Elem Garden Technic SEBRTHE1000-OR Traduction Des Instructions D'origine

Elem Garden Technic SEBRTHE1000-OR Traduction Des Instructions D'origine

Élagueur / taille haie électrique sur perche
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SEBRTHE1000-OR
FR
Élagueur / taille haie
électrique sur perche
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D'ORIGINE
IT
TAGLIASIEPI / POTATORE
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
S46 M11 Y2018
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Elem Garden Technic SEBRTHE1000-OR

  • Page 1 SEBRTHE1000-OR Élagueur / taille haie électrique sur perche TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE TAGLIASIEPI / POTATORE TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI S46 M11 Y2018...
  • Page 2: Fr Élagueur / Taille Haie Electrique Sur Perche

    ÉLAGUEUR / TAILLE HAIE ELECTRIQUE SUR PERCHE ATTENTION ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant la mise ne service de l’appareil.
  • Page 6 Installer la tête de travail 1er: extraire l'écrou Éteignez le bouton...
  • Page 7 : Installer la tête de l’élagueuse ou du taille haie : Appuyez sur l'écrou et serrez la visse...
  • Page 8: Table Des Matières

    Avant d’utiliser la machine pour la première Avant de lire ce manuel, consultez fois, veuillez lire attentivement ce manuel la page avec les illustrations et d’utilisation, pour votre sécurité et celle des familiarisez-vous avec toutes les autres. Gardez le manuel en lieu sûre et fonctions de l’appareil.
  • Page 9: Destination

    Symboles utilisés dans les instructions Destination Symboles de danger avec une information sur la La scie longue à élaguer est destinée au travail prévention de lésions et dégâts à la propriété d’élagage sur des branches d’arbres. Elle n’a pas été conçue pour des travaux de sciage à...
  • Page 10: Notes Générales Sur La Sécurité

    Notes générales sur la sécurité Faites attention à ce que les personnes se trouvant à proximité ne soient pas blessées par des Avant d’effectuer des travaux avec la projections provenant de la machine. scie d’élagage, familiarisez-vous avec tous les éléments du fonctionnement. Gardez une distance de sécurité...
  • Page 11: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Avertissements de sécurité De tels conditions affectent la capacité de la main à percevoir et à réguler la température, génèrent une généraux pour l’outil sensation d’engourdissement et de brûlure et peuvent entraîner des troubles nerveux et vasculaires ainsi que des nécroses. Lire tous les avertissements de Tous les facteurs qui contribuent à...
  • Page 12 - Tenez la Extension « élagueuse sur perche » des – Le coincement de la chaîne sur le bord supérieur deux mains, le pouce et les doigts entourant les du nez du guide-chaîne peut faire rebondir le guide- poignées de la Extension « élagueuse sur perche ». chaîne soudainement vers l’opérateur.
  • Page 13: Précautions Contre Détente

    - Arrêtez la Extension « élagueuse sur perche » et Précautions contre détente débranchez la fiche avant de changer la position de travail, de ranger ou de transporter l’outil. -Les branches découpées peuvent tomber sur vous Faites attention à la détente! Faites ou rebondir du sol et vous blesser.
  • Page 14 Transport d'angle doit être encliqueté dans la position prévue pour la mise en route. Toujours arrêter la machine et débrancher la fiche –Dans le cas d'une machine avec position spéciale du secteur. pour le transport (barre de coupe rabattue contre le tube) : ne jamais mettre la machine en marche avec la barre de coupe en position de transport.
  • Page 15 Prendre la poignée de commande dans Faire attention aux obstacles : souches la main droite et la poignée circulaire du d'arbres, racines – pour ne pas risquer tube dans la main gauche – ceci est de trébucher ! également valable pour les gauchers. Toujours se tenir dans une position stable et sûre.
  • Page 16 machine et débrancher la fiche de la prise de Tant que le moteur est en courant afin d'exclure le risque de mise en marche marche, ne pas toucher aux couteaux. Si les cou- accidentelle du moteur – risque de blessure ! teaux sont bloqués par Toujours enlever les brindilles, copeaux, feuilles etc.
  • Page 17 Pour toute question à ce sujet, s'adresser à un revendeur spécialisé. N'apporter aucune modification au dispositif à moteur – cela risquerait de compromettre la sécurité – risque d'accident ! Contrôler périodiquement l'isolement impeccable et l'absence de traces de vieillissement (fragilisation) du cordon d'alimentation électrique et de la fiche de branchement sur le secteur.
  • Page 18: Description Générale Pour L'élageuse

