Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Handleiding
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Gefriertruhe
Congélateur
Vrieskist
Arcón congelador
Congelatore a pozzetto
MEDION
®
MD 37276

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion MD 37276

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso Gefriertruhe Congélateur Vrieskist Arcón congelador Congelatore a pozzetto MEDION ® MD 37276...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt Zu dieser Bedienungsanleitung ..................4 1.1. Zeichenerklärung .............................4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................5 Sicherheitshinweise ......................6 3.1. Allgemeine Sicherheitshinweise ......................6 3.2. Transport ..............................7 3.3. Aufstellung und elektrischer Anschluss...................7 3.4. Reinigung und Wartung ........................9 3.5. Störungen ..............................10 3.6. Entsorgung .............................. 10 Informationen zum Gerät ....................
  • Page 3: Zu Dieser Bedienungsanleitung

    1. Zu dieser Bedienungsanleitung Lesen Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufge führten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes. Halten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres Gerätes. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des Gerätes dem neuen Besitzer weitergeben zu können.
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Schutzklasse I Elektrogeräte der Schutzklasse I sind Elektrogeräte die durchgehend mindestens Basi- sisolierung haben und entweder einen Gerätestecker mit Schutzkontakt oder eine fes- te Anschlussleitung mit Schutzleiter haben. Elektrogeräte der Schutzklasse I können Teile mit doppelter oder verstärkter Isolierung haben oder Teile, die mit Sicherheits- kleinspannung betrieben werden.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr! Verletzungsgefahr für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensori- schen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Per- sonen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Man- gel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). ...
  • Page 6: Transport

    3.2. Transport VORSICHT! Verletzungsgefahr! Hohes Gewicht des Geräts. Es besteht die Gefahr von Verletzungen durch Überhe- ben.  Transportieren Sie das Gerät mindestens mit einer weiteren Personen. ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! Gefahr von Geräteschaden durch unsachgemäßen Transport.  Das Gerät möglichst immer senkrecht transportieren. Bei einer Neigung von mehr als 40° beim Transport, erst nach 2 Stunden ans Netz anschließen und einschalten, damit sich der Kältemittelkreislauf nach dem Transport beruhigen kann.
  • Page 7: Vor Dem Anschließen

    3.3.2. Netzanschluss  Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte und gut erreichbare Schutzkontakt-Steckdose an, die sich in der Nähe des Aufstellortes befindet. Die örtliche Netzspannung muss den technischen Daten des Gerätes entsprechen. Für den Fall, dass Sie das Gerät schnell vom Netz nehmen müssen, muss die Steckdose frei zugänglich sein. ...
  • Page 8: Reinigung Und Wartung

    dem Gerät, und lagern Sie es ausreichend kühl. ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! Gefahr von Geräteschaden durch unsachgemäße Verwendung als Ablage oder Mö- belstück.  Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Gerätedeckel.  Setzen stellen Sie sich nicht auf den Gerätedeckel.  Betreiben Sie keine wärmeerzeugenden Geräte (Reiskocher, Kaffeemaschine, Toaster o. ä.) auf dem Gerätedeckel.
  • Page 9: Störungen

    3.5. Störungen GEFAHR! Risiko eines Stromschlags/Kurzschlusses! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags/Kurzschlusses durch stromführen- de Teile.  Versuchen Sie auf keinen Fall, ein Geräteteil selbst zu öffnen und/oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags.  Beschädigte Anschlussleitungen dürfen nur von einer autorisierten Fachwerkstatt oder vom technischen Kundendienst ausgewechselt werden, um Gefahren zu vermeiden.
  • Page 10: Lieferumfang

    5. Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien.  Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern. Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben Sie erhalten: •...
  • Page 11: Bedienelemente

