Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Gefrierschrank
frierschrank
Congélateur armoire
Diepvrieskast
Congelador
Congelatore
MEDION
®
Manual de instrucciones
Manual d
MD 37191
Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Istr
Istruzioni per l'uso
Handleiding
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion MD 37191

  • Page 1 Bedienungsanleitung Notice d‘utilisation Handleiding Manual de instrucciones Manual d Istruzioni per l‘uso Istr Gefrierschrank frierschrank Congélateur armoire Diepvrieskast Congelador Congelatore MEDION ® MD 37191...
  • Page 38 Sommaire Informations concernant la présente notice d’utilisation ...... 38 1.1. Explication des symboles .................38 Utilisation conforme .................. 40 Consignes de sécurité................41 3.1. Consignes de sécurité générales ..............42 3.2. Transport ........................43 3.3. Installation et branchement électrique ............44 3.4. Manipulation de l’appareil ................46 3.5.
  • Page 39: Informations Concernant La Présente Notice D'utilisation

    1. Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utili- sation dans son intégralité avant la mise en service de l’appareil. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans la notice d’uti- lisation.
  • Page 40 ATTENTION ! Risque de blessures légères et/ou moyennement graves ! AVIS ! Respectez les consignes pour éviter tout dommage matériel ! Informations complémentaires concernant l’utilisation de l’appareil ! Tenez compte des remarques contenues dans la notice d’utilisation ! • Énumération/Information sur des événements se produisant en cours d’utilisation ...
  • Page 41: Utilisation Conforme

    Éliminez l’appareil de manière écologique (voir chapitre « Recy- clage » ) 2. Utilisation conforme Cet appareil sert à congeler des aliments. Cet appareil est desti- né à un usage domestique ou à des applications similaires, par exemple dans : –...
  • Page 42: Consignes De Sécurité

    3. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Risque de blessure pour les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales res- treintes (par exemple personnes partiellement handica- pées, personnes âgées avec diminution de leurs capaci- tés physiques et mentales) ou manquant d’expérience et/ou de connaissances (par exemple enfants plus âgés).
  • Page 43: Consignes De Sécurité Générales

    Risque de suffocation si des enfants grimpent dans l’appareil et que la porte se referme.  Tenez les enfants éloignés de l’intérieur de l’appareil. 3.1. Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Le système de refroidissement de l’appareil contient le réfrigérant R-600a.
  • Page 44: Transport

    AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ! Il y a des liquides inflammables dans les conduites de réfrigérant et dans le compresseur.  Tenez compte du pictogramme indiquant un risque d’incen- die au dos de l’appareil ou sur le compresseur.  Évitez les flammes nues et les sources d’inflammation pen- dant l’utilisation, la maintenance et le recyclage de l’appareil.
  • Page 45: Installation Et Branchement Électrique

    3.3. Installation et branchement électrique 3.3.1. Emplacement AVIS ! Dommage matériel possible ! Toute manipulation incorrecte présente un risque d’en- dommagement de l’appareil.  Installez l’appareil dans une pièce sèche et pouvant être aé- rée. La pièce doit avoir une surface minimum d’environ 4 m² afin d’assurer une ventilation suffisante en cas d’endommage- ment du système de refroidissement.
  • Page 46: Avant De Brancher L'appareil

     N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que cuisinières, radiateurs, chauffage au sol, etc. Si l’ins- tallation près d’une source de chaleur est inévitable, utilisez une plaque isolante appropriée ou respectez les distances mi- nimales suivantes entre l’appareil et la source de chaleur : –...
  • Page 47: Manipulation De L'appareil

