Table des Matières

Publicité

Liens rapides

S
É
R
S
É
R
V
I
S
V
I
S
K3522FR 6/06
I
E
V
I
S
T
I
E
V
I
S
T
A
-
3
2
F
T
A
-
3
2
F
contre le vol et l'incendie
avec partitions et horaires
A
D
E
T
A
D
E
B
/
V
I
S
T
B
/
V
I
S
T
Système de protection
Guide de l'utilisateur
A
D
E
M
C
A
D
E
M
C
A
-
1
2
8
F
A
-
1
2
8
F
O
O
B
B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honeywell ADEMCO Vista-32FB

  • Page 1 É É Système de protection contre le vol et l’incendie avec partitions et horaires Guide de l’utilisateur K3522FR 6/06...
  • Page 2 – 2 –...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME....5 Utilisation de la touche READY ..27 Renseignements généraux ......5 AFFICHAGE DE TOUS LES Système divisé en partitions ...... 6 DESCRIPTEURS DE ZONES ..... 28 Zones ............6 Utilisation de la touche PRÊT...
  • Page 4 Renseignements généraux...... 40 Utilisation de la touche de TEST ..54 Création d’une macro-instruction..... 40 Test de votre système ......54 Exécution ..........41 SYSTÈME D’ALARME D’INCENDIE ..55 Utilisation de Touches rapides pour des En cas d’incendie........55 fonctions d’alarme d’incendie ....41 Faire taire une alarme d’incendie ....
  • Page 5: Vue D'ensemble Du Système

    Vue d’ensemble du système Renseignements généraux Votre système de sécurité Honeywell est composé d’un panneau de contrôle, d’au moins un clavier et de divers détecteurs placés à des endroits stratégiques à l’intérieur de votre établissement. Ce système vous offre trois types de protection : protection antivol, protection contre l’incendie et protection en cas...
  • Page 6: Vue D'ensemble Du Système

    Vue d’ensemble du système (suite) Système divisé en partitions Un système divisé en partitions est tout simplement un système d’alarme unique partagé par plusieurs utilisateurs, chacun avec ses propres exigences. En tant qu’utilisateur, vous n’avez pas besoin de connaître les autres utilisateurs et leur structure dans le système, mais au fil des jours, vous pourriez voir apparaître des messages sur l’afficheur qui indiquent que le système est en cours d’utilisation par un autre utilisateur.
  • Page 7: Protection Contre Le Vol

    Vue d’ensemble du système (suite) Protection contre le vol La portion de protection antivol de votre système doit être activée ou « armée » avant qu’elle détecte des conditions d’alarme de cambriolage. Votre système offre quatre modes de protection antivol : PARTIEL, TOTAL, INSTANT et MAXIMUM et vous permet même de CONTOURNER certaines zones du système tout en laissant le reste du système armé.
  • Page 8: Touches Rapides (Macro-Instruction)

    Vue d’ensemble du système (suite) Touches rapides (Macro-instruction) Le système peut mémoriser une chaîne pouvant contenir jusqu’à 32 entrées au clavier qui peut être activée en tout temps en appuyant simplement sur les touches « A, B, C ou D ». Cette fonction peut être utilisée pour faciliter l’exécution d’une procédure complexe (comme par exemple, accéder à...
  • Page 9: Fonctionnement D'un Clavier Maître

    Vue d’ensemble du système (suite) façon d’accéder aux autres partitions peut seulement être utilisée pour les partitions autorisées et programmées par l’installateur. Pour ALLER À une autre partition, entrez votre code de sécurité et appuyez ensuite sur la touche [ ] suivie par le numéro de la partition désirée (1 à 8). Le clavier affiche l’information de la nouvelle partition tant et aussi longtemps que vous ne lui demandez pas de passer à...
  • Page 10 – 10 –...
  • Page 11 Vue d’ensemble du système (suite) Le module d’accès téléphonique vous permet d’effectuer les fonctions suivantes : • Recevoir des messages vocaux synthétisés, par téléphone, concernant les états de votre système de sécurité. • Armer et désarmer le système et exécuter la majorité des commandes par le téléphone pour ensuite entendre une confirmation vocale à...
  • Page 12: À Propos Des Claviers

