Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

T75175AV
USER
MANUAL
EN
User Manual
Tumble Dryer
FR
Notice d'utilisation
Sèche-linge
RU
Инструкция по эксплуатации
Сушильный барабан
2
23
46

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG T75175AV

  • Page 1 T75175AV User Manual Tumble Dryer Notice d'utilisation Sèche-linge Инструкция по эксплуатации Сушильный барабан USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    1369/2017........................21 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler - features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before beginning the installation and use of this appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 4: General Safety

    1.2 General Safety Do not change the specification of this appliance. • If the tumble dryer is put on top of a washing • machine, use the stacking kit. The stacking kit, available from your authorized vendor, can be used only with the appliance specified in the instructions supplied with the accessory.
  • Page 5: Safety Instructions

    ENGLISH Wipe away lint or packaging debris that has • accumulated around the appliance. Do not run the appliance without a filter. Clean the lint • filter before or after each use. Do not dry unwashed items in the tumble dryer. •...
  • Page 6: Electrical Connection

    2.2 Electrical connection can cause health problems to people and pets. WARNING! • Do not sit or stand on the open door Risk of fire and electric of the appliance. shock. • Do not dry dripping wet clothes in the appliance.
  • Page 7: Accessories

    ENGLISH 3. ACCESSORIES 3.1 Stacking kit Product name: PDSTP10. Available from your authorized dealer. To put the appliance higher at the level which helps to easy load and remove the laundry. The drawer can be use for laundry storage e.g. : towels, cleaning products and more.
  • Page 8: Product Description

    4. PRODUCT DESCRIPTION Control panel Plastic ring Appliance door (reversible) Side/rear ventilation opening Primary Filter Rating plate Adjustable feet 5. CONTROL PANEL Display Programme knob and OFF switch...
  • Page 9: Programme Table

    ENGLISH Push button Delay Push button Anti-crease Push button Start/Pause Push button Sensitive Push button Time Push button Delicate Push button Buzzer 5.1 Display Indicators Description Drying phase Cooling phase Crease guard Delay start Child lock Programme duration Time programme interval (10 min. - 3h.) Delay start interval (30 min.
  • Page 10: Options

    Load (max.) Programmes Type of load Fabric mark Drying level: suitable for ironing. Iron Dry 7kg/ Synthetic Extra Dry Drying level: extra dry. 3kg/ Drying level: cupboard dry. Cupboard Dry 3kg/ Iron Dry Drying level: suitable for ironing. 3kg/...
  • Page 11 ENGLISH 7.2 Sensitive • cycle interruption The buzzer function is by default always To dry lightly of fabrics that are on. You can use this function to activate frequently worn. Programme starts on full or deactivate the sound. heat setting, which is then decrease as You can activate the Buzzer the programme continue to be lightly to option with all programmes.
  • Page 12: Settings

    Delicate Sensitive Anti-crease Time Programmes ■ Wool Refresh 1) The Delicate and Sensitive functions cannot be set together. 8. SETTINGS 5. To confirm the adjustment, press and hold buttons (A) and (E) at the same time for approximately 2 seconds.
  • Page 13: Daily Use

    ENGLISH 10. DAILY USE 10.1 Start a programme 10.3 Change a programme without delay start 1. Turn the Programme knob to 1. Prepare the laundry and load the 2. Set the programme. appliance. 10.4 At the end of the CAUTION! programme Make sure that when you close the door, the...
  • Page 14: Hints And Tips

    11. HINTS AND TIPS 11.1 Preparing the laundry • Use suitable programme for cottons, jersey and knitwear to reduce • Close the zips. shrinkage. • Close the fasteners of duvet covers. • Do not exceed the maximum load • Do not dry ties or ribbons loose (e.g.
  • Page 15: Cleaning The Drum

    ENGLISH 2. Pull the filter. 5. Close the filter. 6. Remove fluff from the filter socket. For this a vacuum cleaner can be used. 7. Put the filter inside the filter socket . 12.2 Cleaning the drum WARNING! Disconnect the appliance before you clean it.
  • Page 16: Technical Data

    Problem Possible solution The appliance door does not close. Make sure that the installation of the filter is correct. Make sure that the laundry does not catch between the appliance door and the rubber seal. The display shows a long programme dura-...
  • Page 17 ENGLISH Maximum load volume 7 kg Voltage 230 V Frequency 50 Hz Sound power level 66 dB Total power 2600 W Energy efficiency class Energy consumption on the standard cotton 4,25 kWh programme with the full load. Energy consumption on the standard cotton 2,35 kWh programme with the partial load.
  • Page 18: Installation

