Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

T7DB7455PZ
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Droogautomaat
FR
Notice d'utilisation
Sèche-linge
DE
Benutzerinformation
Wäschetrockner
2
25
49

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG T7DB7455PZ

  • Page 1 T7DB7455PZ Gebruiksaanwijzing Droogautomaat Notice d'utilisation Sèche-linge Benutzerinformation Wäschetrockner USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    14. PRODUCTINFORMATIEBLAD MET BETREKKING TOT E.U.-VOORSCHRIFT 1369/2017........................23 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Page 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees voor gebruik zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. - Lees de meegeleverde instructies.
  • Page 4: Algemene Veiligheid

    Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en • onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren. 1.2 Algemene veiligheid De specificatie van het apparaat mag niet worden • veranderd. Als de droogautomaat bovenop een wasautomaat • wordt geplaatst, moet u hiervoor het tussenstuk gebruiken.
  • Page 5 NEDERLANDS Overschrijd het maximale laadvermogen van 7 kg niet • (raadpleeg hoofdstuk "Programmaschema"). Het apparaat mag niet worden gebruikt als de items • vervuild zijn met industriële chemische reinigingsmiddelen. Veeg eventuele pluisjes of verpakkingsafval die zich • rondom het apparaat hebben opgehoopt, weg. Gebruik het apparaat niet zonder een filter.
  • Page 6: Veiligheidsvoorschriften

    2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Montage • Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los te koppelen. Trek altijd • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. aan de stekker. • Installeer en gebruik geen • Raak de stroomkabel of stekker niet beschadigd apparaat.
  • Page 7: Beschrijving Van Het Product

    NEDERLANDS • Om beschadiging aan het • Haal de stekker uit het stopcontact en koelsysteem te voorkomen dient u koppel het apparaat los van de het apparaat voorzichtig te reinigen. watertoevoer. • Snijd het netsnoer vlak bij het 2.5 Compressor apparaat af en gooi het weg.
  • Page 8: Bedieningspaneel

    Typeplaatje Condensatordeksel Ventilatiesleuven Verstelbare pootjes Condensordeksel Om de was makkelijker te laden en voor eenvoudigere installatie is de deur omkeerbaar. (zie de afzonderlijke folder). 4. BEDIENINGSPANEEL Programmakeuzeknop Aan / Uit-toets Display Programma's Start/Pauze-toets Opties 4.1 Scherm...
  • Page 9: Programma

    NEDERLANDS Symbool op het display Symboolbeschrijvingen selectie uitgestelde start (30 min. - 20 u.) cyclustijdlampje leeg het waterreservoir indicatielampje: indicatielampje: maak de filter schoon controleer de condensator indicatielampje: kinderslot aan selectie tijdsprogramma (10 min. - 2 u) 5. PROGRAMMA Programma Eigenschappen / textielmarkering Lading Katoen...
  • Page 10 Programma Eigenschappen / textielmarkering Lading Zijde geschikt voor toepassen in 1 kg Zijde de droogtrommel Weefsels die gemakkelijk te onderhouden zijn en die minimaal gestreken dienen te worden. De droogresultaten kunnen per weefsel verschillen. 1 kg (of 5 Schud de dingen goed door elkaar voordat u ze...
  • Page 11 NEDERLANDS Opties Anti-kreuk Tijd Programma's Extra droog Kastdroog Strijkdroog Zijde Strijkvrij Beddengoed Sportkleding Tijd 1) U kunt samen met het programma ook 1 of meer opties instellen. 2) Zie hoofdstuk OPTIES: Tijd op Wol programma 5.2 Verbruiksgegevens Energie- Programma Centrifugeren op / restvocht Droogtijd verbruik Katoen ECO7 kg...
  • Page 12: Opties

