Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTALLATIONSANLEITUNG UND BEDIENUNGSANLEITUNG (DE/AT/BE/CH)
MANUEL D'INSTALLATION ET MANUEL DE L'UTILISATEUR (FR/BE/LU/CH)
GLOBAL 100 BF
G20/G25/G31
Dieses Dokument bitte sorgfältig durchlesen und gut aufbewahren
Veuillez lire attentivement et conserver minutieusement le présent document
DRU VERWARMING B.V.
HOLLAND
957.652.01

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dru GLOBAL 100 BF

  • Page 1 INSTALLATIONSANLEITUNG UND BEDIENUNGSANLEITUNG (DE/AT/BE/CH) MANUEL D’INSTALLATION ET MANUEL DE L’UTILISATEUR (FR/BE/LU/CH) GLOBAL 100 BF G20/G25/G31 Dieses Dokument bitte sorgfältig durchlesen und gut aufbewahren Veuillez lire attentivement et conserver minutieusement le présent document DRU VERWARMING B.V. HOLLAND 957.652.01...
  • Page 3: Table Des Matières

    11. Störungen ................14 6.4 Aufbau des Geräts ..............4 Anlage 1 Mitgelieferte Teile ..........17 6.5 Abgasab- / Verbrennungsluftzuführung .......5 Anlage 2 Technische Daten ...........17 6.6 Einbau des Kaminumbaus ............8 Anlage 3 Abbildungen .............52 6.7 Montage des Schaltkastens ...........9 Global 100 BF...
  • Page 4: Vorwort

    Gerät mit einem zweiten Thermoelement ausgestattet, das - Die allgemein gültigen Vorschrif- auf den Hauptbrenner montiert ist. ten sowie die in diesem Handbuch Bei den Modellen Global 100 BF handelt es sich um raum- enthaltenen Schutzmaßnahmen / luftunabhängig betriebene Gasheizgerät. Raumluftunabhän- Sicherheitsanweisungen sind unbe- gig betriebene Geräte entziehen dem Wohnraum keine...
  • Page 5: Vorschriften

    • Das Gerät nicht unmittelbar an die Rückwand stellen; • Das Gerät auf Transportschäden überprüfen. • Den Zwischenraum zwischen den Stellfüßen des Geräts • Bei Bedarf wenden Sie sich an den DRU Service. freilassen; Nach dem Entfernen des Verpackungsmaterials sollten die •...
  • Page 6: Installation

    !Achtung Installieren Sie das Gerät in der in diesem Mindesteinbautiefe des Geräts; beim Kapitel beschriebenen Reihenfolge. Global 100 BF ist das 362 mm (siehe Abb. 2); 6.1 Vorschriften - Installieren Sie eventuell das Max-Vent- • Beachten Sie die gültigen Vorschriften / Installationsanlei- System, bevor Sie das Gerät einbauen;...
  • Page 7: Abgasab- / Verbrennungsluftzuführung

    • Entrollen Sie vorsichtig der rote und schwarze Draht von verwenden. Dieses System wurde gemein- Thermoelement 2. sam mit dem Gerät geprüft. DRU kann • Legen Sie den Gasregelblock zusammen mit den Drähten die einwandfreie und sichere Funktion von Thermoelement 2 in Richtung des Schaltkastens.
  • Page 8 INSTALLATIONSANLEITUNG 6.5.2.2 Einbau des konzentrischen Systems mit • Montieren Sie die Rosette (Montageinnenplatte); bei der Windschutzeinrichtung an der Außenwand Durchführung durch brennbare Materialien je nach Bedarf auf einer hitzebeständigen Zwischenplatte befestigen. - Zwischen dem äußeren Rand des • Befestigen Sie die Windschutzeinrichtung von außen mit Achtung konzentrischen Systems und den Wän- vier Schrauben, die Sie in die hierfür vorgesehenen Löcher...
  • Page 9 1) 3 Bogen Beispiel 1 2) 4 Meter horizontaler Rohrabschnitt 1) 2 Bogen 3) 9 Meter vertikaler / schräger Rohrabschnitt 2) 3 Meter horizontaler Rohrabschnitt Die Konstruktion dieses konzentrischen Systems ist 3) 8 Meter vertikaler / schräger Rohrabschnitt unzulässig. Global 100 BF...
  • Page 10: Montage Des Kaminumbaus

