D'alarme D'incendie

    SYSTÈME D’ALARME D’INCENDIE (si SYSTÈME D’ALARME D’INCENDIE (si SYSTÈME D’ALARME D’INCENDIE (si SYSTÈME D’ALARME D’INCENDIE (si installé) installé) installé) installé) Renseignements généraux Le LYNXR-IFR n’est pas prévu pour les applications UL985 (protection incendie à domicile), à moins UL : : : : qu'une batterie de secours 24 heures (N LYNXRCHKIT-HC) soit installée.
  • Page 43: Recommandations De La Nfpa Concernant Les Détecteurs De Fumée

    SYSTÈME D’ALARME D’INCENDIE SYSTÈME D’ALARME D’INCENDIE SYSTÈME D’ALARME D’INCENDIE SYSTÈME D’ALARME D’INCENDIE Recommandations de la NFPA concernant les détecteurs de fumée Le LYNXR-IFR n’est pas prévu pour les applications UL985 (protection incendie à domicile), à moins UL : : : : qu'une batterie de secours 24 heures (N LYNXRCHKIT-HC) soit installée.
  • Page 44: Évacuation En Cas D'urgence

    SYSTÈME D’ALARME D’INCENDIE SYSTÈME D’ALARME D’INCENDIE SYSTÈME D’ALARME D’INCENDIE SYSTÈME D’ALARME D’INCENDIE Évacuation en cas d’urgence Le LYNXR-IFR n’est pas prévu pour les applications UL985 (protection incendie à domicile), à moins UL : : : : qu'une batterie de secours 24 heures (N LYNXRCHKIT-HC) soit installée.
  • Page 45: Fonctions Du Système

    FONCTIONS DU SYSTÈME FONCTIONS DU SYSTÈME FONCTIONS DU SYSTÈME FONCTIONS DU SYSTÈME Codes de sécurité Renseignements généraux Pour plus de sécurité, vous (le code d’utilisateur maître) pouvez assigner des codes d’utilisateur secondaires à des utilisateurs individuels, qui leur permettront d’effectuer des fonctions particulières du système.
  • Page 46: Test Du Système

    FONCTIONS DU SYSTÈME FONCTIONS DU SYSTÈME FONCTIONS DU SYSTÈME FONCTIONS DU SYSTÈME Test du système (à effectuer chaque semaine) Accès au mode de test TEST La touche place votre système en mode de test et vous permet de vérifier le fonctionnement de chaque point de protection.
  • Page 47: Messages De Défectuosité

    FONCTIONS DU SYSTÈME FONCTIONS DU SYSTÈME FONCTIONS DU SYSTÈME FONCTIONS DU SYSTÈME Messages de défectuosité Affichage des conditions de défectuosité typiques Pour faire taire l’avertisseur sonore lors de conditions de défectuosité, appuyez sur n’importe quelle touche. DÉFAUT Ce message accompagné de bips rapides indique qu’un problème est présent sur la ou les zones affichées.
  • Page 48: Entretien De Votre Système

    FONCTIONS DU SYSTÈME FONCTIONS DU SYSTÈME FONCTIONS DU SYSTÈME FONCTIONS DU SYSTÈME Entretien de votre système Les composants de votre système de sécurité sont conçus pour nécessiter le moins d’entretien possible. Toutefois, pour vous assurer que votre système fonctionne de façon efficace, vous devriez : 1.
  • Page 49: Sommaire Des Avertissements Audibles

    Sommaire des avertissements audibles Sommaire des avertissements audibles Sommaire des avertissements audibles Sommaire des avertissements audibles *LES LETTRES MAJUSCULES indiquent des messages après avoir appuyé une fois sur ÉTAT. LES LETTRES MINUSCULES indiquent des messages après avopir appuyé deux fois sur ÉTAT. CAUSE AFFICHAGE MESSAGE*...
  • Page 50 Sommaire des avertissements audibles Sommaire des avertissements audibles Sommaire des avertissements audibles Sommaire des avertissements audibles Avertissements audibles : En appuyant sur la touche ÉTAT une fois, le système annonce les messages primaires suivants, selon l’état du système à ce moment-là : Désarmé–Prêt à...
  • Page 51: Énoncé De La Fcc