    À propos des claviers Renseignements généraux IMPORTANT : Si, suite à votre entrée sur les lieux, le clavier émet une tonalité rapide, cela indique qu’une alarme a été déclenchée durant votre absence et qu’un intrus peut encore être à l’intérieur. QUITTEZ IMMÉDIATEMENT et CONTACTEZ LA POLICE d’un endroit sûr à...
  • Page 13: Fonctions Du Clavier

    Fonctions du clavier IMPORTANT! Lorsque vous utilisez le clavier pour faire l’entrée de codes ou de commandes, le délai qui s’écoule entre l’entrée de deux touches ne doit pas excéder 3 secondes. Si plus de 3 secondes s’écoulent sans qu’une touche soit enfoncée, l’entrée est annulée et la séquence doit être entrée de nouveau depuis le début.
  • Page 14: Fonctions Du Clavier

    Fonctions du clavier (suite) AFFICHEUR ALPHANUMÉRIQUE : d’entrée soit écoulé. Pour obtenir une Écran à affichage à cristaux liquides (ACL) description complète de la touche STAY, de 2 lignes, de 16 caractères chacune. Son voir ARMEMENT PÉRIMÈTRE but est de permettre à l’utilisateur de SEULEMENT.
  • Page 15 Fonctions du clavier (suite) TOUCHES 0 à 9 : Utilisées pour entrer 8 CODE : Permet de programmer des vos codes de sécurité. codes d’utilisateur additionnels qui peuvent VOYANT READY : (VERT) Lorsque être alloués aux autres utilisateurs du allumé, ceci indique que le système est prêt système.
  • Page 16: Délai D'entrée/Sortie

    Délai d’entrée/sortie Renseignements généraux Votre système possède des délais prédéterminés connus sous les noms de délai d’entrée et délai de sortie. Chaque fois que vous armez le système, le délai de sortie vous alloue une période de temps pour sortir par la porte désignée comme point d’entrée/sortie sans déclencher l’alarme.
  • Page 17: Codes De Sécurité Et Niveaux D'autorité

    Codes de sécurité et niveaux d’autorité Renseignements généraux Au moment de l’installation, votre installateur vous a programmé un niveau d’autorité ainsi qu’un code de sécurité confidentiel à quatre chiffres que seulement vous et vos proches connaissez. Vous devez entrer ce code de sécurité...
  • Page 18: Codes De Sécurité Et Niveaux D'autorité (Suite)

    Codes de sécurité et niveaux d’autorité (suite) Niveaux d’autorité Les niveaux d’autorité servent à déterminer les fonctions du système que les utilisateurs peuvent exécuter. Selon le niveau d’autorité qui vous est assigné, vous pouvez vous voir refuser l’accès à certaines fonctions du système. En résumé, il y a six niveaux d’autorité, comportant chacun des restrictions tel qu’indiqué...
  • Page 19: Règles Générales Concernant Les Niveaux D'autorité Et Leurs Modifications

    Codes de sécurité et niveaux d’autorité (suite) Règles générales concernant les niveaux d’autorité et leurs modifications • Un utilisateur ne peut pas effacer ou modifier le code de sécurité d’un utilisateur ayant le MÊME niveau d’autorité ou un niveau d’autorité plus ÉLEVÉ...
  • Page 20: Pour Ajouter Un Code D'utilisateur

    Codes de sécurité et niveaux d’autorité (suite) Pour ajouter un code d’utilisateur IMPORTANT : Vous ne devriez pas montrer aux utilisateurs temporaires comment utiliser les fonctions qui ne leur sont pas nécessaires telles que la façon de contourner des zones de protection. CODE 1.
  • Page 21 Codes de sécurité et niveaux d’autorité (suite) Si vous êtes un utilisateur qui a accès aux autres MULTI-ACCESS ? partitions du système, le clavier vous offre la 0 = NO , 1 = YES possibilité de donner accès à ces partitions (commande Aller à...
  • Page 22: Pour Changer Un Code D'utilisateur

    Codes de sécurité et niveaux d’autorité (suite) Une fois que toutes les partitions ont été affichées PART. 1 A0* WHSE et que vous avez répondu aux messages guides, le USER 003 AUTH=3G clavier affiche à tour de rôle les partitions auxquelles vous avez donné...
  • Page 23: Pour Supprimer Un Code D'utilisateur

