Jenn-Air JS42NXFXDW00 Guide D'utilisation Et D'entretien
Jenn-Air JS42NXFXDW00 Guide D'utilisation Et D'entretien

Jenn-Air JS42NXFXDW00 Guide D'utilisation Et D'entretien

Refrigerateur encastre cote a cote
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
JENN-AIR
®
SIDE BY SIDE BUILT-IN REFRIGERATOR
REFRIGERADOR EMPOTRADO
DE DOS PUERTAS JENN-AIR
®
®
RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉ CÔTE À CÔTE JENN-AIR
USE & CARE GUIDE
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca.
MANUAL DE USO Y CUIDADO
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) o visite nuestro sitio de internet: www.jennair.com.
En Canadá, llame al: 1-800-807-6777, o visite nuestro sitio de internet: www.jennair.ca.
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.jennair.ca.
Table of Contents/Índice/Table des matières ......................................................................................2
W10231366A
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jenn-Air JS42NXFXDW00

  • Page 1 REFRIGERADOR EMPOTRADO DE DOS PUERTAS JENN-AIR ® ® RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉ CÔTE À CÔTE JENN-AIR USE & CARE GUIDE For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com. In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca.
  • Page 2: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY .............3 Water and Ice Dispensers ............10 Proper Disposal of Your Old Refrigerator........3 Water Filtration System ..............11 Ice Maker and Storage Bin............12 BEFORE USE ..................4 REFRIGERATOR CARE ...............13 REFRIGERATOR USE ..............4 Cleaning..................13 Power On/Off ................4 Changing the Light Bulbs............14...
  • Page 43: Sécurité Du Réfrigérateur

    All manuals and user guides at all-guides.com SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 44: Avant Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com AVANT UTILISATION MISE EN GARDE Nettoyage avant utilisation Risque de pincement Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer L'installation de panneaux de porte avec un espacement de l’intérieur du réfrigérateur avant de l’utiliser. Voir les instructions moins de ³⁄₈"...
  • Page 45: Spécifications De L'alimentation En Eau

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation intégrée - Grille de pleine hauteur Pression de l'eau Pour retirer le panneau de la grille supérieure : Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 lb/po (207 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner 1.
  • Page 46: Utilisation Des Commandes

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Utiliser un récipient robuste pour appuyer sur le levier du Réglage des commandes distributeur d’eau pendant 5 secondes, puis relâcher pendant 5 secondes. Répéter l’opération jusqu’à ce que l’eau commence à couler. Une fois que l’eau commence à couler, IMPORTANT : répéter l’opération (appui sur le levier du distributeur pendant Les préréglages devraient être corrects pour une utilisation...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Call Service (faire un appel de service) Fonctions d’alarme (sur certains modèles) Si le témoin lumineux Call Service clignote toujours, faire un Réarmement de l’alarme principale appel de service. Voir la section “Assistance ou service” pour des renseignements sur les situations nécessitant un appel de Lorsqu'on appuie une fois sur Alarm Reset (réarmement de service.
  • Page 48: Remarques

    All manuals and user guides at all-guides.com Sabbath mode (mode Sabbat) (sur certains modèles) CARACTÉRISTIQUES DU La caractéristique Sabbath Mode (mode Sabbat) est conçue RÉFRIGÉRATEUR pour les personnes qui voyagent ou pour celles dont les pratiques religieuses requièrent d'éteindre les lumières et la machine à...
  • Page 49: Bac Pour Spécialités Alimentaires À Température Contrôlée

    All manuals and user guides at all-guides.com Style 2 Style1 Pour retirer et réinstaller une tablette/un cadre : 1. Enlever la tablette en l’inclinant vers le haut à l’avant et en la retirant des supports de tablette. Retirer la tablette tout droit vers l’extérieur.
  • Page 50: Caractéristiques Du Congélateur

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Remettre le couvercle en place en tenant le verre fermement à deux mains; incliner la tablette et la positionner au-dessus CARACTÉRISTIQUES DU des glissières supports. Placer délicatement l'étagère sur les glissières des supports de la paroi latérale. CONGÉLATEUR Pour retirer et réinstaller le bac à...
  • Page 51: Caractéristiques De La Porte

