Publicité

Liens rapides

ADEMCO VISTA-48C
Système de sécurité
Guide de l'utilisateur
K0750FR 1/03 Rev. B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honeywell ADEMCO VISTA-48C

  • Page 1 ADEMCO VISTA-48C Système de sécurité Guide de l’utilisateur K0750FR 1/03 Rev. B...
  • Page 2: Table Des Matières

    AVIS DE COMPATIBILITÉ DU SYSTÈME Votre système de sécurité Honeywell a été conçu pour être utilisé avec des dispositifs fabriqués par Honeywell ou dont l’usage avec votre système de sécurité a été approuvé par Honeywell. Votre système de sécurité Honeywell n’est conçu pour être utilisé...
  • Page 3: Vue D'ensemble Du Système

    Vue d’ensemble du système Caractéristiques de base • Les partitions permettent de protéger trois aires de protection indépendantes. Chaque partition comprend un Partitions groupe de zones qui peut être armé et désarmé sans affecter les autres zones ou les autres utilisateurs. •...
  • Page 4: Avant D'armer (Touche [∗] Prêt)

    • Si une porte d’entrée/sortie ou une zone intérieure est toujours ouverte à la fin du délai de sortie (par ex. : une Alarmes de sortie porte est demeurée ouverte), le système déclenche la sonnerie d’alarme et amorce le délai d’entrée. •...
  • Page 5: Modes D'armement

    Modes d’armement • Code de sécurité + [3] (PARTIEL) Partiel • Entraîne l’émission de trois bips, l’affichage du mot PARTIEL et l’illumination du voyant ARMÉ • Les dispositifs de protection du périmètre sont armés mais les dispositifs de protection de l’intérieur demeurent désarmés.
  • Page 6: Désarmement Et Arrêt De La Sonnerie D'alarme

    Désarmement et arrêt de la sonnerie d’alarme • Code de sécurité + [1] ARRÊT Désarmement • Le voyant « PRÊT » s’allume si toute les zones sont fermées. • Le clavier émet un bip pour confirmer que le système est désarmé. Pour faire taire •...
  • Page 7: Autres Fonctions De Votre Système

    Autres fonctions de votre système Mode carillon Le mode CARILLON vous permet d’être avisé qu’il y a du mouvement à l’intérieur des lieux lorsque le système est désarmé. Mise en fonction • Code de sécurité + [9] (le mot Carillon apparaît sur l’afficheur) du mode carillon •...
  • Page 8: Fonctions Évoluées

    Fonctions évoluées (seulement pour le Maître du système et les utilisateurs Maîtres) Programmation de touches de raccourci • Seul le Maître du système peut programmer des chaînes de commandes (aussi appelées macro-instructions) qui Règles concernant seront assignées à des touches de raccourci. les touches •...
  • Page 9: Horaires

    Horaires • Le système vous permet de programmer jusqu’à 24 horaires (programmables par l’installateur/l’utilisateur À propos des horaires Maître du système seulement) vous permettant de contrôler divers types d’événements. • Chaque horaire permet l’activation et la désactivation (lorsque approprié) d’un événement défini à un moment déterminé.
  • Page 10: Registre D'événements

    • Vous pouvez programmer un horaire permettant qu’un message soit transmis au numéro de Transmission d’un message à un téléavertisseur 1 si le système n’est pas DÉSARMÉ avant l’heure prévue (voir l’événement 03). Par exemple, un parent travaillant à l’extérieur du domicile pourrait programmer son système de télavertisseur lorsqu’un enfant n’est façon à...
  • Page 11: Accès Aux Autres Partitions

    Accès aux autres partitions • Chaque clavier du système est assigné à une partition spécifique par votre installateur et est utilisé pour À propos de l’accès aux exécuter des fonctions dans cette partition ainsi que pour afficher les états de cette partition et présente seulement les informations qui concernent cette partition.
  • Page 12: Comment Assigner Des Codes De Sécurité Et Des Attributs

