Télécharger Imprimer la page
Renfert SILENT compactCAM Traduction Du Mode D'emploi D'origine
Renfert SILENT compactCAM Traduction Du Mode D'emploi D'origine

Renfert SILENT compactCAM Traduction Du Mode D'emploi D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour SILENT compactCAM:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 44

Liens rapides

SILENT compactCAM
Made in Germany
de
en
fr
it
es
pt
tr
ru
pl
cs
zh
ja
ko
ar
uk
ro
loading

Sommaire des Matières pour Renfert SILENT compactCAM

  • Page 3 DE Die Abluft muss mit dem optionalen Abluftschlauch (A) direkt aus einem Unterschranksystem heraus geführt werden, wenn bestehende Abluftöffnungen nicht den folgenden Abbildungen (B, C) entsprechen. EN The exhaust air must be allowed to escape directly from the cupboard by means of the optionally avail- able exhaust air duct (A) if the existing opening vents do not correspond to the following pictures (B, C).
  • Page 4 ...
  • Page 5  min. 250 x 120 mm min. 10 x 5 inch...
  • Page 6 ...
  • Page 44 Sommaire Introduction ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1�1 Symboles utilisés ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Sécurité ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�1 Utilisation conforme ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2�2 Utilisation non conforme ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2�3 Conditions ambiantes pour une utilisation en toute sécurité ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�4 Conditions d‘environnement pour le stockage et le transport �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�5 Indications de dangers et avertissements ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 45: Introduction

    L‘appareil est conforme aux directives de l‘UE applicables. Ce produit est conforme à la législation britannique en vigueur. Voir la déclaration de conformité UKCA sur Internet à l‘adresse suivante www.renfert.com. L‘appareil est soumis à la directive UE 2002/96/CE (directive WEEE).
  • Page 46: Utilisation Non Conforme

    Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages en résultant� Seuls les accessoires et pièces de rechange fournis ou autorisés par la société Renfert GmbH peuvent être utilisés avec ce produit� L‘utilisation d‘autres accessoires et pièces de rechange peut compromettre la sécurité...
  • Page 47: Remarques Spécifiques

    électricien spécialisé� Clause de non-responsabilité Dans les cas suivants, l‘entreprise Renfert GmbH refuse toute demande de dommages-intérêts et de garantie : ► si le produit a été utilisé dans d‘autres buts que ceux mentionnés dans le mode d‘emploi ;...
  • Page 48: Description Du Produit

    L’aspiration est équipée d’une interface bidirectionnelle permettant de transmettre des informations d’état à l’installation FAO et de saisir les ordres de pilotage de l’installation FAO� La puissance d’aspiration est préréglée et ne peut pas être modifiée. Composants et éléments fonctionnels SILENT compactCAM Embout d‘aspiration Zone de commande Commutateur marche/arrêt 10 Raccordement au secteur Tiroir à...
  • Page 49: 3�3 Étendue De La Livraison

    2934 0017 Câble de interface Type I für Up3D 2934 0018 Câble de interface Type J für Canon 2934 0021 Câble d‘interface type M pour XTCERA Vous trouverez des informations plus détaillées ainsi que d‘autres accessoires sur www.renfert.com. - 7 -...
  • Page 50: Mise En Service

    Mise en service Déballage ⇒ Sortez l‘appareil et les accessoires du carton de transport� ⇒ Vérifiez qu‘il ne manque rien à la livraison (voir le chapitre « Étendue de la livraison »). Installation L‘aspiration est un appareil sur pieds et ne doit pas être exploitée en position couchée� Installer l‘aspiration de manière à ce que : •...
  • Page 51: 4�5 Raccordement À Une Interface Fao

    SILENT compactCAM. C’est pourquoi, pour la commande à distance de la SILENT compactCAM, il faut impérativement utiliser l’interface FAO prévue à cet effet, le cas échéant avec le « Câble d’interface de type F » (voir chap. 9.3).
  • Page 52: Nettoyage Du Filtre

    Nettoyage du filtre Afin de garantir une puissance d‘aspiration maximale, l‘aspiration est dotée d‘une fonction de nettoyage automatique de l‘unité de filtration fine. Le nettoyage est effectué : • lorsque la puissance d‘aspiration est insuffisante (la vitesse d‘écoulement est inférieure à une valeur seuil interne)� • après chaque mise en marche� • avant l’extraction du tiroir à poussière, lorsque l’utilisateur a été invité à le vider (voir chap� 6�2, Vidage du tiroir à poussière)� Lorsque la vitesse d’écoulement reste en dessous d’une valeur seuil interne pendant plus de 1 minutes, le processus d’aspiration est interrompu et la procédure de nettoyage est déclenchée : ⇒...
  • Page 53: Réglage De La Périodicité De Vidage Du Tiroir À Poussière

