Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Color CCTV Camera
Operating Instructions
WV-CS574
Model No.
Before attempting to connect or operate this product,
please read these instructions carefully and save this manual for future use.

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic WV-CS574

  • Page 59 VERSION FRANÇAISE (FRENCH VERSION) -59-...
  • Page 60 équilatéral sert à attirer l'atten- cation en cas de vol. tion de l'utilisateur sur des instructions de fonctionnement et d'entretien (de No. de modèle WV-CS574 dépannage) à caractère important dans la brochure qui accompagne l'ap- No. de série pareil.
  • Page 61: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1) Veuillez lire ces instructions. 2) Conservez ces instructions. 3) Tenir compte de tous les avertissements. 4) Conformez-vous à toutes les instructions. 5) Ne pas utiliser cet appareil près de lieux en présence d'eau. 6) Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. 7) N'obturer aucune des ouvertures d'aération.
  • Page 62: Limitation De Responsabilité

    D'AMÉLIORATION DE CETTE PUBLICATION ET/OU DU PRODUIT CORRESPONDANT(S). DÉNI DE LA GARANTIE EN AUCUN CAS Panasonic Corporation NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE POUR TOUT PARTI OU TOUTE PERSONNE, À L'EXCEPTION DE DU REMPLACEMENT OU D'UN ENTRETIEN RAISONNABLE DE CE PRODUIT POUR LES CAS, Y COMPRIS MAIS NON LIMITÉ...
  • Page 63: Caractéristiques Dominantes

    CARACTÉRISTIQUES DOMINANTES I Fonction de zone confidentialité Cette caméra vidéo couleur CCTV est un appareil de surveillance incorporant un dispositif à transfert de La fonction de zone de confidentialité rend possible le charges CCD de type 1/4 {1/4 pouces}, un objectif masquage de secteurs spécifiques dans une scène zoom motorisé...
  • Page 64: Mesures De Précaution

    MESURES DE PRÉCAUTION I Ne jamais essayer de démonter cette caméra I Cette caméra vidéo ne doit pas être installée en position inversée. vidéo. Ne jamais retirer les vis de fixation ni les éléments du Cette caméra vidéo a été conçue pour être installée sur coffret de la caméra vidéo sous peine de risque un plafond ou être installée sur un mur.
  • Page 65 I Fonction d'auto diagnostic Si la caméra vidéo continue à fonctionner de façon anormale pendant 30 secondes ou davantage en raison de ce type d'accident sous l'influence de bruit extérieur, caméra vidéo redémarrera auto- matiquement son alimentation. Si cela se produit fréquemment, vérifier s'il existe une raison dans l'environnement.
  • Page 66 TABLE DES MATIÈRES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .............. 61 LIMITATION DE RESPONSABILITÉ ................. 62 DÉNI DE LA GARANTIE ....................62 CARACTÉRISTIQUES DOMINANTES ................63 I Nouveau DSP en faveur d'une haute sensibilité ............63 I Retournement numérique ................... 63 I Fonction de zone confidentialité ................. 63 I Fonction de patrouille ....................
  • Page 67: Construction

    CONSTRUCTION q Connecteur d’entrée d’alarme y Embase de fixation de caméra vidéo w Connecteur de sortie d’alarme u Point de départ de balayage panoramique e Connecteur de sortie vidéo i Câble de sécurité de prévention contre les chutes r Port de transmission de données o Couvercle décoratif t Câble d’alimentation !0 Couvercle en dôme...
  • Page 68: Précautions D'installation

    Panasonic ne peut extrêmes (ces conditions peuvent créer de la buée et la formation d'une condensation sur le couvercle endosser la responsabilité...
  • Page 69: Positionnement Des Interrupteurs À Positions Multiples