    NOTE UL : Ceci est un système résidentiel de la « CLASSE A ». ÉNONCÉ DE LA FCC CET ÉQUIPEMENT RÉPOND AUX EXIGENCES DE LA PARTIE 15 DES NORMES FCC. SON FONCTIONNEMENT EST SUJET AUX DEUX CONDITIONS SUIVANTES : (1) CET ÉQUIPEMENT NE DOIT PAS CAUSER D’INTERFÉRENCES NOCIVES ET (2) CET ÉQUIPEMENT DOIT ACCEPTER TOUTE INTERFÉRENCE REÇUE Y COMPRIS LES INTERFÉRENCES POUVANT ENTRAÎNER UN FONCTIONNEMENT INDÉSIRABLE.
  • Page 52 Avertissements donnés par la commission fédérale des communications (FCC ) à la section 68 Cet équipement répond aux exigences des règlements de la Section 68 de la FCC et aux On retrouve à l'intérieur du couvercle de cet équipement une étiquette qui donne exigences de l’ACTA.
  • Page 53: Dans Le Cas D'une Défaillance Opérationnelle Du Téléphone

    DANS LE CAS D’UNE DÉFAILLANCE OPÉRATIONNELLE DU TÉLÉPHONE Dans le cas d’une défaillance opérationnelle du téléphone, débranchez le panneau de contrôle de la ligne de la prise murale RJ31X (CA38A au Canada). Nous recommandons que votre installateur certifié vous fasse la démonstration de la procédure pour débrancher le lien téléphonique installé sur votre système.
  • Page 54: Renseignements Relatifs À L'entretien Technique

    RENSEIGNEMENTS RELATIFS À L’ENTRETIEN TECHNIQUE Le personnel de votre détaillant Honeywell est le plus qualifié pour faire l’entretien de votre système d’alarme. Il est recommandé d’établir un programme d’entretien périodique avec un technicien de cette entreprise. Votre détaillant Honeywell local est :...
  • Page 55: Formulaire De Demande De Réduction De Prime D'assurance

    Ce formulaire doit être rempli et envoyé à votre compagnie d’assurance habitation. Il est posible que ce formulaire vous rende admissible à une réduction de votre prime d’assurance. A. INFORMATION GÉNÉRALE : Nom et adresse de l’assuré : Compagnie d’assurance : de police : ADEMCO LYNXR-IFR ______________________________________Autre : Type d’alarme : Antivol Les deux Installé par :...
  • Page 56: Formulaire De Demande De Réduction De Prime D'assurance (Suite)

    FORMULAIRE DE DEMANDE DE RÉDUCTION DE PRIME D’ASSURANCE (suite) E. EMPLACEMENT DES DÉTECTEURS DE FUMÉE Chambre de fournaise Cuisine Chambres Grenier Sous-sol Salon Salle à manger Vestibule F. EMPLACEMENT DES DISPOSITIFS DE DÉTECTION D’INTRUSION : Porte avant Porte du sous-sol Porte arrière Toutes les portes extérieures...
  • Page 57: Restrictions De Ce Système D'alarme

    AVERTISSEMENT ! RESTRICTIONS DE CE SYSTÈME D’ALARME Quoique ce système soit de conception avant-gardiste, il n’offre pas de garantie de protection contre le vol, le feu ou toute autre urgence. Tout système d’alarme, commercial ou résidentiel, peut faillir à la tâche pour plusieurs raisons. Par exemple : •...
  • Page 58 – 58 –...
  • Page 59 NOTES : – 59 –...
  • Page 60 NOTES : – 60 –...
  • Page 61: Index

    INDEX 90 ..............47 Défaut............14, 47 Défaut 103............47 Accès par téléphone ........38 Délai d’entrée ..........18 Accès téléphonique à distance......38 Délai de sortie ........... 18, 19 Activation d’un dispositif........6 Désarmer............9 Affichage des zones contournées ....21 Description de dispositif .........
  • Page 62 Identification de l’événement ......33 Téléavertissement manuel ......23 Téléavertisseur ..........10 Test ..............14 Jour de début ..........34 Tonalités de pile faible, comment faire taire les Jour de fin ............35 ..............48 Total ..............14 Total, mode..........7, 9, 17 Mémoire d’alarme ...........
  • Page 63: Garantie Limitée De Un An

    GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Honeywell International Inc., par l’entremise de sa division Sécurité et électronique sur mesure (« le Vendeur »), 165 Eileen Way, Syosset, New York 11791, garantit son équipement de sécurité (« le produit ») contre tout vice de matériel et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et de service pour une période de un an à...
  • Page 64 10 Whitmore Woodbridge, Ontario L4L 7Z4 © 2006 Honeywell International, Inc. www.honeywell.com/security ‡K14115FRTŠ K14115FR 5/06 Rev. A...

Table des Matières