Panasonic WV-CP500/G Guide D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour WV-CP500/G:

Publicité

Liens rapides

Guide d'installation
Caméra CCTV Couleur
WV-CP500/G
No. de modèle
WV-CP504E
L'illustration représente le modèle WV-CP500/G.
Objectif: Option
Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de raccorder ou d'utiliser cet
appareil et de conserver précieusement ce manuel à des fins de consultation ultérieure.
Le numéro de modèle est abrégé dans certaines descriptions dans le présent manuel.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic WV-CP500/G

  • Page 1 Caméra CCTV Couleur WV-CP500/G No. de modèle WV-CP504E L'illustration représente le modèle WV-CP500/G. Objectif: Option Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de raccorder ou d'utiliser cet appareil et de conserver précieusement ce manuel à des fins de consultation ultérieure.
  • Page 2 Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit auquel se réfère la présente déclaration est conforme aux normes spécifiées ou à tout autre document normatif conformément aux dispositions des AVERTISSEMENT: directives 2006/95/CE et 2004/108/CE. • Cet appareil doit être mis à la terre. •...
  • Page 3: Instructions De Sécurité Importantes

    Instructions de sécurité importantes 1) Veiller à lire ces instructions. 2) Conserver ces instructions. 3) Tenir compte de tous les avertissements. 4) Se conformer à toutes les instructions. 5) Ne pas utiliser cet appareil près de lieux en présence d'eau. 6) Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
  • Page 4: Limitation De Responsabilité

    FINS D'AMÉLIORATION DE CETTE PUBLICATION ET/OU DU PRODUIT CORRESPONDANT(S). Déni de la garantie EN AUCUN CAS Panasonic Corporation NE SERA TENU POUR RESPONSABLE POUR TOUTE PARTIE OU TOUTE PERSONNE, À L'EXCEPTION DU REMPLACEMENT OU D'UNE MAINTENANCE RAISONNABLE DE CE PRODUIT POUR LES CAS CITÉS, INCLUS MAIS NON LIMITÉS À...
  • Page 5: Préface

    Préface Ce produit est une caméra vidéo couleur CCTV dotée d'un capteur d'image à CCD. de type 1/3 de pouce. La connexion de ce produit à un moniteur vidéo permet aux utilisateurs d'utiliser le produit comme caméra vidéo de surveillance. • WV-CP500: Alimentation à 220 V à 240 V c.a.
  • Page 6: À Propos Des Manuels D'utilisateur

    À propos des manuels d'utilisateur Le manuel d'utilisation de la caméra vidéo se compose de 2 ensembles de manuels: cette brochure et le manuel d'utilisation (PDF). Cette documentation explique comment installer la caméra vidéo. Se référer au "Manuel d'utilisation (PDF)" qui se trouve sur le CD-ROM en ce qui concerne les ®...
  • Page 7: Table Des Matières

    Table des matières Instructions de sécurité importantes .................... 3 Limitation de responsabilité ......................4 Déni de la garantie ........................4 Préface ............................5 À propos des manuels d'utilisateur ....................6 Marques commerciales et marques déposées ................6 Mesures de précaution ........................ 8 Principaux organes de commande et fonctions................
  • Page 8: Mesures De Précaution

    Mesures de précaution Ce produit ne possède aucun interrupteur Nettoyage du boîtier du produit d'alimentation. Couper l'alimentation avant de nettoyer cet L'alimentation est fournie à partir d'un dispositif appareil. Se servir d'un morceau d'étoffe sèche d'alimentation externe de 12 V de courant pour nettoyer cet appareil.
  • Page 9: Principaux Organes De Commande Et Fonctions

    Principaux organes de commande et fonctions Vue latérale (WV-CP500) Connecteur d’objectif ALC Couvercle latéral Embase de fixation de trépied Derrière le couvercle latéral (Faire coulisser le couvercle vers la gauche jusqu’à ce qu'il se bloque.). (UP) Boutons de commande* NEAR BF/MENU (LEFT) (SET)
  • Page 10 Vue arrière (WV-CP500) Borne externe ALARM OUT POWER Lampe témoin d'alimentation ALARM IN Connecteurs de sortie vidéo VIDEO OUT 220 - 240V ~ 50Hz Connecteur d'alimentation Vue arrière (WV-CP504) Borne externe ALARM OUT Lampe témoin d'alimentation VIDEO OUT POWER ALARM IN (UP) NEAR BF/MENU...
  • Page 11 Couvercle latéral (uniquement pour le Lampe témoin d'alimentation modèle WV-CP500) Cette lampe témoin s'allume au moment de la Quand les boutons de commande sont sont mise sous tension. utilisés, le couvercle latéral coulisse vers la Borne externe (☞ page 18) gauche jusqu'à...
  • Page 12: Précautions D'installation