     La prise doit rester accessible s’il devait s’avérer nécessaire de débrancher rapidement l’appareil.  AVERTISSEMENT ! Veillez à ce que l’adaptateur secteur ne pré- sente pas de risque de trébuchement. N’utilisez pas de ral- longe.  AVERTISSEMENT ! L’adaptateur secteur ne doit être ni coincé ni endommagé...
  • Page 48: Nettoyage Et Maintenance

    du congélateur dans votre bouche. Des brûlures dues à de basses températures sont possibles.  N’utilisez pas le socle, les tiroirs, la porte, etc. comme marche- pied ou support. L’appareil ne peut pas fonctionner correctement (dégel éven- tuel des aliments stockés ou hausse de la température dans le congélateur) s’il est exposé...
  • Page 49 DANGER ! RISQUE D’EXPLOSION et D’INCENDIE ! La formation de gaz peut entraîner des explosions.  N’utilisez pas de liquides inflammables pour nettoyer l’appa- reil ou des pièces de l’appareil.  N’utilisez pas de sprays dégivrants. Des gaz explosifs peuvent se former.
  • Page 50: Dysfonctionnements

    3.6. Dysfonctionnements DANGER ! Risque d’électrocution ! Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique.  N’essayez en aucun cas d’ouvrir et/ou de réparer vous-même une quelconque pièce de l’appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter.  Afin d’éviter tout danger, les adaptateurs secteur endomma- gés doivent être remplacés uniquement par un atelier spécia- lisé...
  • Page 51: Informations Sur L'appareil

    4. Informations sur l’appareil • Le circuit de réfrigération de l’appareil utilise le réfrigérant R-600a (sans CFC NI HFC). • Le circuit de réfrigération a été soumis à un contrôle d’étanchéité, conformé- ment aux dispositions de sécurité applicables aux appareils électriques. •...
  • Page 52: Contenu De L'emballage

    5. Contenu de l’emballage DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation.  Conservez le film d’emballage hors de portée des en- fants.  Retirez le produit de l’emballage et enlevez tous les autres matériaux d’embal- lage.
  • Page 53: Vue D'ensemble De L'appareil

    6. Vue d’ensemble de l’appareil Thermostat Porte Bac à glaçons Pieds Tiroirs du congélateur La plaque signalétique se trouve sur la paroi latérale du congélateur. Stockage recommandé des aliments dans le congélateur Fruits de mer (poisson, crevettes, crustacés), poissons d’eau douce et viandes (durée recommandée de 3 mois.
  • Page 54: Préparation À L'utilisation

    7. Préparation à l’utilisation  Déballez l’appareil et enlevez le ruban adhésif. Éliminez les résidus de colle éventuels à l’aide d’un produit d’entretien doux.  Éliminez séparément les rembourrages protecteurs en polystyrène expansé de l’emballage.  Rincez l’intérieur de l’appareil et les accessoires à l’eau tiède additionnée d’un produit d’entretien doux et laissez-les sécher (voir chapitre «...
  • Page 55  Basculez le congélateur en arrière (45° max.) pour pouvoir déplacer la charnière inférieure.  Retirez le pied de la charnière à la main ou avec une clé à six pans 10 mm (fig. D).  Desserrez les trois vis de maintien de la charnière inférieure et enlevez la charnière.
  • Page 56  En gardant la porte fermée, placez la charnière su- périeure dans le manchon de porte supérieur à l’aide de l’axe (fig. G).  Alignez la porte à l’horizontale. Vissez ensuite soli- dement la charnière supérieure avec les trois vis de maintien.
  • Page 57: Installation De L'appareil

    7.2. Installation de l’appareil  Installez l’appareil à un endroit approprié (voir aussi le chapitre « 3.3.1. Emplace- ment » à la page 44).  Alignez l’appareil horizontalement et compensez les inégalités du sol en vissant plus ou moins les pieds. ...
  • Page 58: Mise Hors Tension De L'appareil

    Plus faible puissance de Stockage de courte durée de congélation produits congelés (réglage le plus chaud) Stockage de durée moyenne Positions intermédiaires NORMAL de produits congelés Puissance de congélation Stockage de longue durée de maximale produits congelés (réglage le plus froid) ...
  • Page 59: Réglage Recommandé De La Température