    Energie- Programma Centrifugeren op / restvocht Droogtijd verbruik 800 tpm / 50% 67 min. 0,75 kWh 1) Voor deelladingen is de cyclusduur korter en verbruikt het apparaat minder energie. 2) Een ongeschikte omgevingstemperatuur en/of slecht gecentrifigureerd wasgoed kunnen de cyclus- duur verlengen en het energieverbruik verhogen.
  • Page 13: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS Aan het begin van de droogcyclus (eerste 3 - 5 min.) kan het geluidsniveau iets hoger liggen. Dit komt door het opstarten van de compressor. Dit is een normaal verschijnsel in appararaten die door een compressor worden aangedreven, zoals koelkasten en diepvriezers.
  • Page 14: Een Programma Instellen

    8.3 Het apparaat inschakelen. 8.5 Opties U kunt samen met het programma ook één of meer speciale opties instellen. Het apparaat inschakelen: Druk op de toets Aan / Uit. Als het apparaat aanstaat, verschijnen er Druk op de relevante knop of combinatie een aantal aanduidingen op het display.
  • Page 15: Een Programma Starten

    NEDERLANDS 8.9 Programma-einde Het symbool verschijnt op het display. 4. Raak de bovenstaande knoppen Reinig het filter en leeg het opnieuw aan om het kinderslot te waterreservoir na elke deactiveren. Het symbool verdwijnt. droogcyclus. (Zie het hoofdstuk ONDERHOUD EN 8.7 Een programma starten REINIGING.) Na voltooiing van de droogcyclus, zal het symbool...
  • Page 16: Onderhoud En Reiniging

    Een van de symbolen verschijnt op het cyclus als het waterreservoir vol is. Als de display: afvoerkit is geïnstalleerd wordt het - Maximaal droogniveau waterreservoir automatisch geleegd en - Extra droog kan de aanduiding uitgezet worden.
  • Page 17: Leeg Het Waterreservoir

    NEDERLANDS Reservoir verschijnt op Het symbool het display en u moet het waterreservoir legen. Het waterreservoir legen: 1. Verwijder het waterreservoir en houd het horizontaal. 3. Maak beide zijden van het filter schoon met een vochtige hand. 2. Trek de kunststof aansluiting uit en laat het water weglopen in een gootsteen of iets dergelijks.
  • Page 18: De Trommel Reinigen

    2. Open de condensordeksel. 6. Sluit het deksel van de condensor. 7. Draai de hendel totdat deze op zijn plek klikt. 8. Plaats het filter terug. 10.4 De trommel reinigen WAARSCHUWING! Ontkoppel het apparaat voordat u het reinigt. Gebruik een gewone zeepreiniger om de binnenzijde van de trommel en de 3.
  • Page 19: Problemen Oplossen

    NEDERLANDS 11. PROBLEMEN OPLOSSEN Mogelijke oorzaak oplossing Probleem Droogautomaat is niet aangeslo- Doe de stekker in het stopcontact. ten op de netstroom. Controleer de zekering in de zeke- ringenkast (huisinstallatie). De deur staat open. Sluit de vuldeur. De droogauto- De toets Aan / Uit is niet inge- Druk op de toets Aan / Uit.
  • Page 20 Mogelijke oorzaak oplossing Probleem Het is niet mo- De optie die u probeert te active- Schakel de droogautomaat uit en gelijk om een ren is niet beschikbaar bij het ge- in. Wijzig het programma of de op- optie te selecte- selecteerde programma.
  • Page 21: Technische Gegevens

    NEDERLANDS 12. TECHNISCHE GEGEVENS Hoogte x breedte x diepte 850 x 600 x 630 mm (maximaal 665 mm) Maximale diepte met de apparaatdeur 1100 mm open Maximale breedte met de apparaatdeur 950 mm open Afstelbare hoogte 850 mm (+ 15 mm - afstellen van voeten) Trommelinhoud 118 l Maximaal laadvolume...
  • Page 22: Accessoires