    Précautions d'installation Ce produit a été conçu pour être utilisé en • Emplacements exposés à un puissant intérieur. Cette caméra vidéo ne peut pas champ magnétique ou de puissantes être mise en service à l'extérieur. ondes radio • Emplacements où il existe des gaz L'appareil ne doit pas être mis en service corrosifs dans des conditions excédant ses limites...
  • Page 13 • Se les procurer en fonction des matériaux et de la résistance de la surface appelée à accueillir ce produit. • Ne pas se servir d'un tournevis à percussion à impact. L'utilisation d'un tournevis à percussion risque d'endom- mager les vis de fixation. • Les vis de fixation et les boulons d'instal- lation doivent être serrés au couple de serrage...
  • Page 14: Installations Et Raccordement

    Installations et raccordement Précautions: • RACCORDER LA WV-CP504 UNIQUEMENT À UNE SOURCE D'ALIMENTATION DE 24 V DE COURANT ALTERNATIF OU DE 12 V DE COURANT CONTINU DE CLASSE 2. • Ne pas oublier de raccorder le fil de mise à la terre à la borne GND. Monter l'objectif (en option) en le vissant lentement dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 15: Fixer La Platine De Fixation D'installation

    Raccorder le câble de l'objectif au connecteur d'objectif ALC de la caméra vidéo. Connecteur d’objectif ALC No. de broche Frein @ Frein ! Entraînement ! Entraînement @ Fixer la platine de fixation d'installation <Exemple d'installation au plafond> de caméra vidéo (en option) à la position d'installation et installer la caméra vidéo Platine de fixation sur la platine de fixation d'installation de...
  • Page 16: Emplacement De L'installation

    • Les conditions d'installation de la platine de fixation de caméra vidéo sont décrites comme suit: Emplacement Platine de fixation Vis de fixation Nombre de Résistance à la de l'installation d'installation recommandée vis de traction minimum applicable fixation (par 1 él.) Au plafond WV-7011 4 él. 196 N WV-7010 3 él. 196 N WV-7012 3 él.
  • Page 17 Le câble de sortie vidéo est connecté à ce connecteur de sortie vidéo. Important: • Ne pas oublier de couper l'alimentation de chaque appareil avant de procéder aux branchements. • Fixer fermement les connecteurs de câble coaxial. Raccorder un câble coaxial au connecteur de sortie vidéo. Câbles coaxiaux ALARM OUT POWER...
  • Page 18: Commutateur De Synchronisation Externe

    Commutateur de synchronisation externe Le paramétrage de durée d'entrée ou de sortie du signal d'alarme peut être configuré dans le menu SETUP. Pour obtenir de plus amples informations, se référer au manuel d'utilisation (PDF). Important: • Ne pas oublier de couper l'alimentation de chaque appareil avant de procéder aux branchements.
  • Page 19: Précaution

    Mettre sous tension. WV-CP500 Le câble d'alimentation compris est connecté au connecteur d'alimentation. Raccorder entre le connecteur d'alimentation implanté à l'arrière de la caméra vidéo et une prise d'alimentation avec le câble d'alimentation fourni. ALARM OUT POWER ALARM IN Cordon d'alimentation (accessoire) VIDEO OUT 220 V à...
  • Page 20: Ajuster L'angle D'orientation De La Caméra Vidéo En Desserrant La Vis De Fixation

    Ajuster l'angle d'orientation de la caméra vidéo en desserrant la vis de fixation de la platine de fixation d'installation de caméra vidéo tout en observant l'écran du moniteur vidéo. S'assurer que la vis de fixation de la platine de fixation de caméra vidéo est desserrée lorsque l'angle d'orientation de la caméra vidéo est ajusté.
  • Page 21 éclairement visible. (Les variations de l'éclairement ne sont pas suivies après le réglage de mise au point.) • Lorsqu'un objectif qui n'est pas un objectif de marque Panasonic est utilisé et dont les limites de mise au point sont étendues pour la mise au point de l'objectif utilisé, faire le réglage de foyer arrière après avoir ajusté la mise au point de l'objectif sur une position placée située à une distance courte à...
  • Page 22: Menu De Configuration

