Page 1
Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso Manual de instrucciones WMF Coffee Urn CHANGE Unbedingt Betriebsanleitung vor erster Inbetriebnahme lesen. These operating instructions should be read before initial start up. Il faut impérativement lire le mode d’emploi avant la première mise en service.
Page 3
FRANCAIS INFORMATIONS SUR LES DANGERS ..................... 21 CONSIGNES DE SECURITE ........................22 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE L'ÉLÉMENT CHAUFFANT ............22 COMPOSANTS ............................23 UTILISATION ............................. 23 DEFAUTS DE FONCTIONNEMENT POSSIBLES..................25 NETTOYAGE ET DEMONTAGE ......................25 COUVERCLE - MONTAGE ......................... 25 GARANTIE ............................
Page 4
ITALIANO INDICAZIONI DI PERICOLO ....................... 37 INDICAZIONI RELATIVE ALLA SICUREZZA ..................38 DATI TECNICI RISCALDATORE ......................38 COMPONENTI ........................... 39 USO ..............................39 POSSIBILI ERRORI NELL'USO ......................41 PULIZIA E DISASSEMBLAGGIO ......................41 ASSEMBLAGGIO DEL COPERCHIO ....................41 GARANZIA ............................43 PANORAMICA MODELLI........................
à adopter en cas de problème technique. 1. INFORMATIONS SUR LES DANGERS Une sécurité maximale du produit fait partie intégrante des produits WMF et nous y sommes particulièrement attentifs. Mais malgré toutes les mesures de sécurité, chaque appareil demeure une source potentielle de danger s’il n’est pas manipulé...
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES GENERALES DIRECTIVES - L’appareil doit exclusivement être branché à une L’appareil est conforme à toutes les directives en prise secteur installée conformément à la vigueur et ainsi à la VGB4 (Réglementation de la réglementation dont la tension correspond aux caisse allemande de prévoyance des accidents pour caractéristiques techniques de l’appareil (voir la les équipements et ressources électriques).
COMPOSANTS Couvercle avec fermeture à baïonnette. Fermeture par rotation à droite, ouverture par rotation à gauche Réservoir pour café chaud Robinet de distribution Bâti (chauffant avec élément chauffant / pâte combustible, cartouche de 200 g) Élément chauffant Porte-brûleur Combustible 19.9999.9879 06.1520.6039 60.3002.0690 5.
Page 24
Il faut tenir compte des points suivants pour obtenir un résultat optimal avec le distributeur de café Coffee Urn: 1. Préchauffer le corps du distributeur Coffee Urn pendant 10 minutes environ avec de l'eau chaude (l'eau du robinet est suffisante). 2.
6. DÉFAUTS DE FONCTIONNEMENT POSSIBLES 1. Le café / le liquide est à peine tiède Causes: - Le distributeur n'a pas été préchauffé Motif: le métal frais absorbe trop rapidement trop de chaleur du liquide chaud - Le liquide versé n'était pas assez chaud (par exemple café tiède) - L’élément chauffant ne repose pas fermement sur le fond du réservoir à...
Page 26
Les anciennes versions de la Coffee Urns ont au lieu du bord métallique basculé, un anneau en plastique qui est clipsé au corps du pot. (Pour des pièces de rechange veuillez vous adresser à info@wmf-hotel.de)
PRÉSENTATION DES VERSIONS Série Basic Palast Akropolis (Ne fait plus Classic (Ne fait plus Manhattan partie de la gamme) partie de la gamme) Capacité 10 l 15 l 10 l 15 l 10 l 15 l 10 l 15 l 10 l 15 l N°...