Ritter amano5 Mode D'emploi page 27

Trancheuse universelle manuelle
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
Čeština
Příprava
C
Vytáhněte prkénko (12) smě-
rem doprava z přístroje (model
amano
/ piatto
). Prkénko lze
3/5
3/5
vytáhnout pouze doprava.
• Sejměte posuvný držák (7).
L
Sejměte saně pro krájený
materiál (5):
• Přitáhněte saně pro krájený
materiál zcela k sobě.
• Zvedněte saně pro krájený
materiál za ochranu prstů
směrem nahoru. Saně pro
krájený materiál se postupně
uvolní z obou upevňovacích
kolíků (6a a 6b) vodicího prvku
saní (6). Dbejte na to, aby se
saně na krájený materiál nevyklo-
pily doleva.
Vyjmutí kotoučového nože (8):
• Během celého postupu vyjí-
mání pevně držte kotoučový nůž
shora.
• Otevřete uzávěr nože (2): otá-
čením vhodnou mincí proti směru
hodinových ručiček uvolněte
upevňovací šroub (2b).
• Sejměte uzavírací kotouč (2a).
Z protější strany vytlačte nůž
ven a uchopte ho za střed.
Po každém krájení
• Plášť a všechny demontované
díly včetně kotoučového nože
otřete vlhkou utěrkou.
Občas
• Opláchněte prkénko vodou
a čisticím prostředkem (model
amano
/ piatto
). Nepoužívejte
3/5
3/5
agresivní čisticí prostředky.
• Povrch prkénka ošetřete
potravinářským olejem (model
amano
/ piatto
).
5
5
• Demontované díly včetně koto-
učového nože důkladně očistěte
v teplé vodě s prostředkem na
mytí nádobí (nikoli v myčce).
• Očistěte plášť za nožem
suchou utěrkou, příp. štětcem.
Informace:
Nepoužívejte abrazivní pro-
středky, houbičky s drsným
povrchem ani tvrdé kartáče.
20
• Pro řádné přichycení přístroje
musí být přísavky očištěny od
mastnoty a drobků. Proto vám
doporučujeme přísavky pravi-
delně čistit.
• Všechny umyté díly vysušte.
• Namažte ozubené kolo koto-
učového nože trochou maziva
ritter (nebo volitelně trochou
vazelíny).
Nasaďte kotoučový nůž (8)
opačným postupem na místo.
Dbejte na to, aby se uzavírací
kotouč (2a) nacházel přesně
v příslušném vybrání.
ÚDRŽBA
Univerzální kráječ je bezúdržbové
zařízení. Přesto vám doporu-
čujeme příležitostně promazat
trochou maziva ritter nebo vaze-
líny vodicí lišty saní pro krájený
materiál, aby se saně pohybovaly
lehce.
UKLÁDÁNÍ
Přístroj ukládejte tak, aby byl
mimo dosah dětí.
LIKVIDACE
Tento výrobek po skončení život-
nosti nevyhazujte do domovního
odpadu.
Materiály jsou recyklovatelné
v souladu s jejich označením.
Zhodnocením materiálu nebo
jiným způsobem zhodnocení
starých přístrojů prostřednictvím
recyklace přispějete významným
způsobem k ochraně našeho
životního prostředí.
U místní správy si zjistěte, kde je
příslušné místní sběrné středisko
odpadů.
PŘEDPIS REACH
Viz www.ritterwerk.de
ZVLÁŠTNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Pro krájení masa, salámů
a šunky je možné objednat speci-
ální kotoučový nůž bez zubů.
Pro údržbu (domazávání) univer-
zálního kráječe je možné dodat
originální mazivo ritter.
SERVIS, OPRAVY
A NÁHRADNÍ DÍLY
Při potřebě servisu, oprav
a obstarání náhradních dílů se
obracejte na místní zákaznický
servis.
Viz www.ritterwerk.de
ZÁRUKA
Na tento univerzální kráječ ritter
poskytujeme dvouletou záruku
výrobce, počítanou od data za-
koupení a odpovídající záručním
předpisům EU. Při uplatňování
nároků ze záruky nebo potřebě
poprodejního servisu je univerzál-
ní kráječ nutné zaslat zákaznic-
kému servisu v dané zemi.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Amano3Piatto5Piatto3Manus3Podio3

Table des Matières