    über ein Flachdach installiert werden. die folgenden Voraussetzungen: Die Windschutzeinrichtung kann je nach Bedarf mit einer - Nur zulässig unter Verwendung des speziellen DRU- Klebeplatte für Flachdächer beziehungsweise mit einer ver- Bausatzes für den Schornsteinanschluss. Die stellbaren Universaldachpfanne für Schrägdächer geliefert Installationsanleitung wird mitgeliefert;...
  • Page 11: Montage Des Schaltkastens

    Wand installieren; - Die fl exible Gasleitung sowie die Zünd- 6.8.2 Lufteinlassführung (L) fl ammenleitung gasdicht festziehen. Eine Lufteinlassführung L befi ndet sich an die Hinterseite unten Behälter M, zwei Lufteinlassführungen L befi nden sich Global 100 BF...
  • Page 12: Scheibe

    INSTALLATIONSANLEITUNG links und rechts oben im Behälter M. - der Hauptbrenner dann nicht gut zünden Beim Ausbau geht man wie folgt vor (siehe Abb. 8): kann, wass wiederum Gefahrensituatio- • Den Behälter, der den Brenner umgibt, aus dem Gerät nen nach sich ziehen kann; entnehmen.
  • Page 13: Die Drahtlose Fernbedienung

    - Öse und Schraube haben auch die gleiche Farbe. !Achtung Batterien sind “kleine chemische Abfälle" und gehören somit nicht in den Hausmüll. • Den schwarzen Draht mit dem weißen Stecker von Thermoelement 2 an den Empfänger anschließen (siehe Abb. 15, Pfeil E). Global 100 BF...
  • Page 14: Endkontrolle

    INSTALLATIONSANLEITUNG 8. Endkontrolle • verlegen Sie das Zündkabel so, dass es keine Metallteile berührt. Um sicherzustellen, dass das Gerät reibungslos und gefahrlos funktioniert, sind vor der Inbetriebnahme die 8.3.2 Hauptbrenner nachstehenden Kontrollen erforderlich. Achtung Der Brenner sollte mühelos zünden und 8.1 Gasdichtheit darf dabei nicht verpuffen oder erst mit einer gewissen Verzögerung zünden.
  • Page 15: Wartung

    - Zerbrochene oder gesprungene Scheiben gemäß der Beschreibung im Absatz 6.10 auswechseln. Achtung Je nach Bedarf das Holzblock-set wieder korrekt einsetzen; Einzelheiten sind dem Absatz 6.9 zu entnehmen. Global 100 BF...
  • Page 16: Störungen

    INSTALLATIONSANLEITUNG 11. Störungen Die nachstehende Tabelle enthält eine Übersicht über möglicherweise auftretende Störungen, deren potenzielle Ursachen und Behebung. Tabelle 4: Störungsdiagnose PROBLEM MÖGLICHE URSACHE BEHEBUNG A. Keine Transmission 1. Der (neue) Kommunikationscode 1. Die Rückstelltaste des Empfängers (Motor läuft nicht) zwischen dem Empfänger und der drücken und festhalten, bis Sie zwei Fernbedienung muss noch bestätigt...
  • Page 17 - das Thermoelement ausgewechselt werden 1.2 Die Höhe der Zündfl amme über- prüfen. Ist sie zu klein, muss sie entsprechend justiert werden. 1.3 Die Verdrahtung zwischen dem Thermoelement und dem Empfänger überprüfen. Die Drähte je nach Bedarf auswechseln. Global 100 BF...
  • Page 18 INSTALLATIONSANLEITUNG PROBLEM MÖGLICHE URSACHE BEHEBUNG 2. Die Batterien sind (fast) leer. 2. Die Batterien im Empfänger auswechseln. !Achtung Kurzschlüsse zwischen den Bat- MÖG terien und Metallteilen des Geräts LICHE URSACHE sind zu vermeiden. BEHEBUNG 1. Die Batterien sind (fast) leer. 1.
  • Page 19 Penlite-Batterie (Typ AA) Anlage 2 Technische Daten Der nachstehenden Tabelle sind die technischen Daten der Modelle Global 70 /Global 70 XT zu entnehmen. Tabelle 6: Technische Daten C11/C31 Gerät Global 100 BF Gastyp Brennerdruck mbar 15.4 19.2 Nennwärmebelastung (Hs) Nennwärmebelastung (Hi) Nennwärmeleistung...
  • Page 21 2.1 Allgemein ................20 Wartung ................25 2.2 Schutzmaßnahmen / Sicherheitsanweisungen ....20 Umweltschutz ..............25 Inbetriebnahme ..............20 6.1 Allgemein ................25 3.1 Die erste Inbetriebnahme ...........20 6.2 Das Gerät ................25 3.2 Schutz ..................21 Garantie................25 3.3 Verfärbung der Wände und Decken .........21 Global 100 BF...
  • Page 22: Vorwort