    I Les vis de fixation doivent être commandées I Rayonnement thermique séparément. La surface de la caméra vidéo dégage de la Les vis de fixation ne sont pas fournies avec la chaleur. Des ouvertures d'aération doivent être caméra vidéo. Faire en sorte que les matériaux et la prévues lorsque la caméra vidéo est installée dans structure l'emplacement...
  • Page 70: I Numéro D'unité (Interrupteur Dip No.1)

    I Numéro d'unité (Interrupteur DIP no.1) Les réglages implicites d'usine de ces interrupteurs DIP sont tous faits sur OFF. (Système coaxial multiplex) Numéro Numéro Numéro Interrupteur DIP 1 Interrupteur DIP 1 Interrupteur DIP 1 d'unité d'unité d'unité 1 ~ 96 * -70-...
  • Page 71: I Paramètres De Communication Rs485 (Interrupteur Dip 1)

    Numéro Numéro Numéro Interrupteur DIP 1 Interrupteur DIP 1 Interrupteur DIP 1 d'unité d'unité d'unité * Lorsqu'un réglage de numéro d'unité entre 1 et 96 est utilisé, le réglage de numéro d'unité doit être configuré en utilisant le menu de configuration RS485 SET UP. Pour obtenir de plus amples détails à propos de la configuration de ce réglage, se reporter à...
  • Page 72: Installation De La Caméra Vidéo

    INSTALLATION DE LA CAMÉRA VIDÉO I Préparatifs de la caméra vidéo et Vis de fixation du couvercle décoratif pour une sortie des câbles par le côté Après avoir desserrer La caméra vidéo et le couvercle décoratif doivent être la vis de fixation, préparés comme cela est indiqué...
  • Page 73 5. Ne pas oublier d'accrocher le fil de prévention de 7. Bloquer la vis de fixation M3 (fournie). chute à la base de fixation de caméra vidéo. Remarques: (1) Bloquer la vis de fixation de caméra vidéo avec un tournevis. (2) Se conformer aux instructions mentionnées ici pour avoir la certitude de séparer l'embase de caméra vidéo de la caméra...
  • Page 74: Désinstallation De La Caméra Vidéo

    DÉSINSTALLATION DE LA CAMÉRA VIDÉO Attention: Les étapes mentionnées ci-dessous doivent être minutieusement exécutées et avec précision pour désinstaller la caméra vidéo et le couvercle décoratif. Le fait de ne pas respecter rigoureuse- ment ces instructions risque d'endommager la caméra vidéo. I Désinstallation de la caméra vidéo La caméra vidéo et son embase sont retenues par des vis de fixation.
  • Page 75: Branchements

    BRANCHEMENTS Mesures de précaution • Les branchements doivent être confiés à un dépanneur de système qualifié ou à des installateurs de système professionnels en conformité à tous les codes locaux en vigueur. • Consulter l’envers de la page de couverture pour effectuer le branchement des fils de connexion. Câble de 24 V c.a.
  • Page 76 • Branchement RS485 Rouge T (B) Transmission de Orange données T (A) Jaune R (B) Réception de Vert données R (A) Remarque: Sortie d’alarme (OUT) (4 broches) Utiliser le câble décrit ci-dessous pour une com- Teinte de fil Fonction munication RS485. •...
  • Page 77: Configuration De Rs485

    CONFIGURATION DE RS485 En utilisant la procédure indiquée ci-dessous pour 7. Amener le curseur sur XON/XOFF et sélectionner le configurer le paramétrage RS485 quand on souhaite paramétrage de XON/XOFF en actionnant la utiliser le contrôleur de système pour commander la manette de réglage tous azimuts vers la droite ou caméra vidéo (balayage panoramique, inclinaison, etc.) vers la gauche.
  • Page 78: Utilisation Du Menu De Configuration