    Codes de sécurité et niveaux d’autorité (suite) Le système vérifie si vous avez l’autorité pour USER 002 CHANGED changer ce code. Si tel est le cas, le nouveau code SUCCESSFULLY devient à ce moment actif. Veuillez noter que s’il s’agit du changement de votre propre code, le système vous demande d’entrer votre nouveau code une deuxième fois.
  • Page 24: Accès Aux Autres Partitions

    Accès aux autres partitions Pour accéder à une autre partition Pour les besoins d’affichage, chaque clavier du système est assigné à une partition particulière et présente seulement l’information qui concerne cette partition. Le clavier d’une partition peut toutefois être utilisé par un utilisateur autorisé...
  • Page 25: Accès Aux Autres Partitions (Suite)

    Accès aux autres partitions (suite) poursuivre l’armement du système. Pour des instructions détaillées concernant l’utilisation de cette fonction, veuillez vous adressez à votre installateur. Si l’option d’armement global ne s’applique pas à votre code de sécurité, suivez les procédures décrites dans les pages suivantes. Notes d’armement global : •...
  • Page 26 Accès aux autres partitions (suite) Pour obtenir plus d’information concernant une partition particulière, appuyez sur [ ] + [No de partition] (par ex.: 4). Cette procédure vous permet de visualiser seulement l’information de cette partition. Si vous désirez à ce moment exécuter des opérations dans cette partition, vous devez entrer un code qui a accès à...
  • Page 27: Fonctionnement D'un Secteur Commun

    Accès aux autres partitions (suite) Fonctionnement d’un secteur commun Il est souvent possible dans un système utilisant plusieurs partitions que les utilisateurs de partitions différentes doivent circuler dans une aire commune. Cette aire commune peut être programmée dans le système en tant que « secteur commun ».
  • Page 28: Comment Les Codes D'utilisateur Affectent-Ils Le Secteur Commun

    Accès aux autres partitions (suite) Comment les codes d’utilisateur affectent-ils le secteur commun? Codes programmés avec l’option d’armement « Global » Si l’option d’armement global a été assignée à votre code, le message « ARM ALL? » ou « DISARM ALL? » s’affiche sur le clavier chaque fois que vous tentez d’armer ou de désarmer les partitions auxquelles vous avez accès.
  • Page 29: Vérification Des Zones Ouvertes

    Vérification des zones ouvertes Utilisation de la touche READY Avant d’armer votre système, toutes les portes et fenêtres protégées ainsi que les autres zones de protection doivent être fermées ou contournées (voir la section CONTOURNEMENT). Sinon, le clavier affichera le message «Not ready".
  • Page 30: Affichage De Tous Les Descripteurs De Zones

    Affichage de tous les descripteurs de zones Utilisation de la touche PRÊT Les claviers alphanumériques peuvent également être utilisés pour afficher tous les descripteurs de zones qui ont été programmés dans votre système. Vous verrez tout d’abord apparaître les instructions de la touche READY suivies par les descripteurs de zones.
  • Page 31: Contournement De Zones De Protection

    Contournement de zones de protection Utilisation de la touche de 6 BYPASS Cette touche est utilisée lorsque vous désirez armer votre système tout en laissant intentionnellement une ou plusieurs zones sans protection. Les zones contournées ne sont pas protégées lorsque le système est armé et, par conséquent, ne déclencheront pas d’alarme si elles sont violées.
  • Page 32: Contournement Des Zones De Protection (Suite)

    Contournement des zones de protection (suite) Contournement rapide Votre système vous permet de contourner facilement toutes les zones qui sont ouvertes (en défaut) sans que vous ayez à entrer le numéro des zones individuellement. Note : Toutes les zones contournées sont réintégrées dans le système lorsqu’une commande d’arrêt est entrée au clavier (code de sécurité...
  • Page 33: Armement Du Périmètre Seulement

    Armement du périmètre seulement (Avec délai d’entrée en fonction) Utilisation de la touche STAY Utilisez cette touche lorsque vous demeurez à l’intérieur et que vous vous attendez à ce qu’un membre de votre entourage entre plus tard sur les lieux. Lorsque le système est armé...
  • Page 34: Armement Du Périmètre Seulement

