Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur!
Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise" im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias" en el interior! Atenção! Ler atentamente as "Instruções " que se encontram no interior!
Page 1
027908 1 1 1 8 1 4 AUTOMAZIONI PER BASCULANTI AUTOMATIONS FOR OVERHEAD DOORS AUTOMATIONS POUR BASCULANTES AUTOMATISMEN FÜR SCHWINgTORE AUTOMATIZACIONES PARA PUERTAS BASCULANTES AUTOMAÇÃO HIDRÁULICA PARA BASCULANTES Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze” all’interno! Caution! Read “Warnings” inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l’intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise“...
LA DÉCLARATION DE CONFORMITÉ PEUT êTRE CONSULTÉE SUR LE SITE: - Utiliser exclusivement des pièces détachées originales pour les opérations www.bFT.IT DANS LA SECTION PRODUITS. d’entretien ou les réparations. Le Fabricant décline toute responsabilité quant à la sécurité et au bon fonctionnement de l’automatisation en cas d’utilisation Tout ce qui n’est pas expressément prévu dans le manuel de montage...
=22",1",22",1"x200 pause 44':250W T40C Ou électrique (*) Pour les portes de plus de 3.5 x h2.7 m, monter deux opérateurs BERMA. B) Fixer le tout au tablier de la porte de garage avec les vis “V” fournies en position 4) INSTALLATION DE L’AUTOMATISME perpendiculaire par rapport à...
Page 16
Pour toute 9) PRÉDISPOSITION DE L’INSTALLATION ÉLECTRIQUE anomalie de fonctionnement, il faut intervenir rapidement à l’aide aussi de Prédisposer l’installation électrique conformément à ce qui est indiqué dans la fig.23. 16 - BERMA...
18) BRUIT Le bruit aérien produit par le motoréducteur dans des conditions normales d’utilisation est constant et ne dépasse pas les 70dB(A). BERMA -...
(fig. C) must be used when the garage does not have a secondary access. The wire command device BEDIENUNG IM NOTFALL (Abb.1) (D) allows the door to be released from the outside by Durch die Irreversibilität des Untersetzungsge- inserting the personalised key into the appropriate 30 - BERMA...
- Cette automatisation n’est pas destinée à être employ the services of qualified, expert personnel utilisée par des enfants, des personnes ayant des (professional installer). capacités mentales, physiques et sensorielles AVVERTENZE PER L’UTILIZZATORE D811767_05 BERMA -...
- Le non respect des prescriptions ci-dessus peut vorgesehen, es sei denn, sie werden durch ihren être à l’origine de dangers. Sicherheitsbeauftragten überwacht oder in die DÉMOLITION Benutzung der Vorrichtung eingewiesen. - Kinder müssen überwacht werden, um sicherzus- AVVERTENZE PER L’UTILIZZATORE D811767_05 34 - BERMA...