Page 35
La présente Notice d'emploi Symboles employés dans le vous aidera à utiliser votre produit STIHL en texte toute sécurité et dans le respect de l'environne‐ ment, pendant toute sa longue durée de vie.
Page 36
français 3 Vue d'ensemble Vue d'ensemble 9 Couvercle de filtre Le couvercle de filtre recouvre le filtre à air. Tondeuse 10 Poignée de transport La poignée de transport sert à transporter la tondeuse. 11 Cosse de bougie d'allumage La cosse de bougie d'allumage relie le câble d'allumage à...
Page 37
– L'utilisateur ne se trouve pas sous l'in‐ fluence d'alcool, de médicaments ni de Utilisation conforme du produit drogue. ► En cas de doute : demander conseil à un La tondeuse STIHL RM 443 est destinée à ton‐ revendeur spécialisé STIHL. dre l'herbe. AVERTISSEMENT Vêtements et équipement AVERTISSEMENT ■...
Page 38
► Porter des gants de protection en matière – La lame est montée correctement. résistante. – Des accessoires d'origine STIHL adaptés sont montés sur cette tondeuse. Zone de travail et environne‐ – Les accessoires sont montés correctement.
Page 39
4 Prescriptions de sécurité français ► Monter des accessoires d'origine STIHL ► Protéger l'essence de la chaleur et du feu. adaptés à cette tondeuse. ► Ne pas renverser d'essence. ► Monter la lame comme indiqué dans le pré‐ ► Si de l'essence est renversée : essuyer l'es‐...
Page 40
► Travailler avec calme et de façon réfléchie. ► Arrêter le travail et s'adresser à un reven‐ ► Tondre uniquement par bonne visibilité. Si deur spécialisé STIHL. les conditions de lumière et de visibilité sont ■ Lors de son utilisation, la tondeuse peut géné‐...
Page 41
4 Prescriptions de sécurité français ► Attendre que la lame ne tourne plus. ► Retirer la cosse de bougie d'allu‐ ► Ne décrocher le bac de ramassage mage. que lorsque la lame ne tourne plus. ■ Si la lame en rotation rencontre un objet dur, ►...
Page 42
être effectuées : ne pas utiliser la tondeuse et ► Nettoyer la tondeuse et la lame comme demander conseil à un revendeur spécialisé indiqué dans le présent manuel d'utilisation, STIHL. 15.2. ■ Si la tondeuse ou la lame ne sont pas entrete‐ Assemblage de la ton‐...
Page 43
6 Assemblage de la tondeuse à gazon français ► Insérer les tendeurs rapides (7) sur les vis (3) ► Placer la partie supérieure du bac de ramas‐ et les visser. sage (1) sur la partie inférieure du bac de ► Fermer les tendeurs rapides (7) en direction ramassage (2).
Page 44
français 7 Plein de carburant de la tondeuse Réglage de la tondeuse AVIS pour l'utilisateur ■ À la livraison, le réservoir ne contient pas Dépliage du guidon d'huile moteur. Un démarrage du moteur sans ou avec trop peu d'huile moteur peut endom‐ ►...
Page 45
Le guidon peut être replié pour un transport ou pas utiliser la tondeuse et demander conseil à un rangement compacts de l'appareil. un revendeur spécialisé STIHL. ► Arrêter le moteur. L'arceau de commande de tonte est défectu‐ ► Retirer la cosse de bougie d'allumage.
Page 46
français 11 Utilisation de la tondeuse 11.2 Réglage de la hauteur de ► Pousser la tondeuse lentement et de manière coupe contrôlée. Il est possible de régler 6 hauteurs de coupe dif‐ 11.4 Vidage du bac de ramassage férentes : –...
Page 47
► Décrocher le bac de ramassage. réservoir à carburant soit vide. ► Faire nettoyer le réservoir à carburant par un revendeur spécialisé STIHL. ► Vidanger l'huile moteur comme indiqué dans le manuel d'utilisation du moteur. ► Dévisser la bougie d'allumage.
Page 48
► Placer la lame (1) de sorte que les reliefs de la tions ambiantes et des conditions de travail. surface d'appui s'encastrent dans les évide‐ STIHL recommande les intervalles d'entretien ments de la lame (1). suivants : ► Serrer la vis (3) avec la rondelle (4).
Page 49
: ne pas utiliser la tondeuse ni la lame et une longue pratique. demander conseil à un revendeur spécialisé STIHL. STIHL recommande de faire affûter et équilibrer ► Remplacer les pictogrammes illisibles ou la lame par un revendeur spécialisé STIHL. endommagés. Faire remplacer les pictogram‐...
Page 50
19.1 Tondeuse STIHL RM 443.1 La valeur K pour le niveau de pression sonore – Type de moteur : STIHL EVC 200 C est de 2 dB(A). La valeur K pour le niveau de – Cylindrée : 139 cm³ puissance acoustique est de 1,2 dB(A). La –...
Page 51
Nom et adresse de l'institut : rechange et d'accessoires d'autres fabricants et TÜV Rheinland LGA Products GmbH c'est pourquoi STIHL se dégage de toute res‐ Tillystraße 2 ponsabilité quant à leur utilisation. 90431 Nuremberg, Allemagne Pour obtenir des pièces de rechange d'origine...