    Armement du périmètre seulement (Sans délai d’entrée) Utilisation de la touche 7 INSTANT Utilisez cette touche lorsque vous demeurez à l’intérieur et que vous ne vous attendez pas à ce qu’une autre personne utilise plus tard la porte d’entrée principale. Une fois le système armé...
  • Page 35: Armement De Toute La Protection

    Armement de toute la protection (Avec délai d’entrée en fonction) Utilisation de la touche 2 AWAY Utilisez cette touche lorsque personne ne demeure à l’intérieur. Une fois le système armé dans le mode TOTAL (AWAY), l’alarme se déclenche immédiatement si une zone du périmètre (porte ou fenêtre) est ouverte ou si un mouvement est détecté...
  • Page 36: Armement De Toute La Protection

    Armement de toute la protection (Sans délai d’entrée) Utilisation de la touche 4 MAXIMUM Utilisez cette touche lorsque vous devez quitter les lieux pour une période prolongée; par exemple, lors de vos vacances ou lorsqu’il n’y aura personne à l’intérieur pour une période prolongée. Une fois le système armé...
  • Page 37: Désarmement Et Arrêt De La Sonnerie D'alarme

    Désarmement et arrêt de la sonnerie d’alarme Utilisation de la touche 1 OFF Utilisez la touche OFF (ARRÊT) pour désarmer le système et faire taire la sonnerie d’alarme ou les tonalités de défectuosité. Pour obtenir plus d’information qui vous aidera à faire la distinction entre les tonalités d’alarme d’INCENDIE et VOL, veuillez vous...
  • Page 38: Utilisation D'un Interrupteurà Clé

    Utilisation d’un interrupteur à clé Renseignements généraux Votre système peut être équipé d’un interrupteur à clé qui permet l’armement et le désarmement d’une partition. La plaque de cet interrupteur à clé est dotée d’un voyant rouge et d’un voyant vert qui vous indiquent l’état de votre système comme suit : Voyant vert : Ce voyant est allumé...
  • Page 39: Mode Carillon

    Mode carillon Utilisation de la touche 9 CHIME L’utilisation du mode CARILLON vous permet d’être avisé de l’ouverture d’une porte ou d’une fenêtre lorsque votre système est désarmé. Lorsque le mode Carillon est activé, le clavier émet trois bips et le message « Not Ready »...
  • Page 40: Visionnement Des Messages De La Compagnie D'alarme

    Visionnement des messages de la compagnie d’alarme Renseignements généraux Les utilisateurs du système peuvent recevoir périodiquement sur les écrans de leurs claviers des messages provenant de leur centre de télésurveillance ou de leur compagnie d’installation. Lorsqu’un message a été reçu mais n’a pas encore été...
  • Page 41: Touches D'urgence

    Touches d’urgence (Pour activer manuellement des alarmes silencieuses et/ou audibles) Utilisation des touches d’urgence Votre installateur peut programmer votre système afin que l’utilisation de combinaisons de touches spéciales activent des fonctions d’urgence. Les fonctions qui peuvent être programmées sont: Urgence silencieuse , Urgence audible , Urgence personnelle et alarme d’incendie.
  • Page 42: Touches Rapides : « Macro-Instruction

    Touches rapides : « Macro-instruction » Renseignements généraux Les touches « A », « B », « C » et/ou « D » peuvent être utilisées pour activer une chaîne de commandes équivalant jusqu’à 32 entrées au clavier. Une chaîne de commandes est une macro-instruction qui est enregistrée dans la mémoire du système et qui permet de réduire le temps requis pour exécuter des fonctions routinières ou difficiles à...
  • Page 43: Exécution

    Touches rapides : « Macro-instruction » (suite) Exécution Pour exécuter une séquence assignée à une Touche rapide, procédez comme suit : Si les touches A, B et C ont été assignées pour être utilisées en tant que Touches Rapides, maintenez la touche appropriée enfoncée durant environ 2 secondes. Si une des commandes utilisées dans la séquence requiert l’entrée d’un code d’utilisateur, le message suivant apparaît à...
  • Page 44: Contrôle De L'accès À Une Porte