    Aardopwarmingsvermogen (GWP) 1430 1) Overeenkomstig EN 61121. 7 kg katoen gecentrifugeerd op 1000 tpm. 2) Overeenkomstig EN 61121. 3,5 kg katoen gecentrifugeerd op 1000 tpm. 3) Energieverbruik per jaar in kWh, gebaseerd op 160 droogcycli van het standaardkatoenprogramma bij volledige en gedeeltelijke lading, en het verbruik van de lage-stroommodi.
  • Page 23: Productinformatieblad Met Betrekking Tot E.u.-Voorschrift 1369/2017

    Lees de met het accessoire meegeleverde instructies zorgvuldig door. 14. PRODUCTINFORMATIEBLAD MET BETREKKING TOT E.U.-VOORSCHRIFT 1369/2017 Productinformatieblad Handelsmerk Model T7DB7455PZ, PNC916098531 Nominale capaciteit in kg Luchtafvoerdroogtrommel of condensdroger Condensator Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik per jaar in kWh, gebaseerd op 160 droogcycli 211,00 van het standaardkatoenprogramma bij volledige en gedeel- telijke lading, en het verbruik van de lage-stroommodi.
  • Page 24 Het ‘standaard katoenprogramma’ gebruikt bij volledige en gedeeltelijke lading is het standaard droogprogramma waar- op de op het etiket en de productkaart vermelde informatie betrekking heeft. Dit programma is geschikt voor het drogen van normaal vochtig katoenen wasgoed en het is voor katoen het efficiëntste programma in termen van energieverbruik.
  • Page 25: Service Après-Vente

    RÉGLEMENTATION DE L'UE 1369/2017..............47 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 26: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant de commencer à installer et utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer...
  • Page 27: Sécurité Générale

    FRANÇAIS Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre • une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. 1.2 Sécurité générale Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge, • utilisez le kit de superposition. Le kit de superposition, disponible auprès d'un revendeur agréé, ne peut être utilisé...
  • Page 28: Consignes De Sécurité

    N'utilisez pas l'appareil si certains articles ont été salis • par des produits chimiques industriels. Retirez les peluches ou morceaux d'emballage • accumulés autour de l'appareil. N'utilisez pas l'appareil sans filtre. Nettoyez le filtre à • peluches avant ou après chaque utilisation.
  • Page 29: Branchement Électrique

    FRANÇAIS 2.3 Utilisation Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. • N'installez pas l'appareil ou ne AVERTISSEMENT! l'utilisez pas dans un endroit où la Risque de blessure, de choc température ambiante est inférieure à électrique, d'incendie, de 5 °C ou supérieure à...
  • Page 30: Compresseur

    2.5 Compresseur • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et de AVERTISSEMENT! l'arrivée d'eau. Risque d'endommagement • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil. de l'appareil et mettez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage du • Dans le sèche-linge, le compresseur hublot pour empêcher les enfants et...
  • Page 31: Panneau De Commande

    FRANÇAIS Pour vous faciliter le chargement du linge ou l'installation, le hublot est réversible. (Reportez-vous à la notice séparée.) 4. PANNEAU DE COMMANDE Sélecteur de programme Touche Marche/Arrêt Affichage Programmes Touche Départ/Pause (Start/Pause) Options 4.1 Affichage Symbole sur l'affichage Description du symbole sélection du Départ différé...
  • Page 32: Programme

    Symbole sur l'affichage Description du symbole nettoyez le filtre voyant : vérifiez le condenseur voyant : sécurité enfants activée sélection du programme Minuterie (10 min. - 2 h) 5. PROGRAMME Programme Propriétés / Étiquette d'entretien des textiles Charge Coton Le cycle peut être utilisé...
  • Page 33: Sélection Des Programmes Et Options

    FRANÇAIS Programme Propriétés / Étiquette d'entretien des textiles Charge Vêtements faciles à entretenir demandant un mi- nimum de repassage. Les résultats de séchage peuvent varier en fonction du type de textile. 1 kg (ou Dépliez-les le plus possible avant de les placer Repassage facile 5 chemi- dans l'appareil.
  • Page 34: Données De Consommation