    Energy consump- Programme Spun at / residual humidity Drying time tion Iron Dry 1400 rpm / 50% 75 min. 2,55 kWh 1000 rpm / 60% 87 min. 3,20 kWh Cotton Eco 3,5 kg Cupboard Dry 1400 rpm / 50% 61 min.
  • Page 19 ENGLISH 15.2 Vent hose consumption. If the hose is fully squashed, the automatic cut-outs with As to the outlet itself, if you which the appliance is fitted can operate. have decided on a install When operating the tumble dryer, the wall/window grille, a good room temperature must not be lower local builder’s merchant can...
  • Page 20 2. Screw on the ring nut to the hose and push it into position. 4. Use an applicable tool and apply pressure to unlock part C, remove and turn it through 180°, then put on the other side. There is a small spring below locking block C.
  • Page 21: Product Information Sheet In Reference To E.u. Regulation 1369/2017

    16. PRODUCT INFORMATION SHEET IN REFERENCE TO E.U. REGULATION 1369/2017 Product Information Sheet Trade Mark Model T75175AV PNC916095295 Rated capacity in kg Air vented or condenser tumble dryer Air-vented Energy efficiency class Energy consumption in kWh per year, based on 160 drying cy-...
  • Page 22: Environmental Concerns

    Power consumption in left-on mode in W 0,10 Duration of the left on mode in minutes The 'standard cotton programme' used at full and partial load is the standard drying programme to which the information in the label and the fiche relates, this programme is suitable for drying normal wet cotton laundry and it is the most efficient programme in terms of energy consumption for cotton.
  • Page 23: Service Après-Vente

    1369/2017 DE L'UE......................44 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 24: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant de commencer à installer et utiliser cet appareil, lisez attentivement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 25: Sécurité Générale

    FRANÇAIS Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre • une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. 1.2 Sécurité générale Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge, • utilisez le kit de superposition. Le kit de superposition, disponible auprès d'un revendeur agréé, ne peut être utilisé...
  • Page 26 à l'électricité. Respectez la charge maximale de 7 kg (reportez-vous • au chapitre « Tableau des programmes »). N'utilisez pas l'appareil si certains articles ont été salis • par des produits chimiques industriels.
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation • Ne touchez jamais le câble d’alimentation ni la fiche avec des • Retirez l'intégralité de l'emballage. mains mouillées. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. 2.3 Utilisation • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies AVERTISSEMENT! avec l'appareil.
  • Page 28: Mise Au Rebut

    2.5 Mise au rebut • Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et AVERTISSEMENT! les animaux de s'enfermer dans le Risque de blessure ou tambour. d'asphyxie. • Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la •...
  • Page 29: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bandeau de commande Bague en plastique Porte de l'appareil (réversible) Orifice d'aération latéral/arrière Filtre principal Plaque signalétique Pieds réglables...
  • Page 30: Bandeau De Commande

    5. BANDEAU DE COMMANDE Touche Alarme Sélecteur de programme et Touche Anti-froissage touche ARRÊT Touche Peaux sensibles Affichage Touche Délicat Touche Départ différé Touche Départ/Pause Touche Minuterie 5.1 Affichage Voyants Description Phase de séchage Phase de refroidissement Anti-froissage Départ différé...
  • Page 31: Tableau Des Programmes

    FRANÇAIS Voyants Description Durée du programme Plage de durée du programme (10 min. - 3 h.) Plage de départ différé (30 min - 20 h) 6. TABLEAU DES PROGRAMMES Charge (max.) Programmes Type de charge Étiquette d'entre- tien des textiles Coton Extra Sec Degré...
  • Page 32: Options

    Charge (max.) Programmes Type de charge Étiquette d'entre- tien des textiles Vêtements faciles à entretenir demandant un minimum de repassage. Les résultats de séchage peuvent varier en fonction du type 1 kg (ou 5 chemi- Repassage facile de textile. Dépliez-les le plus possible avant ses) / de les placer dans l'appareil.
  • Page 33: Réglages

    FRANÇAIS Nous vous recommandons de régler une durée plus courte pour les petites quantités de linge ou pour un seul article. 7.6 Tableau des options Peaux sensi- Délicat Anti-froissage Minuterie Programmes bles Coton ■ ■ ■ Extra Sec ■ ■ ■...
  • Page 34: Réglage Du Degré D'humidité Résiduelle Dans Le Linge