    6.1. Bedienelemente Ein-/Aus-/Temperaturregler Stromversorgungsanzeige 7. Vorbereitung für den Betrieb 7.1. Gerät aufstellen  Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und sämtliche Schutzfolien.  Reinigen Sie vor dem ersten Einschalten alle Teile des Gerätes (siehe Kap. „9. Reinigung“ auf Seite 14).  Trocknen Sie das Gerät nach dem Reinigen und vor dem ersten Einschalten gründlich ab. ...
  • Page 12: Energiespartipps

    8.2. Energiespartipps  Gerät nicht im Bereich einer Wärmequelle (Heizkörper oder Küchenherd usw.) aufstellen.  Ungehinderten Luftdurchfluss um das Gefriergerät sicherstellen.  Falls sich eine Eisschicht abgelagert hat, das Gerät abtauen. Eine dicke Eisschicht beeinträchtigt die Übertragung der Kälte, somit wird der Energieverbrauch gesteigert. ...
  • Page 13: Reinigung

    Es empfiehlt sich das Gerät mindestens einmal im Jahr abzutauen.  Das Gefriergut aus dem Gefrierraum (3) herausnehmen, mit einigen Schichten Zeitungspapier und evtl. noch mit einer Decke umwickeln und an einer kühlen Stelle aufbewahren.  Drehen Sie den Temperaturregler (11) auf O F F ...
  • Page 14: Fehlerbehebung

    11. Fehlerbehebung Während des Betriebes können Störungen auftreten. Bitte prüfen Sie anhand der folgenden Tabelle, ob Sie das Problem selbstständig beheben können. Alle anderen Reparaturen sind unzulässig und der Garantieanspruch erlischt. Wenden Sie sich daher im Störungsfall an unser Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.
  • Page 15: Außerbetriebnahme

    Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab. Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung. 14. Technische Daten Brand Medion Modell MD 37276 Kategorie Energieeffiziensklasse: Energieverbrauch: 0,46  kWh/ 24 Std. = 168 kWh / 1 Jahr* Nutzinhalt Gesamt: 99 Liter Lagerzeit bei Störung...
  • Page 16: Konformitätsinformation

    * Auf Grundlage von Normprüfungsergebnissen über 24 Stunden ermittelter Energieverbrauch kWh/Jahr. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nutzung und vom Standort des Geräts ab. 15. Konformitätsinformation Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt MD 37276 mit den folgenden europä- ischen Anforderungen übereinstimmt: • EMV-Richtlinie 2014/30/EU •...
  • Page 17 QR Code www.medion.com/be/nl/service/start/ www.medion.com/ch/de/service/start/ www.medion.com/lu/de/...
  • Page 18 Répertoire À propos de ce mode d'emploi ..................20 1.1. Explication des symboles ........................20 Utilisation conforme ......................21 Consignes de sécurité......................22 3.1. Consignes de sécurité générales ..................... 22 3.2. Transport ..............................23 3.3. Installation et branchement électrique ..................23 3.4.
  • Page 19: À Propos De Ce Mode D'emploi

    1. À propos de ce mode d'emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de l'appareil. Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main à proximité...
  • Page 20: Utilisation Conforme

    Classe de protection I Les appareils électriques de la classe de protection I sont des appareils électriques comportant en continu au moins une isolation de base et soit un socle connecteur avec contact de protection soit un câble de raccordement fixe avec conducteur de protection.
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    3. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Risque de blessure pour les enfants et personnes à capacités physiques, senso- rielles ou mentales restreintes (par exemple personnes partiellement handicapées, personnes âgées avec diminution de leurs capacités physiques et mentales) ou manquant d'expériences et/ou de connaissances (par exemple enfants plus âgés).
  • Page 22: Transport

    3.2. Transport PRUDENCE ! Risque de blessure ! L'appareil est très lourd. Le soulever présente un risque de blessures.  Faites-vous aider d'au moins une autre personne pour transporter l'appareil. ATTENTION ! Risque de dommage ! Tout transport incorrect peut endommager l'appareil. ...
  • Page 23: Raccordement Au Réseau Électrique