    Options Anti-froissage Minuterie Programmes Prêt à Repasser (Iron Dry) Mix (Mixed) Laine (Wool) Soie (Silk) Repassage facile Draps Textiles Sports Minuterie (Time Drying) 1) Conjointement au programme, vous pouvez régler 1 ou plusieurs options. 2) Consultez le chapitre des OPTIONS : option Minuterie activée pour le programme Laine (Wool) 5.2 Données de consommation...
  • Page 35: Options

    FRANÇAIS Consom- Temps de sé- mation Vitesse d'essorage / humidité rési- Programme énergéti- duelle chage 800 tr/min / 50% 67 min. 0,75 kWh 1) Pour les charges partielles, la durée du cycle est plus courte et l'appareil utilise moins d'énergie. 2) Si la température ambiante n'est pas adaptée et/ou si le linge est mal essoré, la durée du cycle peut- être prolongé...
  • Page 36: Utilisation Quotidienne

    Au début du cycle de séchage (3 à 5 premières minutes) le niveau sonore peut être légèrement plus fort. Ceci est dû au démarrage du compresseur. Ce phénomène est normal sur tous les appareils fonctionnant avec un compresseur comme les réfrigérateurs et...
  • Page 37: Activation De L'appareil

    FRANÇAIS 8.3 Activation de l'appareil 8.5 Options Conjointement au programme, vous pouvez sélectionner 1 ou plusieurs options spéciales. Pour allumer l'appareil : Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Si l'appareil est allumé, certains indicateurs apparaissent sur l'affichage. Pour activer ou désactiver une option, appuyez sur la touche ou la combinaison 8.4 Réglage d'un programme de 2 touches correspondantes.
  • Page 38: Fin De Programme

    2. Sélectionnez un des programmes 2. Appuyez à nouveau sur la touche disponibles. Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. 3. Appuyez simultanément sur les 3. Sélectionnez un nouveau 2 touches et maintenez-les programme. enfoncées. 8.9 Fin de programme Le symbole s'affiche.
  • Page 39: Réglage Du Degré De Séchage Par Défaut

    FRANÇAIS 9.2 Réglage du degré de maintenez-les enfoncées pendant 2 secondes. séchage par défaut 9.3 Désactivation du voyant du Pour modifier le degré de séchage par défaut : réservoir 1. Allumez l'appareil. Par défaut, le voyant du bac d'eau est 2.
  • Page 40: Nettoyage Du Condenseur

    Si le bac d'eau de condensation est plein, le programme s'interrompt automatiquement. Le symbole reservoir s'affiche et vous devez vidanger le bac d'eau de condensation. Pour vidanger le bac d'eau de condensation : 1. Tirez sur le bac d'eau de condensation et maintenez-le en position horizontale.
  • Page 41: Nettoyage Du Tambour

    FRANÇAIS 4. Abaissez le couvercle du condenseur. AVERTISSEMENT! Ne touchez pas les surfaces métalliques à mains nues. Risque de blessure. Portez des gants de protection. Nettoyez-les doucement pour ne pas endommager la surface métallique. Pour effectuer la vérification : 1. Ouvrez le hublot. Retirez le filtre. 5.
  • Page 42: Nettoyage Du Bandeau De Commande Et De L'enveloppe

    10.5 Nettoyage du bandeau ATTENTION! de commande et de Ne nettoyez pas l'appareil à l'enveloppe l'aide de produits de nettoyage pour meubles ou Utilisez un détergent savonneux neutre autres pouvant entraîner une standard pour nettoyer le bandeau de corrosion.
  • Page 43 FRANÇAIS Cause probable Solution Problème Sélection d'un programme inap- Sélectionnez un programme. proprié. Le filtre est obstrué. Nettoyez le filtre. L'option Niveau de séchage était Réglez l'option Niveau de séchage sur un niveau plus élevé. Prêt à Repasser réglée sur (Iron Dry) .
  • Page 44: Données Techniques