    Contrôle de l’accès à une porte Renseignements généraux Votre système peut être réglé de telle façon qu’une porte d’accès verrouillée (comme dans un vestibule) puisse être déverrouillée momentanément ou pour une durée précise en utilisant une commande au clavier. Adressez-vous à votre installateur pour savoir si cette option a été...
  • Page 45: Utilisation Du Mode D'activation Manuelle De Relais #70

    Utilisation du Mode d’activation manuelle de relais Renseignements généraux Votre système peut être réglé de façon à ce que vous puissiez allumer ou éteindre certaines lumières ou mettre en fonction ou hors fonction d’autres types de dispositifs en utilisant la commande #70 depuis votre clavier ou un téléphone à...
  • Page 46: Utilisation D'horaires

    Utilisation d’horaires Retardement de l’heure de fermeture Les horaires qui sont programmés dans votre système peuvent être utilisés pour armer automatiquement le système à une heure déterminée. Il est toutefois possible si, pour quelques raisons que se soit, un utilisateur doit demeurer sur les lieux plus tard qu’à...
  • Page 47: Utilisation Des Horaires (Suite)

    Utilisation des horaires (suite) Avant de programmer, utilisez une feuille de travail semblable à celle qui suit afin de planifier votre horaire. Ceci simplifiera la programmation de l’horaire. Armement/Désarmement Lun. Mar. Mer. Jeu. Ven. Sam. Dim. Fenêtres Fenêtre de désarmement Heure de début HH:MM Heure de fin HH:MM Fenêtre d’armement...
  • Page 48 Utilisation des horaires (suite) Le curseur est positionné sous le premier des deux MON ARM WINDOW chiffres représentant l’heure de début pour la 07:45AM 08:45AM fenêtre d’armement du lundi. Répétez les étapes précédentes afin de programmer l’heure de début et l’heure de fin pour la fenêtre d’armement du lundi.
  • Page 49: Programmation Des Minuteries De Contrôle

    Programmation des minuteries de contrôle Renseignements généraux Chacune des minuteries de contrôle peut être programmée avec une heure de MISE EN service et une heure de MISE HORS service ainsi que les jours de la semaine durant lesquels elle doit être en fonction. Votre système dispose de 20 minuteries qui peuvent être utilisées pour contrôler divers dispositifs tels que des lumières ou des appareils électriques.
  • Page 50: Programmation Des Minuteries De Contrôle (Suite)

    Programmation des minuteries de contrôle (suite) Entrez l’heure à laquelle vous désirez que le dispositif soit mis 00 ON TIME ? en fonction (en mode 12 heures, soit 00:01 à 11:59). Une fois 00:00 PM l’heure désirée affichée à l’écran, appuyez sur * afin de déplacer le curseur sous le champ AM/PM.
  • Page 51: Utilisation Du Mode D'activation Instant #77

    Utilisation du mode d’activation Instant #77 Le mode d’activation Instant #77 est utilisé pour activer les sorties, contourner les zones, etc., immédiatement en quittant le mode #77. Les actions qui peuvent être activées sont les commandes de relais, les commandes d’armement/désarmement, les commandes de contournement de zones et les conditions d’ouverture/fermeture d’accès.
  • Page 52 Utilisation du Mode d’activation Instant #77 (suite) Commandes de contournement Les heures d’activation 1 (Beginning/Début), 2 (End/Fin), 3 (During/Durée) sont les seuls choix valides pour les fonctions d’armement et de désarmement automatique. Si 3 (During/Durée) est choisi pour le contournement automatique, le système contourne la ou les zones précisée(s) sur une liste de zones particulières au début de la fenêtre et annule leur contournement à...
  • Page 53 Utilisation du Mode d’activation Instant #77 (suite) Commandes additionnelles Code d’action Spécificateur d’action Activation de groupe de points d’accès de groupe Désactivation de groupe de points d’accès de groupe Pour entrer en mode d’activation Instant : Entrez votre code de sécurité, appuyez sur la touche [#] et entrez ensuite 77. Entrez le code d’action désiré.
  • Page 54: Lecture Du Registre D'événements

    Lecture du registre d’événements Renseignements généraux Pour afficher le registre d’événements Votre système dispose d’une mémoire 1. Entrez votre CODE + [#] + [6] + [0] tampon qui lui permet d’enregistrer une 2. Choisissez le mode d’affichage. variété d’événements qui se produisent RECENT : N’affiche que les événements dans votre...
  • Page 55: Lecture Du Registre D'événements (Suite)