    3.3.2. Raccordement au réseau électrique  Branchez l'appareil uniquement sur une prise de terre réglementaire et facilement acces- sible située à proximité du lieu d'installation de l'appareil. La tension secteur locale doit correspondre à celle indiquée dans les caractéristiques techniques de l'appareil. La prise doit rester accessible s'il devait s'avérer nécessaire de débrancher rapidement l'appareil.
  • Page 24: Nettoyage Et Maintenance

     Si des aliments congelés ont visiblement dégelé après une panne de courant, jetez-les.  Ne recongelez pas d'aliments ayant dégelé ou décongelé.  Même si vous n'éteignez l'appareil que temporairement, enlevez les aliments congelés de l'appareil et stockez-les dans un endroit suffisamment frais. ATTENTION ! Risque de dommage ! Toute utilisation incorrecte de l'appareil comme surface de pose ou meuble peut...
  • Page 25: Dysfonctionnements

    3.5. Dysfonctionnements DANGER ! Risque d'électrocution/de court-circuit ! Les pièces conductrices de courant présentent un risque de choc électrique/ court-circuit.  N'essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vous-même une pièce de l'appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter.  Afin d'éviter tout danger, les cordons d'alimentation endommagés doivent être rempla- cés uniquement par un atelier spécialisé...
  • Page 26: Contenu De L'emballage

    5. Contenu de l'emballage DANGER ! Risque de suffocation ! L'ingestion ou l'inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suf- focation.  Conservez le film d'emballage hors de portée des enfants. Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas.
  • Page 27: Éléments De Commande

    6.1. Éléments de commande Interrupteur de marche/arrêt / thermostat LED d'alimentation en courant 7. Préparatifs avant l'utilisation 7.1. Installation de l'appareil  Enlevez les emballages et tous les films protecteurs.  Avant d'allumer l'appareil pour la première fois, nettoyez toutes les pièces (voir chap. « 9. Net- toyage»...
  • Page 28: Conseils Pour Économiser De L'énergie

    8.2. Conseils pour économiser de l'énergie  Ne pas installer l'appareil à proximité d'une source de chaleur (radiateur, four, etc.).  Garantir que l'air peut circuler autour de l'appareil.  Si une couche de givre s'est formée sur les parois, dégivrer l'appareil. Une épaisse couche de givre entrave le transfert du froid et augmente donc la consommation d'énergie.
  • Page 29: Nettoyage

     Pour accélérer le dégivrage, n'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou moyens artifi- ciels autres que ceux recommandés par le fabricant, tels que radiateurs électriques, souf- flantes à air chaud ou sèche-cheveux. Il est conseillé de dégivrer l'appareil au moins une fois par an. ...
  • Page 30: Maintenance Et Réparation

    10. Maintenance et réparation DANGER ! Risque d'électrocution/de court-circuit ! Les pièces conductrices de courant présentent un risque de choc électrique/ court-circuit.  Avant d'entretenir l'appareil, mettre impérativement le thermostat en position et dé- brancher la fiche d'alimentation de la prise de courant (en tirant toujours sur la fiche, ja- mais sur le cordon).
  • Page 31: Mise Hors Tension

    Problème Cause Solution  Rectifier l'alignement de L'appareil est très bruyant. L'appareil n'est pas correcte- ment aligné. l'appareil.  Enlever ou éloigner les ob- L'appareil est en contact avec des meubles ou autres objets. jets autour de l'appareil.  Modifier la répartition des Les aliments ne sont pas ré- partis uniformément dans aliments dans l'appareil.
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    La consommation d'énergie réelle dépend des condi- tions d'utilisation et de l'emplacement de l'appareil. 15. Information relative à la conformité Par la présente, la société Medion AG déclare que le produit MD 37276 est conforme aux exigences européennes suivantes : • Directive CEM 2014/30/UE •...
  • Page 33: Mentions Légales

    Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est in- terdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d’erreurs...
  • Page 34 Inhoud Over deze handleiding ....................... 36 1.1. Betekenis van de symbolen ......................36 Gebruik voor het beoogde doel ..................37 Veiligheidsinstructies ......................38 3.1. Algemene veiligheidsinstructies ..................... 38 3.2. Transport ..............................39 3.3. Opstelling en elektrische aansluiting .................... 39 3.4. Schoonmaken en onderhoud ......................
  • Page 35: Over Deze Handleiding

    1. Over deze handleiding Lees deze handleiding zorgvuldig door en neem alle aangegeven instructies in acht. Hier- mee garandeert u een betrouwbare werking en een lange levensduur van uw apparaat. Bewaar deze handleiding binnen handbereik bij het apparaat. Bewaar de handleiding goed, zodat u deze bij eventuele verkoop kunt doorgeven aan de nieuwe eigenaar.
  • Page 36: Gebruik Voor Het Beoogde Doel

    Veiligheidsklasse I Elektrische apparaten van veiligheidsklasse I zijn elektrische apparaten die minimaal volledig zijn omgeven door basisiolatie en die over een apparaatstekker met veilig- heidscontact beschikken of een vaste aansluitleiding met aarddraad hebben. Elektri- sche apparaten met veiligheidsklasse I kunnen onderdelen met dubbele of versterk- te isolatie hebben of onderdelen die via veiligheidslaagspanning van stroom worden voorzien.
  • Page 37: Veiligheidsinstructies

    3. Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel! Gevaar voor letsel bij kinderen en personen met verminderde lichamelijke, zintuig- lijke of geestelijke vermogens (zoals personen met een beperking, ouderen met beperkte lichamelijke en geestelijke vermogens) of met onvoldoende ervaring en kennis (zoals oudere kinderen). ...
  • Page 38: Transport

    3.2. Transport VOORZICHTIG! Gevaar voor letsel! Hoog gewicht van het apparaat. Er bestaat gevaar voor letsel door vertillen.  Vervoer het apparaat altijd samen met ten minste één andere persoon. LET OP! Gevaar voor beschadiging! Gevaar voor schade aan het apparaat door onjuist transport. ...
  • Page 39: Omgang Met Het Apparaat

    3.3.2. Lichtnetaansluiting  Sluit het apparaat uitsluitend aan op een volgens voorschrift geïnstalleerd en goed be- reikbaar stopcontact met randaarde in de buurt van de plek waar het apparaat gebruikt wordt. De lokale netspanning moet overeenkomen met de technische gegevens van het apparaat.
  • Page 40: Schoonmaken En Onderhoud

    LET OP! Gevaar voor beschadiging! Gevaar voor schade aan het apparaat vanwege onjuist gebruik als rek of meubel- stuk.  Plaats geen zware voorwerpen op het deksel van het apparaat.  Ga niet op het deksel van het apparaat zitten/staan. ...
  • Page 41: Storingen

    3.5. Storingen GEVAAR! Gevaar voor een elektrische schok/kortsluiting! Er bestaat gevaar voor een elektrische schok door spanningvoerende onderdelen.  Probeer in geen geval zelf een onderdeel van het apparaat te openen en/of te repareren. Daarbij bestaat gevaar voor een elektrische schok. ...
  • Page 42: Informatie Over Het Gebruikte Koelmiddel R600A

    4.1. Informatie over het gebruikte koelmiddel R600a In dit apparaat zijn R600a en cyclopentaan gebruikt als 100% cfk-vrije koel- en isolatiemiddelen. Hierdoor wordt de ozonlaag beschermd en het broeikaseffect verminderd. Deze apparaten zijn te herkennen aan de aanduiding "Koelmiddel R600a" op het typeplaatje. Zorg ervoor dat het koelcircuit niet beschadigd raakt, omdat R600a in lichte mate kan bijdragen aan het broeikaseffect wanneer het vrijkomt.
  • Page 43: Overzicht Van Het Apparaat