    Cause probable Solution Problème La charge est trop petite. Sélectionnez un programme avec minuterie. La durée doit être pro- portionnelle à la charge. Pour sé- cher un seul article ou une petite quantité de linge, nous vous re- Le cycle de sé-...
  • Page 45 FRANÇAIS Tension 230 V Fréquence 50 Hz Niveau de puissance sonore 67 dB Puissance totale 900 W Classe d'efficacité énergétique 1,74 kWh Consommation énergétique du programme standard pour le coton avec une charge complète. Consommation énergétique du programme 0,99 kWh standard pour le coton avec une charge partielle.
  • Page 46: Accessoires

    13. ACCESSOIRES 13.1 Kit de superposition Pour la vidange directe de l'eau de condensation dans une cuvette, un siphon, une rigole, etc. Après l'installation, le bac d'eau de condensation est vidangé automatiquement. Le bac d'eau de condensation doit demeurer dans l'appareil.
  • Page 47: Fiche D'informations Du Produit En Référence À La Réglementation De L'ue 1369/2017

    14. FICHE D'INFORMATIONS DU PRODUIT EN RÉFÉRENCE À LA RÉGLEMENTATION DE L'UE 1369/2017 Fiche d'informations du produit Marque Modèle T7DB7455PZ, PNC916098531 Capacité nominale en kg Sèche-linge à aération ou à condensation Condenseur Classe d'efficacité énergétique Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 211,00 160 cycles de séchage du programme standard pour le coton,...
  • Page 48: En Matière De Protection De L'environnement

    Efficacité moyenne de la condensation du programme stan- dard pour le coton avec une charge complète en pourcenta- Efficacité moyenne de la condensation du programme stan- dard pour le coton avec une charge partielle en pourcentage Efficacité de la condensation pondérée du « programme stan- dard pour le coton avec une charge complète et partielle »...
  • Page 49: Reparatur- Und Kundendienst

    14. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU-VERORDNUNG 1369/2017....72 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 50: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme dieses Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Page 51: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten • Gerät fern. Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet • ist, empfehlen wir, diese einzuschalten. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen. 1.2 Allgemeine Sicherheit Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät •...
  • Page 52 Netzstecker nach der Montage des Geräts zugänglich ist. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden. Überschreiten Sie nicht die maximale •...
  • Page 53: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Sie sofort die gesamte Wäsche und breiten Sie diese zur Wärmeableitung aus. Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den • Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Installation • Das Gerät muss geerdet sein. •...
  • Page 54: Entsorgung

    • Das Kondensat/destillierte Wasser • Das Kompressorsystem des darf nicht getrunken oder für das Wäschetrockners ist mit einem Zubereiten von Speisen verwendet speziellem Mittel gefüllt, das keine werden. Dies kann bei Mensch und Fluorchlorkohlenwasserstoffe enthält. Tier gesundheitliche Schäden Das System muss dicht bleiben. Eine hervorrufen.
  • Page 55: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH 3. GERÄTEBESCHREIBUNG Behälter Lüftungsschlitze Bedienfeld Kondensatordeckel Gerätetür Kondensatorabdeckung Sieb Schraubfüße Typenschild Für eine einfachere Beladung und Montage lässt sich der Türanschlag wechseln. (Siehe separates Merkblatt.)
  • Page 56: Bedienfeld

    4. BEDIENFELD Programmwahlschalter Taste Ein/Aus (Aan/Uit) Display Programme Taste Start/Pause (/Pauze) Optionen 4.1 Display Symbol auf dem Display Symbolbeschreibung Auswahl der Zeitvorwahl (30 Min. - 20 Std.) Anzeige der Programmdauer Wasserbehälter leeren Anzeige: Sieb reinigen Anzeige: Kondensator prüfen Anzeige:...
  • Page 57: Programme (Programma)