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTE Compartiment utilitaire Distributeurs d'eau et de glaçons (sur certains modèles) (sur certains modèles) Le compartiment utilitaire peut être placé n'importe où dans la Selon votre modèle, les distributeurs d'eau et de glaçons peuvent porte du réfrigérateur.
  • Page 52: Système De Filtration D'eau

    All manuals and user guides at all-guides.com Distributeur de glace Lampe du distributeur (sur certains modèles) La glace tombe du bac d'entreposage de la machine à glaçons Lorsqu’on utilise le distributeur, la lampe s'allume dans le congélateur lorsqu'on appuie sur la plaque du automatiquement.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Le filtre à eau jetable doit être remplacé tous les six mois OU plus 4. Enlever les couvercles des anneaux d'étanchéité. S'assurer souvent si le débit d'eau à votre distributeur d'eau ou à la que les anneaux d'étanchéité...
  • Page 54: Machine À Glaçons Et Bac D'entreposage

    All manuals and user guides at all-guides.com Machine à glaçons et bac d’entreposage (sur certains modèles - accessoire) Style 1 Style 2 Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons : Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons : Le commutateur marche/arrêt pour la machine à...
  • Page 55: Entretien Du Réfrigérateur

    All manuals and user guides at all-guides.com À noter Accorder 24 heures pour produire la première quantité de Il est normal que les glaçons collent ensemble aux coins. Ils glaçons. Accorder un délai de 3 jours pour remplir se sépareront facilement. complètement le récipient à...
  • Page 56: Pannes De Courant

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Réinstaller le protecteur d’ampoule s'il y a lieu, comme sur l'illustration. Pannes de courant 6. Mettre l'interrupteur d'alimentation à la position ON. Si le courant électrique doit être interrompu pendant 24 heures 7.
  • Page 57: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Fonctionnement du réfrigérateur Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le réfrigérateur est bruyant Le bruit des réfrigérateurs a été réduit au cours des années. Du AVERTISSEMENT fait de cette réduction, il est possible d'entendre des bruits intermittents venant de votre nouveau réfrigérateur qui n'avaient...
  • Page 58: Température Et Humidité

    All manuals and user guides at all-guides.com La machine à glaçons est-elle allumée? S'assurer que le Les ampoules ne fonctionnent pas bras de commande en broche ou l'interrupteur (selon le modèle) est en position ON. Une ampoule est-elle desserrée dans la douille ou grillée? S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heures Voir “Remplacement des ampoules d'éclairage”.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas Le distributeur d'eau ne fonctionne pas correctement correctement Porte du congélateur complètement fermée? Bien fermer Porte du congélateur complètement fermée? Bien fermer la porte. Si elle ne ferme pas complètement, voir “Les portes la porte.
  • Page 60: Assistance Ou Service

    1-800-688-1100 et demander le Commander la pièce N° 4396095 numéro de pièce indiqué ci-dessous ou contacter votre Filtre à eau de rechange : marchand autorisé Jenn-Air. Au Canada, composer le Commander la pièce N° 4396841 (T2RFWG2) 1-800-807-6777.
  • Page 61: Feuilles De Données Sur La Performance

    All manuals and user guides at all-guides.com FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T2WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle T2WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe II*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de mercure, benzène, toxaphène, O-dichlorobenzène et carbofurane).
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T1WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle T1WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe II*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de mercure, benzène, toxaphène, O-dichlorobenzène et carbofurane).
  • Page 63: Garantie Des Réfrigérateurs Encastrés Jenn-Air

    5. Les défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Jenn-Air dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  • Page 64 ® Registered Trademark/™Trademark of Jenn-Air, U.S.A. Used under license by Maytag Limited in Canada. Printed in U.S.A. Todos los derechos reservados. ® Marca registrada/™Marca de comercio de Jenn-Air, U.S.A. Usada bajo licencia por Maytag Limited en Canadá. Impreso en EE.UU. Tous droits réservés.

Table des Matières