    BEDIENUNGSANLEITUNG Vorwort 2. SICHERHEIT Als Hersteller von Gasheizgeräten spezialisiert sich DRU 2.1 Allgemein auf die Entwicklung und Herstellung von Produkten gemäß den strengsten Qualitäts-, Leistungs- und Sicherheitsanfor- - Lesen Sie dieses Kapitel über die derungen, die es gibt. Somit ist gewährleistet, dass Sie auf Sicherheit sorgfältig durch;...
  • Page 23: Schutz

    Raum, in dem das Gerät steht, gut belüftet. • Den Deckel zurückschieben. • Den Empfänger wie in Abb. 1 dargestellt einbauen. 4. Die drahtlose Fernbedienung Zur Bedienung des Geräts wird eine kabellose Fernbe- Global 100 BF...
  • Page 24: Fernbedienung

    BEDIENUNGSANLEITUNG !Achtung - Die Antenne des Empfängers nicht zu nah Vor der unbeabsichtigten Zündung Ihres Geräts können Sie am Zündkabel beziehungsweise Metall- sich möglicherweise schützen, indem Sie: teilen montieren: sorgen Sie dafür, dass - Einen neuen Kommunikationscode zwischen der die Antenne nach oben zeigt (die richtige Fernbedienung und dem Empfänger einstellen (siehe Position entnehmen Sie bitte Abb.
  • Page 25 Auf dem Display kann die Zeitanzeige abgerufen werden. - Das Gerät schaltet automatisch auf den Hauptbrenner Nach dem Einsetzen der Batterie oder der gleichzeitigen um, der innerhalb weniger Sekunden brennt. Betätigung der Tasten (große Flamme) und (kleine Global 100 BF...
  • Page 26: Einstellung Der Tages- Und Nachttemperatur

    BEDIENUNGSANLEITUNG so weit herunterfährt, bis im Display zwei Flamme) blinkt die Zeitanzeige auf dem Display und die Striche (“--”) erscheinen. Zeit kann eingestellt werden. • Betätigen Sie gleichzeitig die Tasten und , bis die • Drücken Sie OFF oder warten Sie, bis im Display Zeitanzeige auf dem Display blinkt.
  • Page 27: Aktivieren Der Timerfunktion

    • Die Batterie in die Halterung einsetzen. zuständig. Bei Problemen sollten Sie sich immer an ihn • Den Deckel schließen. wenden. Ihr Lieferant schaltet DRU ein, wenn er das für notwendig hält. Dabei gilt eine zweijährige Fabriksgarantie 5. Wartung ab dem Ankaufsdatum.
  • Page 29 11. Pannes ...................40 6.5 Conduits d'évacuation des produits de combustion et Annexe 1 Pièces détachées fournies ......43 d'amenée d'air ................31 Annexe 2 Données techniques ..........43 6.6 Mise en place du manteau de cheminée ......34 Annexe 3 Figures ..............52 Global 100 BF...
  • Page 30: Avant-Propos