    DEUTSCH Symbol auf dem Display Symbolbeschreibung Auswahl des Zeitprogramms (10 Min. - 2 Std.) 5. PROGRAMME (PROGRAMMA) Programme (Program- Eigenschaften/Pflegesymbol Beladung Baumwolle (Katoen) Programm zum Trocknen von Baumwollwäsche mit dem Tro- 7 kg ckengrad „Baumwolle Schranktro- cken" bei maximaler Energieein- sparung.
  • Page 58 Programme (Program- Eigenschaften/Pflegesymbol Beladung Pflegeleichte Textilien, die nur leicht gebügelt werden müssen. Das Trocknungsergebnis kann je nach Gewebeart unterschiedlich ausfallen. Schütteln Sie jedes Wäschestück leicht aus, be- 1 kg (oder vor Sie es in das Gerät legen. Nehmen Sie die Leichtbügeln (Strijkvrij)
  • Page 59 DEUTSCH Optionen Knitterschutz (Anti- Zeitwahl (Tijd) Programme kreuk) Extratrocken (Extra Droog) Schranktrocken (Kastdroog) Bügeltrocken (Strijkdroog) Wolle (Wol) Seide (Zijde) Leichtbügeln (Strijkvrij) Bettwäsche (Beddengoed) Sportkleidung (Sportkleding) Zeitprogramm (Tijd) 1) Sie können zusammen mit dem Programm eine oder mehrere Optionen wählen. 2) Siehe Kapitel OPTIONEN: Zeitwahl (Tijd) beim Wolle (Wol) Programm 5.2 Verbrauchswerte Energie- ver-...
  • Page 60: Optionen

    Energie- ver- Programm U/min/Restfeuchte Trockenzeit brauch 1000 U/min/60% 80 Min. 0,99 kWh Mischgewebe (Synthetica) 3,5 kg Schranktrocken 1200 U/min/40% 55 Min. 0,60 kWh (Kastdroog) 800 U/min/50% 67 Min. 0,75 kWh 1) Bei Teilbeladung ist die Zykluszeit kürzer und das Gerät verbraucht weniger Energie.
  • Page 61: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH 7. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Die hintere Zu Beginn eines Transportsicherung der Trockengangs (in den ersten Trommel wird automatisch 3 - 5 Min.) ist der entfernt, wenn der Trockner Geräuschpegel zum ersten Mal möglicherweise etwas höher. eingeschaltet wird. Es Die Ursache ist der können Geräusche zu hören Kompressoranlauf.
  • Page 62: Einschalten Des Geräts

    8.2 Einfüllen der Wäsche Die Trockenzeit, die im Display bei Wahl des VORSICHT! Baumwollprogramms Achten Sie darauf, dass die angezeigt wird, gilt für eine Wäsche nicht zwischen der Beladung von 5 kg und Tür und der Gummidichtung Standardbedingungen. Die eingeklemmt ist.
  • Page 63: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 8.8 Programmänderung Programm- und Optionsauswahl ist ausgeschaltet. Ändern eines Programms: Einschalten der 1. Drücken Sie zum Ausschalten des Kindersicherung: Geräts die Taste Ein/Aus (Aan/Uit). 2. Drücken Sie zum Einschalten des Geräts nochmals die Taste Ein/Aus (Aan/Uit) . 3. Wählen Sie ein neues Programm. 8.9 Programmende Reinigen Sie das Sieb und leeren Sie den...
  • Page 64: Reinigung Und Pflege

    • Verwenden Sie destilliertes Wasser, Trocken- Symbole im Display wie für Dampfbügeleisen. Reinigen grad Sie ggf. das destillierte Wasser (z.B. mit einem Kaffeefilter), um Partikel zu Voreinge- entfernen. stellter Tro- • Verstellen Sie nicht die ckengrad Lüftungsschlitze am Boden des Geräts.
  • Page 65 DEUTSCH 2. Drücken Sie auf den Haken, um das Sieb zu öffnen. 10.2 Leeren des Wasserbehälters Der Kondensatbehälter muss nach jedem Trockengang entleert werden. Wenn der Kondensatbehälter voll ist, stoppt das Programm automatisch. Das Behälter (reservoir) leuchtet Symbol im Display und Sie müssen den Behälter leeren.
  • Page 66: Reinigen Der Trommel