    Description générale dévissant légèrement les vis, poussant/tournant, et revissant les vis. pour l’élageuse Attacher la ceinture Les illustrations d’utilisation et d’entretien se trouvent sur la page avant dépliée. Fixez le crochet et ressort à la ceinture 12 dans l’oeillet gauche 13 sur la poignée télescopique de l’équipement.
  • Page 19: Serrer La Chaîne De Tronçonneuse

    Serrer la chaîne Lubrification de la chaîne La lame 2 et la chaîne 1 doivent toujours être huilées. La tension de la chaîne 1 est importante tant pour La négligence résultera en une usure excessive de la votre sécurité que pour le fonctionnement de la scie à...
  • Page 20: Ajuster La Poignée Télescopique

    - Gardez l’équipement bien en main de façon relaxée et sûre. Actionnez le verrou de démarrage Techniques de scie 11 et allumez la scie à l’aide de l’interrupteur 10. Soyez très conscient du danger de branches - L’équipement s’éteindra à nouveau lorsque vous rebondissantes.
  • Page 21: Travailler En Sécurité

    Scier des fines branches Travailler en sécurité Coupez avec la scie du haut vers le bas comme dans l’illustration. Faites attention branches cassent prématurément si vous avez sous-estimé la taille et le poids. Soyez tout à fait conscient de la chute du matériel coupé...
  • Page 22: Nettoyage Et Rangement

    Nettoyage et rangement Nettoyez l’équipement avant de le ranger. N’utilisez pas des solvants ou du pétrole à cet effet. Un chiffon sec ou de l’eau légèrement savonneuse suffisent. La chaîne 1 doit être essuyée à l’aide d’un chiffon sec uniquement. Apposez le couvre lame 24.
  • Page 23: Résolution Des Problèmes

    Tableau d’intervalle d’entretien Avant chaque Après chaque Pièce de machine Action utilisation utilisation Vérifiez l’état, remplacez les pièces Machine complète endommagées si nécessaire Vis et écrous Serrez accessibles Vérifiez, remplacez si Roue dentée de nécessaire chaîne (18) Vérifiez, aiguisez ou Chaîne de scie (1) remplacez si nécessaire Nettoyez...
  • Page 24: Description Générale Pour Le Taie Haie

    Description générale Coupe à la verticale (avec barre de Pour le taie Haie coupe coudée) Saison de taille Pour la taille des haies, respecter les prescriptions nationales ou communales en vigueur. Ne pas tailler les haies pendant les heures de repos courantes. Préparation Couper préalablement les branches épaisses avec un sécateur ou une...
  • Page 25 Coupe du faîte de la haie (avec barre de coupe coudée) Réglage de la barre de coupe Mécanisme de réglage d'angle sur une plage de 7 positions : 22.5, 45, 0, -22.5, -45, -67.5,-90 degree AVERTISSEMENT Ne procéder au réglage de la barre de coupe que lorsque les couteaux sont immobiles –...
  • Page 26 Affûtage Si le rendement de coupe baisse, que la coupe n'est plus impeccable ou que des branches restent souvent coincées : réaffûter les couteaux. Le réaffûtage des couteaux devrait être effectué par un revendeur spécialisé, à l'aide d'une affûteuse. Sinon, utiliser une lime d'affûtage plate. Affûter uniquement le tranchant –...
  • Page 27: Utilisation Du Harnais

    Utilisation du harnais Suivant la version, la machine peut être portée à l'aide d'un harnais. Le type et la version du harnais diffèrent suivant les marchés. Harnais simple Introduire la fiche (1) dans la prise (2) de la rallonge ; Attache amortissant les efforts de traction L'attache amortissant les efforts de...
  • Page 28: Mise En Marche