    Attention - Veuillez lire attentivement le pré- Cette version du Global 100 BF convient pour le gaz natu- sent chapitre relatif à la sécurité rel et gaz propane. Pour un fonctionnement sûr, l’appareil avant de commencer l'installation est équipé...
  • Page 31: Mesures De Précaution / Consignes De Sécurité Lors De L'installation

    - remplacez une vitre éventuellement fendue ou cassée; • Veuillez contacter le service après-vente DRU si après - n'allumez pas l'appareil avant qu'il ne soit entièrement avoir déballé l'appareil, vous ne disposez pas de toutes les installé.
  • Page 32: Installation

    - Évitez de plier les conduits. pieds (voir la Fig. 1); - Tenez compte de la profondeur • Déroulez les conduits dans la direction du coffret de d’encastrement minimale de l’appareil; commande. Global 100 BF: 362 mm (voir la Fig. 2);...
  • Page 33: Conduits D'évacuation Des Produits De Combustion Et D'amenée D'air

    Attention - Utilisez uniquement le système concentri- - Utilisez un matériau d'isolation résistant à que fourni par DRU (Ø100 / Ø150 mm). la chaleur en cas de passage via un Ce système est contrôlé avec l'appareil. matériau infl ammable;...
  • Page 34: Application Avec Terminal Toiture

    MANUEL D’INSTALLATION !Attention Certains matériaux d'isolation résistant Grâce à ces données, vous pouvez déterminer à l’aide du à la chaleur contiennent des composants Tableau 2 si le système concentrique est admissible. volatils qui dégagent à la longue une Le Tableau 3 vous indique quels sont les réglages nécessai- odeur déplaisante;...
  • Page 35: Mise En Place Du Système Concentrique Avec Terminal Toiture

    Attention - Conservez une distance d'au moins 50 mm entre la face extérieure du sys- tème concentrique et les murs et/ou le Global 100 BF...
  • Page 36: Connexion Sur Un Conduit De Cheminée Existant

    • Contrôlez le blocage des colliers de serrage à l’aide de vis - uniquement autorisé en utilisant le set de raccordement Parker aux endroits qui ne seront plus accessibles par la pour cheminée spécialement conçu par DRU. Les suite. prescriptions d’installation sont également fournies;...
  • Page 37: Réglage De L'appareil

    - veillez à ce que le thermocouple 2 et • Placez le récepteur (3); pour les connexions, voir le l'espace qui l'entoure restent dégagés paragraphe 7.1. (voir la Fig. 10a et 10b); • Placez la plaque signalétique (6). Global 100 BF...
  • Page 38: Jeu De Bûches

    MANUEL D’INSTALLATION - veillez à ce que la fente entre le lit du 6.10. Vitre brûleur et le bac autour du brûleur reste Après avoir installé le jeu de bûches, la vitre peut être mise dégagée; en place tel que décrit ci-dessous. - évitez que la fi...
  • Page 39: Récepteur

    Mise en place / remplacement des piles - Attendez toujours 5 min. après avoir Pour mettre en place les piles, procédez comme suit: éteint la veilleuse avant d'allumer à nou- • Ouvrez la porte du coffret de commande. veau l'appareil; Global 100 BF...
  • Page 40: Brûleur Principal

    MANUEL D’INSTALLATION - La veilleuse ne peut être réduite à l’aide 8.4 Aspect des fl ammes de la fonction de réglage sur le bloc de L'aspect des fl ammes ne peut être vraiment évalué que réglage du gaz. lorsque l'appareil a fonctionné pendant plusieurs heures. Les composants volatiles de la peinture, certains matériaux, 8.3.1 Veilleuse...
  • Page 41: Pièces Détachées

    - durant cette évaporation, il est préférable de régler l'appareil sur sa position la plus élevée; - la pièce doit être bien ventilée. • Remettez ce livret contenant les manuels à l’utilisateur (le livret doit être conservé près de l'appareil). Global 100 BF...
  • Page 42: Pannes