    8.1 Réglage du degré Seule la touche ARRÊT d'humidité résiduelle dans le déverrouillée. linge Activation de l'option Sécurité Pour modifier le degré d'humidité enfants : résiduelle dans le linge par défaut : 1. Utilisez le sélecteur de programme 1. Utilisez le sélecteur de programme pour sélectionner un programme.
  • Page 35: Fonction De Veille

    FRANÇAIS Lorsque le programme • Le voyant clignote. Coton est sélectionné, le • Un signal sonore intermittent retentit temps de séchage affiché (si la fonction Alarme est activée). s'applique à une charge de • Le voyant Filtre s'allume. 5 kg dans des conditions •...
  • Page 36: Entretien Et Nettoyage

    • Ne dépassez pas la charge maximale Nouez-les avant de démarrer le indiquée dans le chapitre des programme. programmes ou sur l'affichage. • Videz les poches. • Séchez uniquement du linge adapté • Retournez les articles ayant un au sèche-linge.
  • Page 37: Nettoyage Du Tambour

    FRANÇAIS 2. Retirez le filtre. 5. Refermez le filtre. 6. Enlevez les peluches du logement du filtre. Un aspirateur peut être utilisé à cet effet. 7. Insérez le filtre dans son logement. 12.2 Nettoyage du tambour AVERTISSEMENT! Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
  • Page 38: Données Techniques

    Problème Solution possible Vérifiez que le hublot de l'appareil est fer- mé. Le hublot de l'appareil ne ferme pas. Vérifiez que le filtre est correctement instal- lé. Assurez-vous que le linge n'est pas coincé entre le hublot de l'appareil et le joint en caoutchouc.
  • Page 39 FRANÇAIS Largeur max. avec hublot ouvert 950 mm Hauteur réglable 850 mm (+ 15 mm - réglage des pieds) Capacité du tambour 108 l Charge maximale 7 kg Tension 230 V Fréquence 50 Hz Niveau de puissance sonore 66 dB Puissance totale 2600 W Classe d'efficacité...
  • Page 40: Données De Consommation

    14.1 Données de consommation Consom- Temps de sé- mation Vitesse d'essorage / humidité rési- Programme énergéti- duelle chage Coton Eco 7 kg Prêt à ranger 1400 tr/min / 50% 100 min. 3,70 kWh 1000 tr/min / 60% 115 min.
  • Page 41: Tuyau D'évacuation

    FRANÇAIS Notez que pour éviter tout problème de 15.2 Tuyau d'évacuation condensation, il est essentiel que le sèche-linge soit équipé d'un tuyau En ce qui concerne le flexible pouvant évacuer l'air humide au- conduit en lui-même, si vous delà des éléments de cuisine, de avez décidé...
  • Page 42: Réversibilité De La Porte

    Si le tuyau est long et si l'appareil est placé dans un local froid, l'humidité risque de se condenser à l'intérieur du tuyau. Ce phénomène est normal. Pour éviter cette accumulation d'eau dans le tuyau, nous vous conseillons de percer un petit trou (diam.
  • Page 43 FRANÇAIS 5. Dévissez la charnière A de la porte, tournez-la de 180 degrés, placez-la de l'autre côté, puis vissez-la. 6. Faites pivoter les caches B de 180 degrés et placez-les de l'autre côté. 7. Dévissez les caches D de la façade 4.
  • Page 44: Fiche D'information Produit En Référence Au Règlement 1369/2017 De L'ue

    16. FICHE D'INFORMATION PRODUIT EN RÉFÉRENCE AU RÈGLEMENT 1369/2017 DE L'UE Fiche d’informations produit Marque Modèle T75175AV PNC916095295 Capacité nominale en kg Sèche-linge domestique à tambour est à évacuation d’air ou à Aération condensation Classe d’efficacité énergétique Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 510,00 160 cycles de séchage du programme standard pour le coton,...
  • Page 45: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS Taux de condensation moyen du programme coton standard à pleine charge en pourcentage Taux de condensation moyen du programme coton standard à demi-charge en pourcentage Efficacité de la condensation pondérée du « programme stan- dard pour le coton avec une charge complète et partielle » Niveau de puissance acoustique en dB Appareil intégrable O/N Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à...
  • Page 46 16. ИНФОРМАЦИЯ О ТОВАРЕ В СООТВЕТСТВИИ С ПОСТАНОВЛЕНИЕМ ЕС 1369/2017....................... 68 ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно служить вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют...
  • Page 47: Сведения По Технике Безопасности