    6. Overzicht van het apparaat Handgreep deksel Dekselafdichting Vriesvak Opbergmand Kabeloprolmechanisme Bedieningselementen Opening voor afvoer van dooiwater, buiten Opening voor afvoer van dooiwater (niet weergegeven, in de bodem van het vriesvak) Netsnoer met stekker Apparaatdeksel 6.1. Bedieningselementen Aan/uit-/temperatuurregelaar Aanduiding van stroomvoorziening...
  • Page 44: Voorbereiding Voor Gebruik

    7. Voorbereiding voor gebruik 7.1. Apparaat opstellen  Verwijder het verpakkingsmateriaal en alle beschermfolie.  Reinig alle onderdelen voordat u het apparaat voor het eerst inschakelt (zie hoofdstuk “9. Reini- ging” op pagina 47).  Maak het apparaat na het reinigen en vóór het inschakelen grondig droog. ...
  • Page 45: Diepvriezen Van Levensmiddelen

    8.3. Diepvriezen van levensmiddelen Vrijwel alle levensmiddelen kunnen worden ingevroren met uitzondering van groente die rauw wordt genuttigd, zoals sla. Alleen levensmiddelen van goede kwaliteit zijn geschikt om te worden ingevroren; Verdeel de le- vensmiddelen in porties voor eenmalig verbruik om te voorkomen dat ontdooide levensmiddelen opnieuw worden ingevroren.
  • Page 46: Reiniging

     Apparaat reinigen, zie hoofdstuk “9. Reiniging” op pagina 47.  Sluit na het reinigen de openingen voor de afvoer van dooiwater. 9. Reiniging GEVAAR! Gevaar voor een elektrische schok/kortsluiting! Er bestaat gevaar voor een elektrische schok door spanningvoerende onderdelen. ...
  • Page 47: Storingen Verhelpen

    11. Storingen verhelpen Tijdens het gebruik kunnen storingen optreden. Controleer met behulp van de volgende tabel of u het probleem zelf kunt verhelpen. Elke andere reparatie is niet toegestaan en doet de garantie ver- vallen. Neem daarom bij storingen contact op met ons Service Center of een ander deskundig repa- ratiebedrijf.
  • Page 48: Buiten Gebruik Stellen

    12. Buiten gebruik stellen Wanneer u de koelkast gedurende langere tijd niet gaat gebruiken, dient u de volgende handelin- gen uit te voeren:  Zet eerst de temperatuurregelaar (11) in de stand en trek vervolgens de stekker uit het stop- contact.
  • Page 49: Technische Gegevens

    Het daadwerkelijke energieverbruik hangt af van het gebruik en de opstellingsplek van het appa- raat. 15. Verklaring van conformiteit Hiermee verklaart Medion AG dat het product MD 37276 voldoet aan de volgende Eu- ropese eisen: • EMC-richtlijn 2014/30/EU • Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU...
  • Page 50: Colofon

    Alle rechten voorbehouden. Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd. Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of enige andere vorm zonder schriftelijke toe- stemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Technische wijzigingen voorbehouden.
  • Page 52 Contenido Sobre este manual de instrucciones ................. 54 1.1. Explicación de símbolos ........................54 Uso conforme a lo previsto ....................55 Indicaciones de seguridad ....................56 3.1. Indicaciones generales de seguridad .................... 56 3.2. Transporte ............................... 57 3.3. Instalación y conexión a la red eléctrica ..................57 3.4.
  • Page 53: Sobre Este Manual De Instrucciones

    1. Sobre este manual de instrucciones Lea atentamente este manual de instrucciones y observe todas las indicaciones descritas. De este modo garantizará un funcionamiento fiable y una larga vida útil de su aparato. Guarde este manual de instrucciones siempre a mano, cerca de su aparato. Conserve este manual de instrucciones para poder entregárselo al nuevo propietario si vende el aparato.
  • Page 54: Uso Conforme A Lo Previsto