     Réglez le thermostat en fonction du taux de remplissage de l’appareil.  Si l’appareil reste vide pendant une longue période, éteignez-le. Dégivrez, net- toyez et laissez sécher l’appareil. Laissez la porte ouverte pour éviter toute for- mation de moisissure dans l’appareil. 9.1.
  • Page 60: Congélation Des Aliments

    10. Congélation des aliments AVIS ! Risque de dommage de l’appareil. Surfaces sensibles : évitez tout contact des pièces en plastique et du joint de porte avec de l’huile ou de la graisse, qui risquerait de rendre la surface poreuse et fragile.
  • Page 61: Utilisation Du Bac À Glaçons

    10.1. Utilisation du bac à glaçons  Nettoyez soigneusement le bac à glaçons avant de l’utiliser pour la première fois.  Remplissez le bac d’eau potable.  Placez le bac à glaçons à l’horizontale dans le tiroir du congélateur le plus bas. ...
  • Page 62 DANGER ! RISQUE D’EXPLOSION et D’INCENDIE ! La formation de gaz peut entraîner des explosions.  N’utilisez pas de liquides inflammables pour nettoyer l’appareil ou des pièces de l’appareil. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Des brûlures dues à de basses températures sont pos- sibles.
  • Page 63: Dégivrage Du Congélateur

    11.1. Dégivrage du congélateur Une épaisse couche de givre sur les parois de congélation réduit l’efficacité de l’ap- pareil et augmente la consommation d’énergie. Quelques heures avant de dégivrer l’appareil, mettez le thermostat en position MAX. Les aliments congelés peuvent ainsi être conservés pendant une période prolongée à...
  • Page 64: Dépannage

    13. Dépannage Des dysfonctionnements peuvent survenir pendant l’utilisation de l’appareil.  Vérifiez à l’aide du tableau suivant si vous pouvez éliminer vous-même le pro- blème. Toute autre réparation est interdite et entraîne l’annulation de la garan- tie.  En cas de problème, adressez-vous à notre SAV ou à un autre atelier spécialisé. Problème Cause Solution...
  • Page 65: Mise À L'arrêt

    Problème Cause Solution  Alignez l’appareil à l’aide d’un L’appareil est L’appareil n’est pas cor- très bruyant rectement aligné. niveau à bulle.  Enlevez ou éloignez les objets L’appareil est en contact avec des meubles ou autour de l’appareil. autres objets. 14.
  • Page 66: Caractéristiques Techniques

    : Adresse du fournisseur MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Identifiant du modèle : MD 37191 Type d’appareil de réfrigération : Appareil silencieux : Type de construction : auto- nome Cave à vin : Autre appareil de réfrigéra-...
  • Page 67 Paramètres généraux du produit : Paramètre Valeur Paramètre Valeur Dimen- Hauteur Capacité totale (en dm ou l) sions géné- Largeur rales (en mm) Profondeur IEE’ Classe d’efficacité énergé- tique Émissions de bruit aérien Classe d’émissions de bruit (en dB(A) re 1 pW) aérien Consommation annuelle Classe climatique :...
  • Page 68: Information Relative À La Conformité

    Autres informations : la fiche technique complète de l’appa- reil. 17. Information relative à la conformité Par la présente, la société Medion AG déclare que le produit MD 37191 est conforme aux exigences européennes suivantes : • Directive CEM 2014/30/UE •...
  • Page 69 Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 7h00 à 23h00  0848 - 33 33 32 Sam/Dim : 10h00 à 18h00 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse Belgique Horaires d’ouverture Hotline SAV ...
  • Page 70: Déclaration De Confidentialité

    En matière de protection des données, nous sommes assistés par le délégué à la protection des données personnelles de notre entreprise, que vous pouvez contacter à l’adresse MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D - 45307 Essen ; datenschutz@medion.com. Nous traitons vos données dans le cadre du déroule- ment de la garantie et des processus connexes (p.
  • Page 71: Mentions Légales

    à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adres- sez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d’information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.
  • Page 174 Made in China MSN 5006 7443...

Table des Matières