    Lecture du registre d’événements (suite) CHECK EVENT (REGISTRE Utilisez les touches [3] et [1] (pour D’ÉVÉNEMENTS DE VÉRIFICATION) avancer et reculer d’une catégorie à l’autre). Affiche l’heure et la date pour les zones sur Appuyez sur la touche [8] pour lesquelles une condition de défectuosité...
  • Page 56: Test De Votre Système (Àeffectuer Chaque Semaine)

    Test de votre système (À effectuer chaque semaine) Utilisation de la touche de TEST 5 La touche TEST place votre système en mode Test et vous permet de vérifier le fonctionnement de chaque point de protection. Désarmez le système et fermez toutes les portes, fenêtres, etc. qui sont protégées. Le message «...
  • Page 57: Système D'alarme D'incendie

    Système d’alarme d’incendie Votre système d’alarme d’incendie (si installé) est en fonction 24 heures par jour, vous procurant ainsi une protection constante. Si une urgence se produit, les détecteurs de fumée et de chaleur transmettent automatiquement des signaux à votre centre de télésurveillance et déclenchent un son saccadé à haute intensité...
  • Page 58: Système D'alarme D'incendie (Suite)

    Système d’alarme d’incendie (suite) Verrouillage de l’affichage d’incendie Si plusieurs zones déclenchent une alarme avant qu’une commande pour les faire taire ait été entrée, le système peut verrouiller l’affichage au clavier de la première zone qui a déclenché l’alarme s’il a été programmé ainsi. Adressez- vous à...
  • Page 59: Conditions De Défectuosité

    Conditions de défectuosité Affichage typique des conditions de défectuosité L’affichage au clavier du mot « CHECK » ou « TRBL » accompagné par l’émission de bips rapides indique la présence d’une défectuosité dans le système. Pour arrêter les bips émis lors de conditions de défectuosité, appuyez sur n’importe quelle touche. •...
  • Page 60: Conditions De Défectuosité (Suite)

    Conditions de défectuosité (suite) • L’affichage au clavier du message « COMM. FAILURE » indique qu’une panne s’est produite dans la portion « communication téléphonique » du système. APPELEZ IMMÉDIATEMENT POUR DU SERVICE. • L’affichage au clavier du message « SYSTEM LO BAT » accompagné par l’émission d’un bip toutes les minutes indique que la batterie de secours du système est faible.
  • Page 61: Évacuation En Cas D'urgence

    Évacuation en cas d’urgence Établissez un plan d’évacuation en cas d’incendie et faites-en l’exercice régulièrement. Les étapes suivantes sont recommandées par l’Association nationale de protection contre les incendies : 1. Installez votre détecteur ou vos avertisseurs intérieurs et/ou extérieurs de telle façon qu’ils soient entendus par tous les occupants.
  • Page 62: Entretien De Votre Système

    Entretien de votre système Prenez soin de votre système Les composants de votre système de sécurité sont conçus pour nécessiter le moins d’entretien possible. Toutefois, pour vous assurer que votre système fonctionne de façon efficace, vous devez : 1. Tester votre système chaque semaine. (Voir les sections TEST DE VOTRE SYSTÈME et SYSTÈME D’ALARME D’INCENDIE).
  • Page 63: Entretien De Votre Système (Suite)

    Entretien de votre système (suite) Faire taire l’alarme de pile faible émise par le clavier Vous pouvez faire taire la tonalité émise par le clavier en exécutant une séquence d’ARRÊT (code de sécurité + touche OFF). Cependant, le message de pile faible demeurera affiché...
  • Page 64: Guide Rapide Des Fonctions De Votre Système