    РУССКИЙ Право на изменения сохраняется. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Прежде чем приступить к установке и эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственность за какие-либо травмы или ущерб, возникшие вследствие неправильной установки или эксплуатации. Всегда храните эту инструкцию под рукой...
  • Page 48: Общие Правила Техники Безопасности

    Храните все упаковочные материалы вне • досягаемости детей и утилизируйте материалы надлежащим образом. Храните моющие средства вне досягаемости • детей. Не подпускайте детей и домашних животных к • прибору, когда его дверца открыта. Если прибор оснащен устройством защиты детей, •...
  • Page 49 РУССКИЙ таймеры, а также через цепи, которые регулярно подключаются и отключаются поставщиком электроэнергии. Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только • по окончании процесса установки прибора. Проверьте, чтобы после установки был обеспечен доступ к вилке сетевого шнура. Обеспечьте хорошую вентиляцию в помещении, •...
  • Page 50: Указания По Безопасности

    воде с увеличенным количеством стирального порошка. Нельзя сушить в сушильном барабане изделия из • вспененной резины (латексная губка), шапочки для душа, водостойкие текстильные изделия, изделия на резиновой основе, а также одежду и подушки со вставками из вспененной резины. Смягчители для ткани и другие подобные средства...
  • Page 51: Подключение К Электросети

    РУССКИЙ 2.2 Подключение к • Не пейте конденсат/ дистиллированную воду и не электросети готовьте на них пищу. Это может причинить вред здоровью людей и ВНИМАНИЕ! домашних животных. Существует риск пожара и • Не садитесь и не вставайте на поражения электрическим открытую...
  • Page 52: Принадлежности

    3. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 3.1 Комплект для установки Наименование изделия: PDSTP10. приборов один на другой Имеется в продаже в ближайшем авторизованном магазине. Предназначен для установки прибора на более высоком уровне для облегчения загрузки и выгрузки белья. Ящик может быть использван для...
  • Page 53: Описание Изделия

    РУССКИЙ 4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ Панель управления Пластиковое кольцо Дверца прибора (с изменяемой Боковое/заднее вентиляционное стороной навески) отверстия Первичный фильтр Табличка с техническими данными Регулируемые ножки...
  • Page 54: Панель Управления

    5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Кнопка Buzzer (Звуковой сигнал) Селектор программ и Кнопка Anti-crease (Антисминание) выключатель «ВЫКЛ» Кнопка Sensitive (Тонкие ткани) Дисплей Кнопка Delicates (Тонкие ткани) Кнопка Delay (Отсрочка) Кнопка Start/Pause (Пуск/Пауза) Кнопка Time (Сушка по времени) 5.1 Дисплей Индикаторы Описание...
  • Page 55: Таблица Программ

    РУССКИЙ Индикаторы Описание Продолжительность программы Выбор продолжительности программы (10 мин – 3 час) Выбор времени отсрочки пуска (30 мин – 20 час) 6. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ Загрузка Программы Тип загрузки (макс.) / Симво‐ лы на ярлыке Cotton (Хлопок) Extra Dry (Очень су‐ Степень...
  • Page 56: Режимы

    Загрузка Программы Тип загрузки (макс.) / Симво‐ лы на ярлыке Повседневная одежда, например, джин‐ сы, свитера из тканей различной толщи‐ Jeans (Джинсы) 7 кг/ ны (например, на воротнике, манжетах и швах). Спортивная одежда, одежда из тонких и Sports (Спортивное) легких...
  • Page 57 РУССКИЙ 7.4 Buzzer (Звуковой 7.5 Time (Сушка по сигнал) времени) В следующих обстоятельствах Данный режим применим только к выдается предупреждающий звуковой программе Time Drying (Время сушки). сигнал: Вы можете задать продолжительность работы программы от 10 минут • завершение цикла (минимум) до 3 часов (максимум). •...
  • Page 58: Параметры

    Delicates Sensitive Anti-crease Time (Сушка (Тонкие тка‐ (Тонкие тка‐ (Антисмина‐ Программы по времени) ни) ни) ние) Jeans (Джинсы) ■ ■ ■ Sports (Спортивное) ■ ■ Easy Iron (Легкая ■ ■ глажка) Wool Refresh (Шерсть ■ Освежить) 1) Функции Delicates (Тонкие ткани) и Sensitive (Тонкие ткани) нельзя выбрать одновременно.
  • Page 59: Перед Первым Использованием

    РУССКИЙ 8.3 Зуммер постоянно Функцию «Защита от детей» можно выключить в выключен процессе выполнения Для включения или выключения программы. Одновременно звуковых сигналов одновременно нажмите и удерживайте нажмите и удерживайте примерно 2 сенсорные поля, пока не секунды сенсорные поля (A) и (B). погаснет...
  • Page 60: Полезные Советы

