Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

T65170AVM
USER
MANUAL
EN
User Manual
Tumble Dryer
FR
Notice d'utilisation
Sèche-linge
RU
Инструкция по эксплуатации
Сушильный барабан
2
22
43
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG T65170AVM

  • Page 1 T65170AVM User Manual Tumble Dryer Notice d'utilisation Sèche-linge Инструкция по эксплуатации Сушильный барабан USER MANUAL...
  • Page 22: Service Après-Vente

    1369/2017 DE L'UE......................41 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 23: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant de commencer à installer et utiliser cet appareil, lisez attentivement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 24: Sécurité Générale

    Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre • une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. 1.2 Sécurité générale Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge, • utilisez le kit de superposition. Le kit de superposition, disponible auprès d'un revendeur agréé, ne peut être...
  • Page 25 FRANÇAIS agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité. Respectez la charge maximale de 7 kg (reportez-vous • au chapitre « Tableau des programmes »). N'utilisez pas l'appareil si certains articles ont été salis • par des produits chimiques industriels. Retirez les peluches ou morceaux d'emballage •...
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation • Ne touchez jamais le câble d’alimentation ni la fiche avec des • Retirez l'intégralité de l'emballage. mains mouillées. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. 2.3 Utilisation • Suivez scrupuleusement les...
  • Page 27: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS 2.5 Mise au rebut • Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et AVERTISSEMENT! les animaux de s'enfermer dans le Risque de blessure ou tambour. d'asphyxie. • Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la •...
  • Page 28: Description De L'appareil

    4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bandeau de commande Bague en plastique Porte de l'appareil (réversible) Orifice d'aération latéral/arrière Filtre principal Plaque signalétique Pieds réglables...
  • Page 29: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 5. BANDEAU DE COMMANDE Touche Alarme Sélecteur de programme et Touche Anti-froissage touche ARRÊT Touche Peaux sensibles Touche Départ différé Touche Délicat Voyant : nettoyez le filtre Touche Départ/Pause Voyant de statut de fonction 6. TABLEAU DES PROGRAMMES Charge (max.) Programmes Type de charge Étiquette d'entre-...
  • Page 30: Options

    Charge (max.) Programmes Type de charge Étiquette d'entre- tien des textiles Réglez une durée pour le séchage d'articles 30 min 1 kg/ séparés. Pour rafraîchir des textiles qui étaient ran- Rafraîchir 1 kg gés. Linge de lit comme des draps simples et...
  • Page 31: Anti-Froissage

    FRANÇAIS 7.3 Anti-froissage • au début et à la fin de la phase anti- froissage Prolonge la phase anti-froissage de • lors de l'interruption du cycle 60 minutes à la fin du cycle de séchage. Par défaut, les signaux sonores sont Cette fonction réduit les plis.
  • Page 32: Réglages

    8. RÉGLAGES 2. Attendez environ 8 secondes. 3. Appuyez simultanément sur les touches (A) et (D) et maintenez-les enfoncées. L'un des voyants suivants s'allume : • Fin - linge séché au maximum • Refroidissement - linge le plus • Fin et Refroidissement séchage A.
  • Page 33: Changement De Programme

    FRANÇAIS 10.3 Changement de lorsque la phase est terminée ou presque. programme Lorsque la phase anti-froissage est 1. Tournez le sélecteur de programme terminée : sur la position ARRÊT • Départ/Pause s'éteint. 2. Sélectionnez le programme. 1. Tournez le sélecteur de programme 10.4 À...
  • Page 34: Entretien Et Nettoyage

    Étiquette d'en- Description tretien du textile Linge adapté au sèche-linge à basse température uniquement. Linge non adapté au sèche-linge. 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 12.1 Nettoyage du filtre 3. Ouvrez le filtre. À la fin de chaque cycle, le voyant du filtre s'allume pour vous indiquer qu'il faut nettoyer le filtre.
  • Page 35: Nettoyage Du Bandeau De Commande Et De L'enveloppe

    FRANÇAIS Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon ATTENTION! humide. Séchez les surfaces nettoyées N'utilisez pas de matières avec un chiffon doux. abrasives ou de laine d'acier pour nettoyer le tambour. ATTENTION! Ne nettoyez pas l'appareil à 12.3 Nettoyage du bandeau l'aide de produits de nettoyage pour meubles ou de commande et de autres pouvant entraîner une...
  • Page 36: Données Techniques

    Problème Solution possible Assurez-vous que les options sont compati- bles avec le programme. Éteignez puis rallumez l'appareil. Démarrez L'écran affiche (ex. : E51) un nouveau programme. Si le problème se produit à nouveau, contactez le service après-vente. 1) Le programme s'arrête automatiquement au bout de 5 heures 2) uniquement les sèche-linges avec l'écran...
  • Page 37: Données De Consommation

    FRANÇAIS 0,90 W Puissance absorbée en mode « Veille » 0,10 W Puissance absorbée en mode éteint Type d'utilisation Domestique Température ambiante permise + 5 °C à + 35 °C Niveau de protection contre l'infiltration de IPX4 particules solides et d'humidité assuré par le couvercle de protection, excepté...
  • Page 38: Installation

    15. INSTALLATION 15.1 Déballage ATTENTION! Avant de mettre l'appareil en service, il est impératif d'enlever tous les éléments de protection de transport. 1. Ouvrez la porte. 15.2 Tuyau d'évacuation En ce qui concerne le conduit en lui-même, si vous avez décidé...
  • Page 39 FRANÇAIS Si le tuyau est long et si l'appareil est placé dans un local froid, l'humidité risque de se condenser à l'intérieur du tuyau. Ce phénomène est normal. Pour éviter cette accumulation d'eau dans le tuyau, nous vous conseillons de percer un petit trou (diam.
  • Page 40: Réversibilité De La Porte

    3. Les orifices non utilisés doivent être bouchés avec les caches fournis. 15.3 Réversibilité de la porte AVERTISSEMENT! Avant d'inverser le sens d'ouverture de la porte, 4. Utilisez un outil adapté et exercez débranchez la fiche une pression pour débloquer la...
  • Page 41: Fiche D'information Produit En Référence Au Règlement 1369/2017 De L'ue

    180° et revissez-les sur le côté opposé. 16. FICHE D'INFORMATION PRODUIT EN RÉFÉRENCE AU RÈGLEMENT 1369/2017 DE L'UE Fiche d’informations produit Marque Modèle T65170AVM PNC916095301 Capacité nominale en kg Sèche-linge domestique à tambour est à évacuation d’air ou à Aération condensation Classe d’efficacité énergétique Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur...
  • Page 42: En Matière De Protection De L'environnement

    Consommation d’énergie pour le programme coton standard 2,35 à demi-charge en kWh Consommation d’énergie en mode arrêt en W 0,90 Consommation d’électricité en mode laissé sur marche en W 0,10 Durée du mode laissé sur marche en minutes Le « programme standard pour le coton » utilisé avec une charge complète et partielle est le programme de séchage...
  • Page 66 www.aeg.com...
  • Page 67 РУССКИЙ...
  • Page 68 www.aeg.com/shop...

Table des Matières