    2. Uso conforme a lo previsto Este aparato sirve para congelar alimentos. Este aparato está diseñado para uso doméstico y otras aplicaciones similares a la doméstica, como, p. ej.: − en cocinas para empleados ubicadas en comercios, oficinas y otros ámbitos profesio- nales;...
  • Page 55: Indicaciones De Seguridad

    3. Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones! Peligro de lesiones para niños y personas con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas (como discapacitados parciales, personas mayores con limitacio- nes en sus capacidades físicas y mentales) o con falta de experiencia y conocimien- to (como niños mayores).
  • Page 56: Transporte

    3.2. Transporte ¡PRECAUCIÓN! ¡Peligro de lesiones! Aparato de gran peso. Existe peligro de lesiones por carga excesiva.  Transporte el aparato con una persona más, como mínimo. ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de daños materiales! Peligro de daños en el aparato por un transporte inadecuado. ...
  • Page 57: Conexión A La Red Eléctrica

    3.3.2. Conexión a la red eléctrica  Conecte el aparato exclusivamente a una toma de corriente con puesta a tierra debida- mente instalada y bien accesible que se encuentre cercana al lugar de emplazamiento. La tensión de red local debe corresponderse con los datos técnicos del aparato. Para que el aparato pueda desconectarse rápidamente de la corriente en caso necesario, la toma de corriente debe estar bien accesible.
  • Page 58: Limpieza Y Mantenimiento

     Si se produce un corte del suministro eléctrico, tire a la basura los alimentos que estén vi- siblemente descongelados, incluso si es solo parcialmente.  No vuelva a congelar alimentos que ya estén descongelados parcial o totalmente.  Incluso si solo va a desconectar el aparato temporalmente, retire todos los alimentos con- gelados y guárdelos a una temperatura suficientemente baja.
  • Page 59: Averías

    3.5. Averías ¡PELIGRO! ¡Riesgo de descarga eléctrica/cortocircuito! Existe peligro de descarga eléctrica/cortocircuito por piezas conductoras de elec- tricidad.  No intente en ningún caso abrir y/o arreglar usted mismo ninguna pieza del aparato. Existe peligro de descarga eléctrica.  Para evitar riesgos, un cable de conexión dañado tiene que ser sustituido por un taller au- torizado o el servicio técnico de asistencia.
  • Page 60: Volumen De Suministro

    5. Volumen de suministro ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de pequeños componentes o plásticos.  Mantenga los plásticos del embalaje alejados de los niños. Compruebe que el suministro esté completo, y, si no fuera este el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días después de su compra.
  • Page 61: Elementos De Control

    6.1. Elementos de control Interruptor de encendido/apagado / regulador de temperatura Indicador de alimentación eléctrica 7. Preparativos para la puesta en marcha 7.1. Instalación del aparato  Retire el material de embalaje y todas las láminas protectoras.  Limpie todas las piezas del aparato antes de encenderlo por primera vez (véase el capítulo «9. Limpieza”...
  • Page 62: Consejos Para Ahorrar Energía

    8.2. Consejos para ahorrar energía  No instale el aparato cerca de una fuente de calor (radiador o fogones de cocina, etc.).  Compruebe que el aire pueda circular bien alrededor del congelador.  Si se ha formado una capa de hielo, descongele el aparato. Una gruesa capa de hielo merma la transferencia de frío, con lo que el consumo eléctrico aumenta.
  • Page 63: Limpieza

    Se recomienda descongelar el aparato al menos una vez al año.  Saque de la cámara congeladora (3) los congelados, envuélvalos con algunas capas de papel de periódico y, si procede, también con una manta, y guárdelos en un lugar fresco. ...
  • Page 64: Solución De Fallos