    6.2.1 Réglage de la périodicité de vidage du tiroir à poussière Il est possible de choisir parmi cinq périodicités différentes� Périodicité / heures Signal clignotant Fig. 9 Sélectionner la périodicité : ⇒ éteindre l‘appareil en appuyant sur le commutateur marche/arrêt (9, Fig� 1)� ⇒...
  • Page 54: 6�5 Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Les pièces de rechange et les pièces soumises à une usure naturelle se trouvent dans le catalogue des pièces sur le site internet www.renfert.com/p918� Veuillez indiquer ensuite la référence de produit suivante: 29342000� Les pièces exclues des droits à la garantie (pièces soumises à une usure naturelle et consommables) sont marquées sur le catalogue des pièces de rechange�...
  • Page 55: Données Techniques

    • Turbine d’aspiration défectueuse� • Remplacer la turbine d’aspiration� Après la mise en marche, • Le voyant qui ne s‘allume pas est • Prendre contact avec le service clients de Renfert� les voyants ne s’allument défectueux� pas tous brièvement. Données techniques...
  • Page 56: Interface Fao

    Interface FAO Pour assurer la communication avec une installation FAO, l’appareil est équipé d’une interface bidirec- tionnelle à isolation galvanique� Par le biais de deux signaux d’entrée et deux signaux de sortie, l’aspira- tion peut recevoir respectivement 4 ordres et envoyer 4 informations d’état à l’installation FAO� Affectation des broches de l’interface FAO (12, Fig.
  • Page 57: 9�3 Affectation Des Connecteurs Du Câble D'interface

    Affectation des connecteurs du câble d’interface Câble d’interface de type A : Aspiration Installation FAO Connecteur RJ 45 Lumberg SV40 (avec vissage) Pin 8 Pin 1 (+) Pin 7 Pin 4 (-) Câble d’interface de type B : Aspiration Installation FAO Connecteur RJ 45 Jack stéréo 3,5 mm...
  • Page 58 Câble d’interface de type G: Aspiration Installation FAO Connecteur RJ 45 Lumberg SV60 (avec vissage) Pin 8 Pin 1 (+) Pin 6 Pin 2 (+) Pin 4 Pin 4 (+) Pin 2 Pin 5 (+) Pin 7 Pin 5 Pin 6 (-) Pin 3 Pin 1 Câble d’interface de type H:...
  • Page 59: 10 Garantie

    Une garantie de 3 ans est accordée pour le moteur d’aspiration à condition que la durée de ser- vice ne dépasse pas 1000 heures (durée de fonctionnement du moteur). En cas d‘utilisation conforme, Renfert vous offre une garantie de 3 ans sur toutes les pièces de l‘appa- reil�...
  • Page 222 내용 1 소개 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1.1 기호 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2 안전 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.1 사용 용도 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.2 부적절한 사용 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.3 안전한 작동을 위한 주변 조건 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.4 보관 및 운송을 위한 주변 조건 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.5 위험 및 경고 정보 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.5.1 일반적인 정보 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.5.2 구체적인 정보 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.6 허가받은 개인 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.7 책임의 한계 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3 제품 설명 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 3.1 일반적 설명...
  • Page 237 - 17 -...
  • Page 275 SILENT compactCAM TRADUCEREA INSTRUCȚIUNILOR DE UTILIZARE ORIGINALE Produs in Germania...
  • Page 294 - 2 / 4 - 90002 1635...
  • Page 295 90002 1635 - 3 / 4 -...
  • Page 296 “press” “press” “click” “click” - 4 / 4 - 90002 1635...
  • Page 297: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung EC Declaration of conformity Renfert GmbH, Industriegebiet, 78247 Hilzingen / Germany Renfert GmbH, Industriegebiet, 78247 Hilzingen / Germany Hiermit erklären wir, dass das Produkt Herewith we declare that the product SILENT compactCAM SILENT compactCAM allen einschlägigen Bestimmungen der folgenden Richtlinien is in compliance with the relevant requirements in the entspricht: following directives: 2006/42/EG (Maschinen-Richtlinie) 2006/42/EC (Machinery safety) 2014/30/EU (EMV Richtlinie) 2014/30/EU (Electromagnetic compatibility) 2011/65/EU (RoHS) 2011/65/EU (RoHS)