    Menu de configuration L'exécution de chaque rubrique de paramétrage dans le menu de configuration doit être faite à l'avance pour pouvoir utiliser cet appareil. Exécuter les paramétrages de chaque rubrique en fonction des conditions présentées par le secteur de prise de vues de la caméra vidéo. Se référer au manuel d'utilisation (PDF) pour obtenir de plus amples renseignements.
  • Page 23 Rubrique de configuration Description SPECIAL GAIN CHROMA Ajuste le niveau de chrominance. CONTOURS Ajuste le niveau d'ouverture. PEDESTAL Ajuste le niveau de décollement du niveau du noir (la luminosité). PIX OFF Corrige les défauts d'image tels que les imperfections. COMMUNICATION Exécute le paramétrage de communication du système avec un récepteur intégré...
  • Page 24: Opération De Base

    Opération de base Les descriptions suivantes expliquent comment utiliser fondamentalement le menu de configuration. Les opérations dans le menu de configuration sont exécutées avec les boutons de commande (☞ pages 9 et 10) après le rappel du menu de configuration sur l'écran du moniteur vidéo connecté. Les opérations faites dans le menu de configuration peuvent également être exécutées par l'intermédiaire du contrôleur de système (en option).
  • Page 25 Vue d'écran 3 Ceci fait apparaître le menu de configuration Étape 4 sélectionné sur l'écran du moniteur vidéo. Exécuter les paramétrages de chaque rubrique • Sélection de la rubrique de paramétrage: Appuyer sur le bouton de déplacement **CAMÉRA AJUST** SCÉNE vers le haut ou le bouton de déplacement ALC/ELC vers le bas pour déplacer le curseur.
  • Page 26: Schéma De Transition D'écran

    Schéma de transition d'écran Écran d'accueil Écran "CAMÉRA ID" MODELE WV-CP SERIES **CAMÉRA ID** CAMÉRA ID 0123456789 CAMÉRA ABCDEFGHIJKLM SYSTÉME NOPQRSTUVWXYZ BACK-FOCUS ().,'":;&#!?= SPECIAL */%$ LANGUAGE ESPACE POSI RET PRI FIN RESET ....AJUST VALIDE Écran "CAMÉRA AJUST" **CAMÉRA AJUST** SCÉNE ALC/ELC SHUTTER...
  • Page 27: Dépannage

    Dépannage Avant de faire une demande de réparation, veuillez vérifier les symptômes mentionnés dans le tableau suivant. Si une panne ne peut pas être corrigée même après avoir vérifié et essayer d'y remédier ou si un problème n'est pas décrit ci-dessous ou en cas de problème d'installation, contacter le distributeur. Pages de Symptôme Origine/Solution...
  • Page 28 Vérifier régulièrement le cordon d'alimentation, la prise d'alimentation et les connecteurs d'alimentation. Pages de Symptôme Origine/Solution référence La gaine du cordon d'alimentation est endommagée • Le cordon d'alimentation, le connecteur d'alimentation ou la prise Les parties qui chauffent de d'alimentation sont endommagés. la ligne d'alimentation sont L'utilisation d'un cordon, d'un constituées du cordon connecteur ou d'un prise endommagée...
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques • Générales Source d'alimentation WV-CP500: 220 V à 240 V c.a., 50 Hz WV-CP504: 24 V c.a. 50 Hz, 12 V c.c. Puissance consommée: WV-CP500: 3,7 W WV-CP504: 24 V c.a.: 3,6 W, 12 V c.c.: 310 mA Température ambiante de service: –10 °C à...
  • Page 30: Accessoires Standard

    Fonctions: Titre de caméra vidéo: Nombre maximum de 16 caractères (caractères alphanumériques, symboles) Réglage de mode de contrôle de lumière: ALC/ALC+/ELC Super Dynamic 5 OUI/OUI(i-VMD)/OFF Vitesse d'obturation électronique: OFF (1/50), 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10000 s CAG: OUI (ÉLEVÉ, MOYEN, BAS)/OFF Accroissement de la sensibilité: OFF/AUTO (x2, x4, x6, x10, x16, x32)/FIX (x2, x4, x6, x10, x16, x32)
  • Page 31: Utilisateurs Professionnels De L'union Européenne

    Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela sig- nifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
  • Page 32 Panasonic Corporation http://panasonic.net Importer's name and address to follow EU rules: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg F.R.Germany © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2010 N0609-1109 3TR006222BZB Imprimé en Chine...

Ce manuel est également adapté pour:

Wv-cp504eWv-cp500Wv-cp504

Table des Matières