    Mise en marche Données techniques Voltage input estimé ..230-240V~, 50 Hz Puissance input ........1000 W Classe de sécurité ........II ELAGUEUSE Vitesse………………………………5600min-1 Vitesse de chaîne 8.7 m/s Poids (sans rail de guidage et chaîne) 5.7kg Poids (avec rail de guidage et chaîne) 6.0kg Réservoir d’huile 120 ml Pointe de chaîne 3/8“...
  • Page 29: Service Après-Vente

    Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.eco-repa.com Les conseillers techniques et assistants ELEM GARDEN TECHNIC sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires : sav@eco-repa.com Entreposage Nettoyez soigneusement toute la machine et ses accessoires.
  • Page 30 TAGLIASIEPI / POTATORE Dotazione 17 Leva di regolazione 35 Vite tendicatena Blocco motore 18 Impugnatura 36 Ruota dentata 1 Vite ad alette 19 Braccio anteriore 37 Perno tendicatena 2 Dado 20 Perno di arresto 38 Braccio anteriore 3 Braccio 21 Albero motore 39 Albero motore 4 Vite 22 Cappuccio di protezione...
  • Page 32 INSTALLA LA TESTA DEL LAVORO 1 °: estrarre il dado allentare...
  • Page 33 : Installare la testa del potatore o della siepe : Premere il dado e serrare la vite...
  • Page 34: Uso Conforme

    Uso conforme del potatore Pericolo di lesione a terzi! Questo apparecchio è concepito per lavori di potatura degli alberi. Distanza dalle persone Attendersi a che non stia nessuno nella zona Uso conforme pericolosa. Utilizzare l'apparecchio solo nei modi descritti e per i campi di utilizzo indicati.
  • Page 35: Indicazioni Generali Relative Alla Sicurezza Per Elettro- Utensili

    INDICAZIONI GENERALI RELATIVE d) Non utilizzare il cavo elettrico per scopi non conformi, come ad es. ALLA SICUREZZA PER ELETTRO- per trasportare l'elettroutensile, per appenderlo o UTENSILI per scollegare la spina dalla presa. Tenere il cavo lontano dal calore, dall'olio, da angoli acuminati o da parti dell'apparecchio in movimento.
  • Page 36: Uso E Trattamento Dell'elettroutensile

    g) Se è possibile montare aspirapolvere e INDICAZIONI RELATIVE ALLA aspiratrucioli, accertarsi che siano collegati e SICUREZZA SPECIFICHE PER che vengano utilizzati correttamente. L'uso di un TAGLIASIEPI aspiratore per polvere può ridurre i pericoli associati alla polvere. ■ Tenere tutte le parti del corpo lontano dalla 4.
  • Page 37 INDICAZIONI RELATIVE ALLA Apparecchio in funzione: SICUREZZA INTEGRATIVE PER a) Staccare la spina dalla presa : TAGLIASIEPI –prima di pulire o eliminare un blocco; Preparativi: –prima di effettuare verifica, manutenzione o lavori al tagliasiepi; a) QUESTO TAGLIASIEPI POTREBBE CAUSARE GRAVI LESIONI! Leggere con attenzione le –prima di impostare la posizione di lavoro del istruzioni per un uso corretto, per la preparazione, dispositivo di taglio;...
  • Page 38: Rischi Residui

    Altre indicazioni relative alla sicurezza per INDICAZIONI RELATIVE ALLA tagliasiepi SICUREZZA SPECIFICHE PER POTATORI ■ Tenere tutte le parti del corpo lontano dalla lama. Non cercare di rimuovere il prodotto tagliato o di fissare il materiale da tagliare con la lama in ■...
  • Page 39: Misure Preventive Contro Il Contraccolpo

    ■ Al termine del lavoro o in caso di interventi di ■ Il blocco della catena della sega sul bordo pulizia e manutenzione, rimuovere la spina. superiore del binario di guida potrebbe spingere con forza la guida in direzione dell'operatore. ■...
  • Page 40: Prima Della Messa In Funzione

    ■ Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non spegnere immediatamente l'apparecchio e giochino con l'apparecchio. riaccenderlo solo dopo averlo liberato. Sussiste il pericolo di lesioni! ■ Utilizzare l'apparecchio solo se lo si conosce a fondo. PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE ■...
  • Page 41: Montaggio Della Catena Della Sega E Della Lama