    Niveaux d’autorité (Les niveaux d’autorité servent à déterminer quelles sont les fonctions qu’un utilisateur peut ou ne peut pas exécuter.) Niveau Titre Explication Maître du Réservé pour l’utilisateur 02. Peut exécuter toutes les fonctions du système et assigner des codes dans système : toutes les partitions.
  • Page 13: Test De Fonctionnement Et Entretien De Votre Système

    Test de fonctionnement et Entretien de votre système À propos de la vérification du fonctionnement de votre système (à exécuter chaque semaine) L’utilisation du mode TEST vous permet de vérifier le fonctionnement de chaque point de protection. • Le clavier émet un bip à toutes les 40 secondes pour vous rappeler que le système est dans le mode de test. •...
  • Page 14: Conditions De Défectuosité

    Conditions de défectuosité Affichage du mot Le mot VÉRIFIER sur l’afficheur du clavier accompagné par l’émission de bips indique la présence d’une « Vérifier » et défectuosité dans le système. « Batterie » Pour faire taire le clavier lorsque l’une des conditions suivantes se présente, appuyez sur n’importe quelle touche. •...
  • Page 15: Système D'alarme D'incendie (Si Installé)

    Système d’alarme d’incendie (si installé) Renseignements Votre système d’alarme d’incendie (si installé) est continuellement en fonction et vous protège 24 heures généraux sur 24. En cas d’urgence, les détecteurs de fumée et de chaleur installés à des endroits stratégiques envoient automatiquement un signal au panneau de contrôle, lequel déclenche une forte alarme sonore pulsée* au(x) clavier(s) ainsi que sur tous les dispositifs de sonnerie d’alarme.
  • Page 16: Guide Rapide Des Fonctions De Votre Sytème

    Guide rapide des fonctions de votre sytème ‘ FONCTION PROCÉDURE COMMENTAIRES Appuyez sur la touche PRÊT. Utilisez cette fonction pour voir quelles zones sont ouvertes Vérification des lorsque le système indique qu’il n’est pas prêt à être armé. zones Entrez votre code. Armement du Arme le système dans le mode choisi.
  • Page 17 Tableaux des réglages de votre système Fonctions Commentaires Délai de sortie (secondes) Partition 1 : Partition 2 : Partition 3 : Délai d’entrée 1 Partition 1 : Partition 2 : Partition 3 : Délai d’entrée 2 Partition 1 : Partition 2 : Partition 3 : Zones NUIT-PARTIEL (interne) Zones :...
  • Page 18 Réglages relatifs aux utilisateurs Le tableau suivant vous permet de maintenir à jour les informations concernant les utilisateurs du système. Des copies devraient être remises aux utilisateurs maîtres des partitions* 1 et 2 (si applicable). Pour assigner un attribut à un utilisateur: Entrez votre code maître du système/de partition + [8] + n° d’utilisateur + [#] + commande indiquée dans l’en-tête de la colonne.
  • Page 19 Horaires : code maître + [#] + [6] [4]) N° ° ° ° N° ° ° ° de N° ° ° ° de Événement Partition** Début Répétition (voir la liste ci- Pour les Heure/jour Heure/jour (1 à 4) hasard dispositif groupe dessous) événements...
  • Page 20 – NOTES – – 20 –...
  • Page 21 – NOTES – – 21 –...
  • Page 22 – NOTES – – 22 –...
  • Page 23 AVERTISSEMENT! RESTRICTIONS DE CE SYSTÈME Quoique ce système soit de conception avant-gardiste, il n’offre pas de garantie de protection contre le vol, le feu ou toute autre urgence. Tout système, commercial ou résidentiel, peut faillir à la tâche pour plusieurs raisons ; par exemple : •...
  • Page 24 GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Honeywell International Inc., par l’entremise de sa division Sécurité et électronique sur mesure (« le Vendeur »), 165 Eileen Way, Syosset, New York 11791, garantit son équipement de sécurité (« le produit ») contre tout vice de matériel et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et de service pour une période de un an à...

Table des Matières