Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instruction Manual
Coffee Maker
Mode D'emploi
Cafetière
Read and Save These Instructions
Lisez et conservez ces instructions
Guardar estas instrucciones después de haberlas leído.
Leggete e conservate queste istruzioni
Manual de instrucciones
de cafetera automática
Manuale di istruzioni
Macchine da caffè
DD1000TC Series / Serié
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeLonghi DD1000TC

  • Page 14: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devriez toujours respecter des précautions élémentaires pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures. Lisez soigneusement toutes les instructions. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez la poignée de la verseuse. Pour vous protéger des électrocutions, ne plongez pas le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou dans un autre liquide.
  • Page 15 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES (suite) 19. Ne déplacez pas l’appareil entier lorsque la verseuse contient un liquide chaud. 20. Laissez le couvercle sur la verseuse lorsque vous préparez le café et lorsque vous le versez. 21. Jetez la verseuse si elle est endommagée ou si sa poignée est lâche ou abîmée.
  • Page 16: Avant La Première Utilisation

    INSTRUCTIONS SPÉCIALES POUR LE COR- ÉLECTRIQUE Le cordon électrique est court pour réduire les risques d’entortillement et de trébuchement associés à un cordon électrique plus long. Un prolongateur peut être utilisé s’il est utilisé avec soin. Cependant, en cas d’utilisation d’un prolongateur, son régime électrique devrait être au moins aussi grand que celui de l’appareil.
  • Page 17: Entretien Spécial Pour Vos Verseuses

    ENTRETIEN SPÉCIAL POUR VOS VERSEUSES Une verseuse abîmée peut créer des risques de brûlures dues aux liquides chauds. Pour éviter de casser la verseuse : Ne permettez pas au liquide de s’évaporer de la verseuse. Ne chauffez pas la verseuse lorsqu’elle est vide. Jetez la verseuse si elle est abîmée de quelque manière que ce soit.
  • Page 18: Double-Mur Carafes Thermique D'acier Inoxydable

    VOTRE CAFETIÈRE (suite) FONCTIONS : ARRÊT AUTOMATIQUE DE LA PRÉPARATION : Pour votre sécurité, cette cafetière est équipée d’une fonction d’arrêt automatique de la préparation. La cafetière s’éteint automatiquement à la fin du cycle de préparation. PAUSER ET SERVIR (PAUSE ‘N SERVE) : Cette fonction vous permet d’interrompre le cycle d’infusion et de verser une tasse de café...
  • Page 19: Le Panneau De Commande

    VOTRE CAFETIÈRE (suite) LE PANNEAU DE COMMANDE : AFFICHAGE NUMÉRIQUE HORLOGE/MINUTEUR : Affiche l’heure et le réglage du minuteur. Consultez la section « Réglage de l’horloge » dans ce manuel pour savoir comment programmer l’horloge. BOUTON DE PROGRAMMATION : Ce bouton vous permet de programmer la cafetière jusqu’à...
  • Page 20 RÉGLAGE DU MINUTEUR (MODE DE PRÉPARATION AUTOMATIQUE) Pour régler votre cafetière pour qu’elle se mette en marche à une heure déterminée, vérifiez d’abord que l’horloge est réglée à l’heure correcte. (Consultez la section « Réglage de l’horloge » dans ce manuel pour plus de détails.) Réglage de la verseuse droite : Appuyez une fois sur le bouton PROG.
  • Page 21 RÉGLAGE DU MINUTEUR (MODE DE PRÉPARATION AUTOMATIQUE) (suite) Réglage des deux verseuses : Appuyez trois fois sur le bouton PROG pour régler le minuteur pour les deux côtés. Les deux voyants TIMER et l’affichage de l’écran numérique commenceront à clignoter. Appuyez sur le bouton « H » jusqu’à...
  • Page 22: Utilisation De Votre Cafetière

    UTILISATION DE VOTRE CAFETIÈRE PRÉPARATION DE LA CAFETIÈRE POUR SON UTILISATION : Placez la cafetière sur une surface plate et horizontale loin de tout rebord. Branchez l’appareil uniquement à une prise électrique de 120 V/60 Hz. Les couvercles des verseuses doivent être correctement installés pendant la préparation du café...
  • Page 23: Utilisation De La Cafetière Sans La Fonction De Minuteur

    UTILISATION DE VOTRE CAFETIÈRE UTILISATION DE LA CAFETIÈRE SANS LA FONCTION DE MINUTEUR : 10. Préparation de café sur le côté droit : Lorsque le café moulu et l’eau sont en place, appuyez une fois sur le bouton droit ON/OFF. Le voyant droit ON/OFF s’allume et le cycle de préparation commence.
  • Page 24: Indicateur De Décalcification

    INDICATEUR DE DÉCALCIFICATION Après qu'approximativement 90 brassent des cycles le fabricant de café indiquera automatiquement quand il doit être nettoyé. Les lumières "MARCHE/ ARRÊT"et de TEMPORISATEUR clignoteront en même temps indiquant qu'il est temps de nettoyer manuellement la machine. Decalcify la machine suivent les directions 9 et 10 section sous "nettoyage votre de café...
  • Page 25: Nettoyage De Votre Cafetière

    NETTOYAGE DE VOTRE CAFETIÈRE ATTENTION : Débranchez votre cafetière et laissez-la se refroidir avant d’essayer de la nettoyer. Pour vous protéger des risques d’électrocution, ne submergez pas le cordon, la prise ou l’appareil dans l’eau ou dans un autre liquide. L’extérieur de votre cafetière peut être nettoyé...
  • Page 52 à la période de garantie applicable établie ci-dessus. Cette limitation ne s’applique pas si vous concluez un contrat de garantie prolongée avec DeLonghi. Certains états ou provinces n’autorisent pas les limitations sur la durée d’une garantie implicite; les restrictions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.
  • Page 55 DD1000TC Series / DD1000TC Séries Series DD1000TC / Serie DD1000TC Made in PRC / Fabriqué en RPC Fabricado en la RPC / Fabbricato nella RPC Power Requirement: 120 Volts / 60 Hz Caractéristiques électriques: 120 Volts / 60 Hz Alimentación eléctrica: 120 Voltios / 60 Hz Per uso con corrente: 120 Volt / 60 Hz Power Consumption / Puissance consommée: 1400 Watts (700W / 700W)

Table des Matières