    • Мигает индикатор • Индикатор горит, но не мигает. • Выдается прерывистый звуковой • Start/Pause (Пуск/Пауза) гаснет. сигнал (если включен звуковой 1. Поверните селектор программ в сигнал). положение ВЫКЛ • Загорается индикатор Filter 2. Откройте дверцу прибора. (Фильтр). 3. Выньте белье.
  • Page 61: Уход И Очистка

    РУССКИЙ Ярлык изделия Описание Белье, пригодное для барабанной сушки только при низких тем‐ пературах. Белье, непригодное для барабанной сушки. 12. УХОД И ОЧИСТКА 12.1 Очистка фильтра 3. Откройте фильтр. Фильтр собирает ворс. Ворс образуется при сушке одежды в сушильном барабане. 1.
  • Page 62: Поиск И Устранение Неисправностей

    Для очистки используйте влажную ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ тряпку. Протрите вымытые Не используйте для чистки поверхности мягкой тряпкой. барабана абразивные материалы или ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ металлические губки. Не используйте средства для мытья мебели и 12.3 Очистка панели чистящие вещества, которые могут вызвать управления и корпуса...
  • Page 63: Технические Данные

    РУССКИЙ Неисправность Возможное решение Выключите и включите прибор. Запустите На дисплее отображаются (напр., E51 новую программу. Если неисправность появится снова, обратитесь в сервисный центр. 1) По истечении примерно 5 часов работа программы автоматически завершается 2) только сушильные барабаны с дисплеем Результаты...
  • Page 64 При оставлении во включенном состоя‐ 0,90 Вт нии Энергопотребление в состоянии «выклю‐ 0,10 Вт чено» Тип использования Бытовой Допустимая температура окружающей от +5°C до +35°C среды Защита от проникновения твердых ча‐ IPX4 стиц и влаги обеспечивается защитной крышкой. Исключения: низковольтное...
  • Page 65: Установка

    РУССКИЙ Энергопо‐ Время су‐ Отжим при / остаточная влаж‐ требле‐ Программа ность шки ние 800 об/мин / 50% 46 мин 1,47 кВт·ч 1) В случае неполных загрузок время цикла короче и прибор использует меньше электроэнергии. 2) Ненадлежащая температура окружающего воздуха или недостаточный отжим белья может при‐ вести...
  • Page 66 температуре в помещении от +5°C до ВНИМАНИЕ! +35°C; температура вне этого Ни в коем случае не диапазона может отрицательно подсоединяйте сказаться на эффективности работы вентиляционную трубу к прибора. кухонной вытяжке, дымоходной трубе или При большой длине трубы вытяжной трубе, и...
  • Page 67 РУССКИЙ 2. Выкрутите петлю A с передней панели прибора и снимите загрузочную дверцу. 3. Снимите накладки B. Для этого вставьте тонкую отвертку в их пазы, как показано на рисунке, слегка надавите вниз и отожмите накладки. 2. Накрутите кольцевую гайку на трубу...
  • Page 68: Информация О Товаре В Соответствии Спостановлением Ес 1369/2017

    6. Разверните заглушки B на 180° с их противоположной стороны. 16. ИНФОРМАЦИЯ О ТОВАРЕ В СООТВЕТСТВИИ С ПОСТАНОВЛЕНИЕМ ЕС 1369/2017 Информация о товаре Торговый знак Модель T75175AV PNC916095295 Номинальная загрузка в кг Вентилируемый или конденсационный сушильный бара‐ Вентилируемый бан Класс энергетической эффективности...
  • Page 69 РУССКИЙ Годовое энергопотребление в кВт·ч из расчета 160 циклов 510,00 сушки с использованием стандартной программы для хлопка при полной и частичной загрузке и потреблении, рассчитанном для энергосберегающих режимов. Фактиче‐ ское потребление электроэнергии за один цикл будет за‐ висеть от характера эксплуатации. Автоматический...
  • Page 70: Охрана Окружающей Среды

    Уровень шума в дБ Встраиваемая Нет Информация, приведенная в таблице выше, соответствует постановлению еврокомиссии 392/2012 введении в действие директивы 2009/125/EC. 17. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ здоровье человека. Не выбрасывайте Материалы с символом следует вместе с бытовыми отходами бытовую сдавать на переработку. Положите...
  • Page 71 РУССКИЙ...
  • Page 72 www.aeg.com/shop...

Table des Matières