    Guide rapide des fonctions de votre système FONCTION PROCÉDURE COMMENTAIRES Vérification des Appuyez sur [ ]. Utilisez cette fonction pour voir quelles zones zones sont ouvertes lorsque le système indique qu’il n’est pas prêt à être armé. Affichage de tous Maintenez la touche [ ] enfoncée Affiche tous les descripteurs alphanumériques les descripteurs...
  • Page 65 Guide rapide des fonctions de votre système (suite) FONCTION PROCÉDURE COMMENTAIRES Ajouter un Entrez un code maître/de Les utilisateurs ayant un niveau d’autorité utilisateur superviseur. Maître ou Superviseur peuvent ajouter des Appuyez sur la touche [8] CODE. utilisateurs, chacun avec son propre code et Entrez le numéro d’utilisateur pour niveau d’autorité.
  • Page 66 Guide rapide des fonctions de votre système (suite) FONCTION PROCÉDURE COMMENTAIRES Contrôle d'accès : Entrez votre code de sécurité. Active le relais d’accès pour la partition Entrez 0. courante. Entrez votre code de sécurité. Requête d’entrée ou de sortie sur une console. Appuyez sur la touche [#].
  • Page 67: Sommaire Des Avertissements Audibles

    Sommaire des avertissements audibles (Claviers à affichage alphanumérique) CAUSE AFFICHAGE FORT et PULSÉ* ALARME D’INCENDIE Le message FIRE et le descripteur de la zone en alarme sont affichés. FORT et ALARME DE VOL/D’URGENCE AUDIBLE Le message ALARM et le descripteur de la zone en CONTINU* alarme sont affichés.
  • Page 68 NOTE UL : Ceci est un système de la « CLASSE A ». DISPOSITIONS DE LA PARTIE 15 DU RÈGLEMENT DE LA FCC Cet appareil a été vérifié et reconnu conforme aux exigences de la FCC. Pour votre information, les exigences requises pour être conforme aux normes FCC se détaillent comme suit : Cet équipement génère et utilise de l’énergie à...
  • Page 69 DISPOSITIONS DE LA PARTIE 68 DU RÈGLEMENT DE LA FCC Cet équipement répond aux exigences des règlements de la Section 68 de la FCC. On retrouve à l'intérieur du couvercle de cet équipement une étiquette qui donne entre autre information le numéro d'enregistrement FCC et l’indice d’équivalence de sonnerie (REN) de cet équipement.
  • Page 70 ÉNONCÉ DU MINISTÈRE DES COMMUNICATIONS DU CANADA NOTICE AVIS The Canadian Department of Communications label L’étiquette du ministère des Communications du Canada identifies certified equipment. This certification means identifie le matériel homologué. Cette étiquette certifie que that the equipment meets certain telecommunications le matériel est conforme à...
  • Page 71: Avertissement

    AVERTISSEMENT ! RESTRICTIONS DE CE SYSTÈME D’ALARME Quoique ce système soit de conception avant-gardiste, il n’offre pas de garantie de protection contre le vol, le feu ou toute autre urgence. Tout système d’alarme, commercial ou résidentiel, peut faillir à la tâche pour plusieurs raisons. Par exemple : •...
  • Page 72 Index AC Loss, message ..........58 Désarmement............35 Accès à une autre partition .......22 Descripteurs de zone.........28 Accès téléphonique ..........9 Détaillant ADEMCO ........58 Ajouter un nouvel utilisateur......20 Détecteurs de fumée .........54 Ajouter un utilisateur........17, 18 Dispositif sans fil..........60 Alarme..............7 Dispositifs de détection ........6 Alarme d’incendie........39, 55 Entretien de routine ..........61 Alarme d’urgence personnelle ......39...
  • Page 73 OFF, touche ............. 22 STAY, touche ..........22 Opérateur A ............. 16 Superviseur ............16 Opérateur B ............. 16 Suppression d’un utilisateur......17 Opérateur C ............. 16 System LO Bat, message ......... 58 Ouverture fermeture de fenêtres ...... 50 Système partitionné ........... 6 Ouverture/Fermeture, Horaire d’...
  • Page 74 Le Vendeur n’a aucune obligation découlant de cette garantie limitée ou autre si le produit est modifié ou mal réparé par qui que ce soit autre que Honeywell. Pour une réparation sous garantie, retournez le(s) produit(s), port payé, à Honeywell Factory Service, 165 Eileen Way, Syosset, New York 11791.
  • Page 75 – 73 –...
  • Page 76 10 Whitmore Road Woodbridge (Ontario) L4L 7Z4 © Honeywell International, Inc., 2006 www.honeywell.com/secutity K3522FR 6/06...

Ce manuel est également adapté pour:

Ademco vista-128fb

Table des Matières