    Ribaltamento del tagliasiepi Applicare di nuovo il coperchio della ruota ♦ dentata e stringere leggermente il dado Sganciare il dispositivo di blocco/sblocco . ♦ Azionare la leva di regolazion, ribaltare il ♦ Tensionamento e controllo della tagliasiepi nella posizione desiderata. catena della sega Far incastrare la leva di regolazione e il ♦...
  • Page 42: Messa In Funzione

    MESSA IN FUNZIONE AVVERTENZA ! ► Non lavorare mai senza lubrificazione della catena! Se la catena della sega lavora a NOTA secco l'accessorio da taglio si distrugge irreparabilmente in ► Rispettare la protezione dal rumore e le breve tempo. Prima di lavorare norme locali.
  • Page 43 AVVERTENZA ! ► In nessun caso utilizzare l'apparecchio in presenza di stanchezza, malattia, alcool o altre droghe. Regolazione della barra falciante Meccanismo di regolazione dell'angolo su a gamma di 7 posizioni: 22,5, 45, 0, -22,5, -45, -67,5, -90 gradi Tirare indietro il manicotto scorrevole (1) e, utilizzando la leva (2), spostare l'articolazione di un foro (o più...
  • Page 44: Lavorare Con Il Potatore

    Lavorare con il potatore Tagliare i rami in pezzettini È opportuno accorciare i rami lunghi e spessi prima Tecniche di troncatura di eseguire il taglio di troncatura finale. AVVERTENZA ! ► Fare attenzione alla caduta dei rami tagliati. ► In particolare fare attenzione al pericolo di rimbalzo dei rami che cadono a terra.
  • Page 45 tempo di utilizzo si possono usare guanti idonei o prolungare le pause regolari. Rimuovere la potatura verde. ♦ Si ricorda che la predisposizione personale a una cattiva circolazione del sangue, basse temperature Ungere la barra lame con un olio spray o una ♦...
  • Page 46: Dati Tecnici

    INTERVALLI DI MANUTENZIONE TAGLIASIEPI I dati qui riportati si riferiscono al normale utilizzo. In caso di condizioni di maggiore sporco, come ad esempio un eccessivo accumulo di polvere, o di tempi di lavoro più lunghi si devono ridurre di conseguenza gli intervalli indicati.
  • Page 47: Ufficio Assistenza

    Occorre tenere Il team ELEM GARDEN TECHNIC che si occupa in considerazione tutte della consulenza impieghi vi aiuterà in caso di le componenti del ciclo di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro...
  • Page 49: Déclaration De Conformité

    Déclarationdeconformité Nous « ELEM GARDEN TECHNIC » certifions par la présente que la machine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fondamentales stipulées en matière de sécurité...
  • Page 50: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Productiejaar : 2018 EG-verklaringvanovereenstemming Hierbij « ELEM GARDEN TECHNIC » verklaren wij dat de hierna vermelde machine door haar ontwerp en bouwwijze en in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de betreffende fundamentele veiligheids-en gezondheidseisen, zoals vermeld in de desbetreffende EG-richtlijnen. Deze verklaring verliest haar geldigheid wanneer zonder overleg met ons veranderingen aan de machine worden aangebracht.
  • Page 51: Declaration Of Conformity

    Production year : 2018 DeclarationofConformity We “ELEM GARDEN TECHNIC ” hereby declare that the machine described below complies with the relevant basic safety and health requirements of the EU Directives, both in its basic design and construction as well as in the version put into circulation by us. This declaration shall cease to be valid if the machine is modified without our prior approval.
  • Page 52: Eg-Konformitätserklärung

    Fertigungsjahr : 2018 EG-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir « ELEM GARDEN TECHNIC », dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
  • Page 53: Dichiarazione Ce Di Conformità

    Anno di produzione : 2018 Dichiarazione CE di conformità Con la presente si dichiara « ELEM GARDEN TECHNIC » che la macchina qui di seguito indicata, in base alla sua concezione, al tipo di costruzione e nella versione da noi introdotta sul mercato, è...
  • Page 54 Vente de pièces détachées pour du matériel de motoculture, des compresseurs ou des groupes électrogènes, l'atelier Euro-Expos vous propose des réparations et du SAV de qualité Cliquez ici pour retrouver les pièces détachées pour la réf. SEBRTHE1000-OR...

Table des Matières