    UTILISATION DU MENU DE CONFIGURATION I Menu de configuration Les menus de configuration secondaires sont mentionnés dans le diagramme ci-dessous. Vous pouvez adapter la caméra vidéo à vos conditions spécifiques d'utilisation en configurant les paramètres respectifs dans ces menus. Les menus sont intégrés dans une structure hiérarchique, en partant du menu de configuration placé...
  • Page 79 Édition de l'identification Réglage de position (p. 85) préréglée (p. 85) Réglage manuel de niveau Réglage de préréglage BLC OFF (p. 102) (Contraste) (p. 102) d’identification (p. 86) Sélection manuelle de zone de Réglage de contrôle de lumière BLC ON (p. 101) masquage (p.
  • Page 80: I Description Du Menu De Configuration

    I Description du menu de configura- AT (le mode automatique est paramétré sur OFF): Commute le sens de déplacement de la caméra tion vidéo vers la position d'origine G Préréglage AT (le mode automatique est paramétré sur une position autre que OFF): Active le mode auto- (1) Positionnement (POSITION SET) matique.
  • Page 81: G Verrouillage De Mot De Passe

    Remarque: coaxial aux appareils externes. CNT-CLS (fermeture Quand une tentative de configuration des positions de contact) 1, 2 et COAX ALM OUT sont utilisés présélectionnées est faite directement à partir du pour les réglages de sortie d’alarme. Se reporter à la page 98 pour obtenir des explications plus contrôleur de système WV-CU360 pour la première fois alors que la caméra vidéo est inclinée au-delà...
  • Page 82 ALC: Le diaphragme de l’objectif est automatique- (4) Contrôle automatique de gain (AGC) ment ajusté en fonction de la luminosité du sujet Vous pouvez régler le gain d'une image sur un observé. réglage automatique [AGC ON (LOW, MID, HIGH)] Vous pouvez sélectionner l'un des deux modes ou sur un réglage à...
  • Page 83 • Réglage d’analyse automatique de balance des (10) Menu spécial 2 (SPECIAL2) blancs (ATW1) Ce menu vous permet d'ajuster et configurer les Avec ce mode, la température de couleur est paramètres et les fonctions suivants: Niveau de contrôlée en permanence de sorte que la balance chrominance, niveau d'ouverture et niveau de des blancs de la caméra vidéo est ajustée auto- décollement du noir.
  • Page 84: Procédure De Réglage

    PROCÉDURE DE RÉGLAGE I Menu de préréglage Les procédures de réglage qui sont décrites ci-après présupposent que le présent modèle est utilisé avec le G Affichage du menu de préréglage modèle de commutateur à matrice WJ-SX150 et le contrôleur de système WV-CU650. 1.
  • Page 85: G Paramétrage De Positionnement

    1 à 4. Si l'entrée sont incompatibles avec celles du modèle WV- d'alarme 1 est activée, la caméra vidéo tourne et CS574. Les données préréglées de WV-CS574 va se placer sur la position préréglée 1 et sur seront perdues si les données ordinaires sont...
  • Page 86 G Préréglage d’identification (PRESET 4. Comment régler les positions de cadrage et de mise au point d'objectif (1) Amener le curseur sur le paramètre PUSH SET par 1. Amener le curseur sur PRESET ID du menu de ZOOM/FOCUS et appuyer sur le bouton CAM (SET). réglage de préréglage et choisir l'option ON ou OFF Ceci a pour effet de faire apparaître le menu en actionnant la manette de réglage tous azimuts...
  • Page 87: G Réglage De Contrôle De Lumière

    (2) Faire apparaître le numéro d’identification futur le plus probable. (3) Au besoin, se conformer aux instructions de l’étape intitulée "Comment changer de numéro d’identification de caméra vidéo préréglé". Comment modifier une identification de caméra vidéo préréglée et éditée FLOOR 1 (1) Déplacez flèche pointage...
  • Page 88: G Durée De Temporisation (Dwell Time)