    MANUEL D’INSTALLATION 11. Pannes Le tableau ci-dessous présente un aperçu des pannes qui peuvent se produire, leurs causes éventuelles et les solutions. Tableau 4: Diagnostic des pannes PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION 1. Le (nouveau) code de communica- 1. Maintenez le bouton de réinitialisa- A.
  • Page 43 Si la tension est trop basse: - le thermocouple doit être mieux placé dans les fl ammes ou - il faut remplacer le thermocou- ple. 1.2 Contrôlez la taille de la veilleuse Corrigez une veilleuse trop petite. Global 100 BF...
  • Page 44 MANUEL D’INSTALLATION PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION 1.3 Contrôlez le câblage du thermo- couple vers le récepteur. Remplacez si nécessaire le câblage. 2. Les piles sont (presque) vides 2. Remplacez les piles dans le récep- teur. !Attention Evitez un court-circuit entre les piles et les éléments métalliques de l'appareil.
  • Page 45: Annexe 1 Pièces Détachées Fournies

    Clé à douille 8 mm Commande à distance avec récepteur pile 9V pile penlite (type AA) Annexe 2 Données techniques Le tableau ci-dessous contient les données techniques du Global 100 BF. Tableau 6: Données techniques Type C11/C31 Appareil Global 100 BF Type de gaz Pression du brûleur...
  • Page 47 Entretien ................51 2.2 Mesures de précaution / consignes de sécurité .....46 Environnement..............51 Mise en service ..............46 6.1 Généralités ................51 3.1 Première fois ................46 6.2 Appareil ...................51 3.2 Protection ................47 Garantie................51 3.3 Décoloration des murs et des plafonds......47 Global 100 BF...
  • Page 48: Avant-Propos

    MANUEL D’UTILISATEUR Avant-propos 2. SÉCURITÉ En tant que fabricant d'appareils de chauffage au gaz, DRU 2.1 Généralités développe et fabrique des produits suivant les plus hautes exigences possibles en matière de sécurité, de qualité et Caution - Veuillez lire attentivement ce de performances.
  • Page 49: Protection

    • Placez le récepteur tel qu’indiqué sur la Fig. 1 distance. L’allumage, le réglage de la hauteur des fl ammes ainsi que l’extinction de l’appareil sont effectués à l’aide de la commande à distance, qui commande un récepteur dans le Global 100 BF...
  • Page 50: Commande À Distance

    MANUEL D’UTILISATEUR !Attention - Ne placez pas l’antenne du récepteur Vous pouvez éventuellement résoudre/éviter l’allumage trop près du câble d’allumage et/ou involontaire de votre appareil en: d’éléments métalliques: veillez à ce que - créant un nouveau code de communication entre la com- l’antenne soit tournée vers le haut (voir mande à...
  • Page 51: Hauteur Des Fl Ammes / Veille

    Après avoir inséré la pile ou appuyé simultanément sur les plus élevée du brûleur principal; celui-ci se met à brûler boutons (grande fl amme) et (petite fl amme) l’indication après quelques secondes. de l’heure clignote sur l’écran et le temps peut être réglé. Global 100 BF...
  • Page 52: Réglage De La Température De Jour/De Nuit

    MANUEL D’UTILISATEUR • Appuyez sur le bouton OFF ou attendez jusqu’à ce que • Appuyez simultanément sur les boutons jusqu’à ce l’affi chage indique la position ✹ TEMP ou TEMP. que l’indication de l’heure à l’écran clignote. • Appuyez sur le bouton (grande fl...
  • Page 53: Remplacement De La Pile

    - Utilisez des piles alcalines; - Les piles font partie des “petits déchets chimiques” et ne peuvent donc pas se La garantie sur votre appareil DRU est accordée via votre retrouver dans les ordures ménagères. fournisseur. En cas de plaintes, veuillez toujours prendre contact avec ce dernier.
  • Page 54 Anlage 3 Abbildungen - Annexe 3 Figures 1205 38C-1409...
  • Page 55 362 max. 100 min. 1450 min. 1350 Global 100 BF...
  • Page 56 38c-1078...
  • Page 57 38c-1414 Global 100 BF...
  • Page 59 Global 100 BF...
  • Page 61 Global 100 BF...
  • Page 63 Global 100 BF...

Table des Matières