    10.3 Reinigen des Kondensators Kondensator Wenn das Symbol (condensor) im Display blinkt, müssen der Kondensator und sein Fach gereinigt werden. Sind sie verschmutzt, reinigen Sie beide. Führen Sie diese Kontrolle mindesten alle 6 Monate durch. WARNUNG! Berühren Sie die 4.
  • Page 67: Fehlersuche

    DEUTSCH Verwenden Sie zur Reinigung der Verwenden Sie zur Reinigung ein Trommelinnenfläche und der Abweiser feuchtes Tuch. Trocknen Sie die einen handelsüblichen neutralen gereinigten Flächen mit einem weichen Reiniger. Trocknen Sie die gereinigten Tuch. Flächen mit einem weichen Tuch. VORSICHT! VORSICHT! Verwenden Sie keine Verwenden Sie zur...
  • Page 68 Mögliche Ursache Abhilfe Störung Es wurde ein falsches Programm Wählen Sie ein geeignetes Pro- eingestellt. gramm. Das Sieb ist verstopft. Reinigen Sie das Sieb. Die Option Trocken+ (Droogte- Stellen Sie die Option Trocken+ (Droogtegraad) auf eine höhere Bügeltro- graad) wurde auf Stufe.
  • Page 69: Technische Daten

    DEUTSCH Mögliche Ursache Abhilfe Störung Die Wäschemenge ist nicht ausrei- Wählen Sie ein Zeitprogramm. Die chend. Zeitdauer ist entsprechend der Wäschemenge einzustellen. Wir empfehlen für ein Wäschestück Das Trockenpro- oder eine kleine Wäschemenge gramm ist zu kurze Trockenzeiten einzustellen. kurz. Die Wäsche ist zu trocken.
  • Page 70 Frequenz 50 Hz Schallleistungspegel 67 dB Gesamtleistungsaufnahme 900 W Energieeffizienzklasse Energieverbrauch beim Standard-Bauwoll- 1,74 kWh programm bei voller Beladung. Energieverbrauch beim Standard-Bauwoll- 0,99 kWh programm bei Teilbeladung. 211,00 kWh Jährlicher Energieverbrauch 0,13 W Leistungsaufnahme im Ein-Zustand 0,13 W Leistungsaufnahme im Aus-Zustand...
  • Page 71: Zubehör

    DEUTSCH 13. ZUBEHÖR 13.1 Wasch-Trocken-Säule Für die Ableitung des Kondenswassers in ein Waschbecken, einen Siphon, einen Gully o. ä.. Nach der Montage wird der Wasserbehälter automatisch geleert. Der Wasserbehälter muss im Gerät bleiben. Der Schlauch muss mindestens 50 cm und höchstens 100 cm über dem Boden angebracht werden.
  • Page 72: Produktdatenblatt Gemäss Eu-Verordnung 1369/2017

    14. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU- VERORDNUNG 1369/2017 Produktdatenblatt Warenzeichen Modellkennung T7DB7455PZ, PNC916098531 Nennkapazität in kg Abluft- oder Kondenswäschetrockner Condensator (Wärmetau- scher) Energieeffizienzklasse Energieverbrauch in kW/Jahr auf der Grundlage von 160 211,00 Trocknungszyklen für das Standard-Baumwollprogramm bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung sowie des Ver- brauchs der Betriebsarten mit geringer Leistungsaufnahme.
  • Page 73 DEUTSCH Kondensationseffizienzklasse auf einer Skala von G (geringste Effizienz) bis A (höchste Effizienz) Durchschnittliche Kondensationseffizienz des Standard-Baum- wollprogramms bei vollständiger Befüllung als Prozentsatz Durchschnittliche Kondensationseffizienz des Standard-Baum- wollprogramms bei Teilbefüllung als Prozentsatz Gewichtete Kondensationseffizienz für das Standard-Baum- wollprogramm bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung Schallleistungspegel in dB Einbaugerät J/N Nein...
  • Page 74 www.aeg.com...
  • Page 75 DEUTSCH...
  • Page 76 www.aeg.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Pnc916098531

Table des Matières