    3. Quand MANUAL O est sélectionné ** SCENE FILE 1 ** Appuyer sur le bouton CAM (SET). Le menu de SHUTTER AUTO réglage apparaît sur l’écran du moniteur vidéo. ON(MID) Régler le niveau d'ouverture du diaphragme de SENS UP WHITE BAL ATW1 l'objectif à...
  • Page 89: I Suppression Des Positions Préréglées

    I Suppression des positions I Réglage de position d’origine préréglées (HOME POSITION) 1. Amener le curseur sur PRESET 1 et choisir le 1. Comment introduire numéro position numéro de position à supprimer en actionnant la définissant la position d’origine manette de réglage tous azimuts. Amener le curseur sur HOME POSITION et choisir le numéro de position souhaité...
  • Page 90: I Sélection De Mode Automatique (Auto Mode)

    I Sélection de mode automatique Cela détermine le point de départ de balayage et le curseur va se placer sur END. (AUTO MODE) 1. Comment introduire le mode automatique ** AUTO PAN ** Amener le curseur sur le paramètre AUTO MODE et choisir un mode avec la manette de réglage tous POSITION START...
  • Page 91: I Paramétrage De Touche De Balayage Panoramique Automatique (Auto Pan Key)

    ON: La caméra vidéo opère des opérations de ON: Limite le réglage manuel de zoom en suivant la balayage panoramique du point de départ au procédure indiquée ci-dessous. point de fin de course et continue à tourner dans (1) Amener le curseur sur le paramètre ZOOM LIMIT, la même direction pour revenir au point de sélectionner ON et appuyer sur le bouton CAM départ.
  • Page 92: I Réglage De Retournement Numérique (Digital Flip)

    Le changement de mode est opéré de la façon 2) Actionner la manette de réglage tous azimuts suivante: vers la droite ou vers la gauche pour que la caméra vidéo soit orientée horizontalement sur 180 °. SORT PATROL 3) Actionner la manette de réglage tous azimuts vers le haut.
  • Page 93: I Paramétrage De Menu Spécial 1 (Special 1)

    I Paramétrage de menu spécial 1 3-2 Refaire la même opération que celle indiquée ci- dessus pour les 2e et 3e chiffres. (SPECIAL 1) Réglage par défaut: 123 3-3 Le curseur va se placer sur OK après que les G Zone de confidentialité trois chiffres aient été...
  • Page 94: G Vitesse De Balayage Panoramique

    • Il est possible d’enregistrer jusqu’à 4 zones sur ** ZONE NUMBER 3*/8 ** →PUSH SET l'écran d'affichage plein-écran (WIDE). PAN/TILT →PUSH SET ZOOM/FOCUS • Lorsque 5 zones de confidentialité ou davantage sont encadrées sur l'écran affiché en même temps, la totalité...
  • Page 95 G Titre de zone (AREA TITLE) 3. Amener le curseur sur PUSH SET par ZOOM/ FOCUS et appuyer sur le bouton CAM (SET). Ceci a Il est possible d’utiliser 8 titres de zone pouvant être pour effet de faire mettre en évidence ZOOM/ rajoutés à...
  • Page 96: G Mémorisation De Patrouille Et Lecture

    Comment quitter l’édition ** AREA TITLE(USER) ** • Pour retourner au menu AREA TITLE, amener le NORTH curseur sur RET, puis appuyer sur le bouton CAM EAST (SET). SOUTH-EAST SOUTH • Pour annuler un titre de zone, amener le curseur sur SOUTH-WEST RESET dans le menu AREA TITLE, puis appuyer sur NORTH-WEST...
  • Page 97 • AREA TITLE 2. Commander la mémorisation de patrouille manuelle- • DIGITAL FLIP ment. • PRIVACY ZONE 3. Ouvre le menu SET UP pour interrompre la mémori- • CAMERA ID sation. • PROPO.PT Remarques: • PAN LIMIT • Il est recommandé de paramétrer PAN LIMIT sur •...
  • Page 98 • Pendant le mode de lecture de patrouille, quand CNT-CLS 1, 2 (Sortie) l'alimentation du contrôleur est appliquée ou Deux signaux de fermeture de contact (type à coupée, la lecture de patrouille s'arrête. Dans ce collecteur ouvert) sont délivrés par l’intermédiaire de du cas, appuyer encore une fois sur le bouton PATROL connecteur de sortie d’alarme.
  • Page 99: G Préréglage D'alarme (Preset Alm)

