Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

ECAM37095
COFFEE MAKER
Instructions for use. Keep these instructions
Visit www.delonghi.com for a list of service
ELECTRIC CHARACTERISTICS
120 V~ 60 Hz 1250 W
MACHINE À CAFÉ
Mode d' e mploi . Conservez cette notice
Visitez www.delonghi.com pour y voir une liste
des centres de réparation proches de chez vous.
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
120 V~ 60 HZ 1250 W
Repase y guarde estas instrucciones.
Lea cuidadosamente este instructivo antes de
Visite www.delonghi.com para ver la lista de
centros de servicios cercanos a usted.
CARACTERISTICAS ELECTRICAS:
120 V~ 60 HZ 1250 W
centers near you.
CAFETERA
usar su aparato.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeLonghi DINAMICA plus

  • Page 1 ECAM37095 COFFEE MAKER Instructions for use. Keep these instructions Visit www.delonghi.com for a list of service centers near you. ELECTRIC CHARACTERISTICS 120 V~ 60 Hz 1250 W MACHINE À CAFÉ Mode d’ e mploi . Conservez cette notice Visitez www.delonghi.com pour y voir une liste des centres de réparation proches de chez vous.
  • Page 3 PROFILE 1...
  • Page 29 SOMMAIRE 10. CARAFE À CAFÉ .......... 39 AVERTISSEMENTS IMPORTANTS ....... 30 DISTRIBUTION D'EAU CHAUDE ... 39 INSTRUCTIONS POUR LE CORDON COURT ..30 Lettres entre parenthèses ........31 PERSONNALISER LES BOISSONS ..40 Problèmes et réparations ........31 Téléchargez l'App !..........31 MÉMORISER PROPRE PROFIL...
  • Page 30: Avertissements Importants

    A V E R T I S S E M E N T S I M P O R T A N T S Lors de l’utilisation des appareils électriques, vous devez toujours respecter des précautions de base, et notam- ment les suivantes.
  • Page 31: Lettres Entre Parenthèses

    B3. Arôme sélectionné velles boissons et de les sauvegarder sur votre machine. B4. Boissons à sélection directe B5. Flèche de dé lement Nota Bene : B6. Longueur sélectionnée • Véri er les dispositifs compatibles sur “compatibledevices. B7. Alarme détartrage requis delonghi.com”.
  • Page 32: Description Du Panneau De Contrôle (Page 3 - C)

    B8. Alarme nettoyage pot à lait requis • L’ é ventuelle pénétration d’ e au dans l'appareil pourrait B9. Alarme remplacement ltre requis l’ e ndommager. Ne pas placer l'appareil à proximité de robinets d'eau ou 2.3 Description du panneau de contrôle (page d'éviers.
  • Page 33: Allumage De L'appareil

    Continuer en suivant les instructions a chées sur l’ é cran de 5. "CIRCUIT D’EAU VIDE" "PRESSER OK POUR COMMENCER" : l'appareil : appuyer sur pour con rmer : l’appa- 2. SELECT LANGUAGE” (programmer langue) : Appuyer sur reil distribue de l’ e au par la buse ( g. 8) puis s’ é teint jusqu’à...
  • Page 34: Réglages Du Menu

    Nota Bene : 6.6 Réglages boissons Si l'appareil n'est pas utilisé pendant des périodes prolongées, Dans cette section il est possible de consulter les réglages per- débrancher l'appareil du secteur : sonnalisés et éventuellement de ramener aux valeurs d'usine • éteindre auparavant l'appareil en appuyant sur la touche chaque boisson pour chaque pro l.
  • Page 35: Température Café

    Le symbole correspondant (B2) s’a che sur la barre supérieure 6.14 Valeurs d'usine de la page d’accueil, pour indiquer que la fonction a été activée. Grâce à cette fonction on restaure tous les paramétrages du Nota Bene : menu et toutes les programmations des quantités pour tous les Lorsque l’...
  • Page 36: Sélection De L'arôme Du Café

    4. Sélectionner le café souhaité : Après la distribution, le réglage de l'arôme revient à la valeur • ESPRESSO • LONG 7.3 Sélection de la quantité de café • CAFÉ Appuyer sur la touche (C1) : • DOPPIO+ Personnel (si programmée) / •...
  • Page 37: Réglage Du Moulin À Café

    7.6 Conseils pour un café plus chaud 6. La préparation commence et l’ é cran a che l'image de la boisson sélectionnée et une barre de progression qui se Pour obtenir un café plus chaud il est conseillé de : remplit au fur et à...
  • Page 38: Régler La Quantité De Mousse

    Nota Bene : 9.2 Régler la quantité de mousse • Pour obtenir une mousse plus dense et homogène, utiliser En tournant le bouton de réglage de la mousse (E1) , il est pos- du lait écrémé ou demi-écrémé et à la température du ré- sible de sélectionner la quantité...
  • Page 39: Nettoyage Du Pot À Lait Après Chaque Utilisation

    Nota Bene : • Ne pas laisser le pot à lait trop longtemps hors du réfrigé- rateur : plus la température du lait monte (5°C idéale), plus • Pour préparer plusieurs tasses de boissons à base de lait, nettoyer le pot à lait après la dernière préparation. la qualité...
  • Page 40: Personnaliser Les Boissons