    11. Solución de fallos Durante el funcionamiento se pueden producir fallos. Compruebe primero con la siguiente tabla si puede solucionar el fallo usted mismo. Si realiza cualquier otra reparación distinta de las aquí des- critas, la garantía quedará anulada. Por ello, en caso de mal funcionamiento del aparato, diríjase a nuestro Centro de servicio o a otro taller técnico especializado.
  • Page 65: Puesta Fuera De Servicio

    Para más información, diríjase a la empresa local de eliminación de residuos o al ayunta- miento. 14. Especifi caciones técnicas Marca: Medion Modelo: MD 37276 Categoría: Clase de eficiencia energética: Consumo energético: 0,46  kWh / 24 horas = 168 kWh / 1 año* Capacidad útil total: 99 litros Tiempo de almacenamiento en caso de avería: 30 horas...
  • Page 66: Información De Conformidad

    El consumo real depende del uso y de la ubicación del aparato. 15. Información de conformidad Por la presente, Medion AG declara que el producto MD 37276 cumple los requisitos de la siguiente normativa europea: • Directiva 2014/30/UE sobre compatibilidad electromagnética •...
  • Page 68 Sommario Informazioni relative al presente manuale ..............70 1.1. Spiegazione dei simboli ........................70 Utilizzo conforme ....................... 71 Indicazioni di sicurezza ...................... 72 3.1. Indicazioni di sicurezza generali ...................... 72 3.2. Trasporto ..............................73 3.3. Posizionamento e collegamento elettrico ................... 73 3.4.
  • Page 69: Informazioni Relative Al Presente Manuale

    1. Informazioni relative al presente manuale Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso e seguire tutte le indicazioni riporta- te. In tal modo si potrà garantire il sicuro funzionamento e la lunga durata dell'apparec- chio. Tenere queste istruzioni sempre a portata di mano in prossimità dell'apparecchio. Conservarle con cura per poterle consegnare al nuovo proprietario in caso di cessione dell'apparecchio.
  • Page 70: Utilizzo Conforme

    Classe di protezione I Gli apparecchi elettrici della classe di protezione I possiedono almeno un isolamento di base permanente e hanno o un connettore con contatto di protezione o un cavo fisso con conduttore di protezione. Gli apparecchi elettrici della classe di protezione I possono avere componenti con isolamento doppio o rinforzato oppure componenti azionati con bassissi- ma tensione di sicurezza.
  • Page 71: Indicazioni Di Sicurezza

    3. Indicazioni di sicurezza AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Pericolo di lesioni per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sensoria- li o intellettive (ad es. persone parzialmente disabili, anziani con capacità fisiche o intellettive ridotte) o con carenza di esperienza e di conoscenze (ad es. bambini grandi).
  • Page 72: Trasporto

    3.2. Trasporto ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Apparecchio di peso elevato. Pericolo di lesioni durante il sollevamento.  Trasportare l'apparecchio insieme ad almeno un'altra persona. ATTENZIONE! Pericolo di danni! Pericolo di danni all'apparecchio a causa di un trasporto inappropriato.  Trasportare l'apparecchio possibilmente sempre in verticale. Nel caso in cui durante il tra- sporto venga inclinato a più...
  • Page 73: Collegamento Alla Rete Elettrica

    3.3.2. Collegamento alla rete elettrica  Collegare l'apparecchio esclusivamente a una presa con messa a terra, installata a norma, ben accessibile e posta in prossimità del luogo di utilizzo. La tensione di rete locale deve corrispondere a quella indicata nei dati tecnici dell’apparecchio. La presa deve essere li- beramente accessibile per consentire di scollegare rapidamente l'apparecchio dalla rete elettrica in caso di emergenza.
  • Page 74: Pulizia E Manutenzione

     Dopo un'eventuale interruzione di corrente, gettare gli alimenti che si sono scongelati.  Non ricongelare alimenti parzialmente o completamente scongelati.  Anche in caso di uno spegnimento di breve durata, estrarre gli alimenti congelati dall'ap- parecchio e riporli in un luogo sufficientemente freddo. ATTENZIONE! Pericolo di danni! Se si utilizza l’apparecchio in modo inappropriato, ad esempio come superficie di...
  • Page 75: Malfunzionamenti