    G Nettoyage (CLEANING) ON: Un objectif zoom électronique décuplant la focale de 10 fois est disponible avec le Avec le paramètre CLEANING réglé en position ON, les commutateur ZOOM du contrôleur. contacts électromécaniques incorporés de la caméra OFF: La fonction de zoom électronique est utilisée. vidéo sont nettoyés à...
  • Page 100: G Maintien D'image (Image Hold)

    G Maintien d'image (IMAGE HOLD) I Réglage de la caméra vidéo G Comment faire apparaître le menu de L'image observée par la caméra vidéo reste une image fixe sur l'écran du moniteur vidéo jusqu'à ce que la préréglage de numéro de caméra caméra vidéo ait atteint sa position préréglée.
  • Page 101 G Réglage de contrôle de lumière CAMERA ID 0123456789 (ALC/MANUAL) ABCDEFGHIJKLM NOPQRSTUVWXYZ 1. Amener le curseur sur ALC/MANUAL et choisir soit ().,'":;&#!?= ALC ou MANUAL en utilisant la manette de réglage +-*/%$ tous azimuts. Ajuster la compensation de contre-jour SPACE lorsque ALC est choisi.
  • Page 102: G Réglage De La Vitesse D'obturation

    (2) Mode ALC avec BLC OFF 6. Si vous voulez changer le contraste de l'image, 1. Amener le curseur sur la position correspondant au amener le curseur sur "I" pour LEVEL et ajuster le BLC et choisir l’option OFF. (Si le mode MANUAL a niveau.
  • Page 103: G Contrôle Automatique De Gain

    • En mode AUTO, un sujet est nettement reproduit Remarque: dans des conditions de mise en évidence en Lorsque la fonction SENS UP est sélectionnée, du utilisant technologie combinaison bruit ou des points risquent d’apparaître sur les fonctions de diaphragme et de vitesse d'obturation. images lorsque la sensibilité...
  • Page 104 5. Amener le curseur sur la position qui correspond au Remarques: mode COARSE avec la manette de réglage tous • Quand le curseur "I" atteint la position finale "+", azimuts. le curseur "I" saute à la position "–". Dans ce même temps, le niveau de réglage COARSE augmente d’une unité...
  • Page 105: G Détecteur De Mouvement

    (2) Mode de contrôle automatique de balance des 3. Amener le curseur sur MASK SET et appuyer sur le blancs (AWC) bouton CAM (SET). Les 48 zones de masquage de 1. Amener le curseur sur WHITE BAL et sélectionner le l’image apparaissent sur l’écran du moniteur vidéo.
  • Page 106: G Réglage De Mise Au Point Automatique