    • Eau chaude : l’appareil distribue de l’ e au chaude : appuyer 2. Placer un récipient sous la buse (le plus près possible a n d’ é viter les éclaboussures) ; pour mémoriser la quantité souhaitée. 3. Appuyer sur "EAU CHAUDE" ; l’ é cran a che l’image corres- •...
  • Page 41: Nettoyage Du Circuit Interne De La Machine

    • le réservoir à eau (A17) ; • les becs verseurs de café (A9) ; • l'entonnoir pour l'introduction de café prémoulu (A4) ; • l’infuseur (A20), accessible après avoir ouvert le volet de service (A19) ; • le pot à lait (E) ; •...
  • Page 42: Nettoyage Interne De La Machine

    2. Retirer le plateau d’appui pour tasses (A12), la grille égout- toir (A14), ensuite vider l’ é gouttoir et le tiroir à marc et laver tous les composants. 3. Contrôler la coupelle de condensation de couleur rouge (A15) et, si elle est pleine, la vider ; 4.
  • Page 43: Nettoyage Du Pot À Lait

    Nettoyer l'infuseur sans utiliser de nettoyants, il pourrait s'abîmer. 6. À l'aide du pinceau (D5), nettoyer les éventuels résidus de café sur le logement de l'infuseur, visibles par le volet infuseur ; 7. Après le nettoyage, remettre l'infuseur en place en l'en - lant dans le support ( g.
  • Page 44: Détartrage

    Placer un récipient vide ayant une capacité minimale de 2 litres DÉTARTRAGE sous la buse à eau chaude (D6) et sous le bec verseur de café (A9) ( g. 8); Attention! • Avant l'utilisation, lire les instructions et l'étiquette du dé- Attention ! Risque de brûlures tartrant reportées sur l'emballage du détartrant.
  • Page 45: Programmation De La Dureté De L'eau

    15. “INSÉRER LE RÉSERVOIR À EAU” ( g. 5) : Réinsérer le réser- fonction de la dureté de l'eau ; chaque petit carré corres- voir à eau ; pond à 1 niveau. 16. “METTRE UN RÉCIPIENT 2l OK POUR LANCER LE RINÇAGE” : Bande réactive Dureté...
  • Page 46: Remplacement Du Ltre

    Nota Bene 1. Retirer le réservoir (A17) et le ltre usagé ; Le ltre a une durée de deux mois si l'appareil est utilisé 2. Retirer le nouveau ltre de son emballage ; normalement, en revanche, si la machine n'est pas utilisée tout 3.
  • Page 47: Messages Affichés À L'écran

    MESSAGES AFFICHÉS À L'ÉCRAN MESSAGE AFFICHÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION REMPLIR LE RÉSERVOIR L’ e au dans le réservoir (A17) est insu sante. Remplir le réservoir à eau et l'insérer correc- D'EAU FRAÎCHE tement, en l'enfonçant à fond jusqu'à son accrochage. INSÉRER LE RÉSERVOIR À...
  • Page 48 MESSAGE AFFICHÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION INTRODUIRE LE CAFÉ MOULU Un café LONG avec café prémoulu a été Introduire le café prémoulu dans l'entonnoir UNE CUILLÈRE DOSEUSE demandé (A4) ( g. 12) et appuyer sur le sélecteur cor- MAXI respondant à “OK” pour continuer et terminer la distribution.
  • Page 49 MESSAGE AFFICHÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION CHOISIR UN GOÛT PLUS Trop de café a été utilisé. Sélectionner un arôme plus léger en appuyant LÉGER sur la touche “ARÔME” (C6) ou réduire la quan- OU RÉDUIRE QUANTITÉ DE tité de café moulu (une cuillère-doseuse maxi). CAFÉ...
  • Page 50 MESSAGE AFFICHÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION CIRCUIT D'EAU VIDE Le circuit hydraulique est vide Appuyer sur le sélecteur correspondant à PRESSER OK POUR “OK”et faire s'écouler l'eau de la buse (D6) : la DÉMARRER distribution s'interrompt automatiquement. Si le problème persiste, véri er que le réservoir à...
  • Page 51 MESSAGE AFFICHÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION DÉTARTRAGE NÉCESSAIRE Indique qu'il est nécessaire de détartrer la Appuyer sur le sélecteur correspondant à “OK” OK POUR DÉMARRER machine. pour lancer le détartrage ou “ESC” si l'on a ~45MIN l'intention de l'e ectuer à un autre moment. Il est nécessaire d'e ectuer au plus tôt le pro- gramme de détartrage décrit dans le chap.
  • Page 52: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Ci-après sont énumérés certains dysfonctionnements possibles. Si le problème ne peut pas être résolu de la façon décrite, contacter l'Assistance Technique. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le café n'est pas chaud. Les tasses n'ont pas été préchau ées. Chau er les tasses en les rinçant avec de l'eau chaude (N.B.
  • Page 53 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L'appareil ne s'allume pas Le connecteur du cordon d'alimenta- Insérer le connecteur à fond dans son loge- tion (D7) n'est pas bien inséré. ment à l'arrière de l'appareil ( g. 1). La che n'est pas branchée à la prise. Brancher la che à...

Ce manuel est également adapté pour:

Ecam37095Dinamica plus ecam37095

Table des Matières