    3.5. Malfunzionamenti PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica/corto circuito! Rischio di scossa elettrica/cortocircuito per la presenza di componenti sotto tensio-  Non provare in alcun caso ad aprire e/o riparare autonomamente un componente dell'apparecchio. Pericolo di scossa elettrica!  Nel caso di guasto ai cavi, questi possono essere sostituiti solo da un laboratorio autoriz- zato o dal servizio di assistenza tecnica ai clienti, al fine di evitare pericoli.
  • Page 76: Fornitura

    5. Fornitura PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di soffocamento in seguito all'inghiottimento o all'inalazione di compo- nenti piccoli o pellicole dell'imballaggio.  Tenere la pellicola dell'imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Verificare l'integrità della confezione e comunicare l'eventuale incompletezza della fornitura entro 14 giorni dall'acquisto.
  • Page 77: Comandi

    6.1. Comandi ON/OFF/Regolatore temperatura Spia di alimentazione 7. Operazioni preliminari all'utilizzo 7.1. Posizionare l'apparecchio  Rimuovere il materiale dell'imballaggio e tutte le pellicole protettive.  Prima di procedere all'accensione dell'apparecchio, pulire tutti i componenti (vedere cap. “9. Puli- zia” a pagina 80). ...
  • Page 78: Consigli Per Il Risparmio Energetico

    8.2. Consigli per il risparmio energetico  Non collocare l'apparecchio in prossimità di una sorgente di calore (termosifone, fornello, ecc.).  Garantire il libero passaggio dell'aria intorno all'apparecchio.  Nel caso si sia formata una lastra di ghiaccio, sbrinare l'apparecchio. Uno spesso strato di ghiac- cio pregiudica la trasmissione del freddo, aumentando quindi il consumo energetico.
  • Page 79: Pulizia

    ATTENZIONE! Pericolo di danni all'apparecchio! Pericolo di danni all'apparecchio in caso di utilizzo inappropriato dello stesso.  Per velocizzare lo scongelamento, non utilizzare altri dispositivi meccanici o mezzi arti- ficiali quali corpi riscaldanti, soffianti d'aria calda o asciugacapelli diversi da quelli racco- mandati dal produttore.
  • Page 80: Manutenzione E Riparazione

    10. Manutenzione e riparazione PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica/corto circuito! Rischio di scossa elettrica/cortocircuito per la presenza di componenti sotto tensio-  Prima di procedere con la manutenzione, portare tassativamente il regolatore di tempe- ratura su ed estrarre la spina dalla presa elettrica (senza tirare il cavo, ma afferrando la spina).
  • Page 81: Mettere Fuori Servizio L'apparecchio

    Anomalia Causa Soluzione  Allineare l'apparecchio. L'apparecchio è troppo rumo- L’apparecchio non è allineato roso. correttamente.  Posizionare l'apparecchio in L'apparecchio è in contatto con mobili o altri oggetti. modo che non tocchi altri oggetti.  Disporre gli alimenti in Gli alimenti non sono disposti in modo uniforme.
  • Page 82: Dati Tecnici

    * Consumo energetico di kWh/anno calcolato sulla base di risultati di verifiche standard sulle 24 ore. Il consumo effettivo dipende dall'utilizzo e dall'ubicazione dell'apparecchio. 15. Informazioni sulla conformità MEDION AG dichiara che il prodotto MD 37276 è conforme ai seguenti requisiti euro- pei: • Direttiva EMC 2014/30/UE •...
  • Page 83: Note Legali

    Il presente manuale di istruzioni è protetto da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizza- zione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania Con riserva di modifiche tecniche, grafiche ed errori di stampa.

Table des Matières