    1. Accumulation de saletés ou d’eau sur la glace surveillance en télévision à circuit fermé intelligent frontale. Panasonic, l’option OFF doit être choisie pour La mise au point automatique risque d’être faite empêcher que les phénomènes mentionnés plus sur les saletés ou des gouttes d’eau.
  • Page 107 G Menu spécial 2 (SPECIAL2) ** SPECIAL2 ** CHROMA GAIN – •••• •••• Ce menu permet à l’utilisateur de faire des réglages et •••• •••• AP GAIN – de définir la configuration du signal vidéo de la caméra PEDESTAL – •...
  • Page 108 2. Sélectionner un numéro et appuyer sur le bouton • Réinitialise de caméra vidéo CAM (SET). L'écran de paramétrage de position de (CAMERA RESET) compensation d'imperfection apparaît ensuite sur Amener le curseur sur CAMERA RESET avec la l'écran. manette de réglage tous azimuts, puis appuyer sur le Actionner la manette de réglage tous azimuts pour bouton F4 du contrôleur WV-CU650.
  • Page 109 Réglages par défaut d'usine: Menu Rubrique Réglage Menu Rubrique Réglage HOME POSITION PRESET ID TOP MENU PRESET MENU SELF RETURN ALC/MANUAL AUTO MODE AUTO PAN KEY AUTO PAN DWELL TIME DIGITAL FLIP SCENE FILE PASSWORD LOCK PRESET SPEED • • • • • • • • SPECIAL 1 PRIVACY ZONE SCENE FILE...
  • Page 110: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES WV-CS574 Pixels effectifs 768 (H) x 494 (V) Zone de balayage 3,65 mm (H) x 2,74 mm (V), 1/4" Synchronisation Interne/verrouillage trames et réseau/signal de commande multiplexé (VD2) Fréquence de balayage 15,734 kHz horizontal Fréquence de balayage 59,94 Hz vertical Signal vidéo composie NTSC 1,0 V[P-P]/75 Ω...
  • Page 111 Vitesse de balayage panoramique d’incli- ON/OFF naison proportionnelle Patrouille LEARN/PLAY/STOP, jusqu'à 60 secondes Nettoyage ON/OFF Maintien d'image ON/OFF Limites de balayage 360° Infini panoramique Calage de vitesse de Possible (en mode de balayage panoramique automatique) balayage Mode de balayage Manuelle/position séquentielle/position tri/balayage panoramique automatique Vitesse de balayage Manuel: environ 0,1 °/s - 120 °/s., 8 pas/16 pas/64 pas panoramique...
  • Page 112: Raccourcis

    RACCOURCIS Les raccourcis sont pris en charge lorsqu'un contrôleur de système possédant un bouton CAM FUNCTION est utilisé. Avec les raccourcis, il est possible de configurer les fonctions de la caméra vidéo en introduisant les codes de fonction par l'intermédiaire du pavé des 10 touches numériques et en appuyaant sur le bouton CAM FUNCTION. La liste ci-dessous énumère tous les raccourcis qui sont pris en charge par cette caméra vidéo.
  • Page 113 Commande du contrôleur Réglage [1] + [7] + [0] + [CAM FUNCTION] IRIS: CLOSE [1] + [7] + [1] + [CAM FUNCTION] SHUTTER: ON [1] + [7] + [2] + [CAM FUNCTION] SHUTTER: OFF [1] + [7] + [3] + [CAM FUNCTION] Augmente la vitesse d'obturation d'un échelon.
  • Page 114: Dépannage

    DÉPANNAGE Avant d'exiger un dépannage, vérifier avec les symptômes mentionnés ci-dessous afin de voir s'il est possible de résoudre le problème par vos propres moyens. Si les contre-mesures indiquées ci-dessous ne permettent pas de corrigé le problème ou si les symptômes auxquels vous être confrontés ne sont pas traités ici, prendre contact avec un dépanneur ou un installateur de système qualifié.
  • Page 115 Page de Origine et action recommandée Problème référence Rémanence d'image sur l'image • Vérifier le paramétrage DNR. Présence de points blancs • Utiliser la fonction PIX OFF pour exécuter la sur l'image correction de décoloration non dépréciative. • La caméra vidéo est-elle branchée correctement ? Se référer aux instructions d'utilisation qui sont –...
  • Page 116 Page de Origine et action recommandée Problème référence La position de la caméra vidéo est différente du • Exécuter REFRESH à partir du menu de configura- paramétrage de position de tion spécial. préréglage. L'image est différente du • Ajuster l'image en utilisant le menu de préréglage et paramétrage de position.
  • Page 117 -117-...

Table des Matières