IARP JOY 30 LITE Instructions D'emploi Et D'entretien
Masquer les pouces Voir aussi pour JOY 30 LITE:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35

Liens rapides

ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
GEBRAUCHS-UND BEDIENUNGS ANLEITUNGEN
INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y MANUTENCIÓN
INSTRUÇOES USO E MANUTENÇÃO
JOY 30 LITE
JOY 30 PRIME
Rev. A 12/05/2017
Cod. UM000202

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IARP JOY 30 LITE

  • Page 1 ISTRUZIONI PER L’USO E LA MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN GEBRAUCHS-UND BEDIENUNGS ANLEITUNGEN INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y MANUTENCIÓN INSTRUÇOES USO E MANUTENÇÃO JOY 30 LITE JOY 30 PRIME Rev. A 12/05/2017 Cod. UM000202...
  • Page 35 Ce manuel a été réalisé de façon simple et rationnelle afin qu’en le lisant, vous connaissiez votre meuble à fond. On conseille de lire attentivement le contenu et de le conserver avec le meuble. Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages causés sur des personnes ou objets dus à la non- observation des mises en garde contenues dans ce manuel.
  • Page 36: Symboles Du Manuel

    SYMBOLES DU MANUEL Dans ce manuel, certains symboles sont utilisés pour attirer l’attention du lecteur et mettre en évidence certains aspects particulièrement importants de la description. Ci-après figure la signification des différents symboles utilisés. ATTENTION! - Informations concernant la sécurité de la personne chargée du ravitaillement et de l’intégrité de la machine et des produits.
  • Page 37: Description Générale

    1. DESCRIPTION GÉNÉRALE PRÉSENTOIR CAISSON TABLETTES RÉGLABLES PLAQUE DONNÉES D’IDENTIFICATION VITRE LATÉRALE VITRE LATÉRALE VITRE FRONTALE BANDES LED (Présentes uniquement dans la version PRIME) PANNEAU DE COMMANDE GRILLE FRONTALE AVEC EMPLACEMENT GUIDE LUMIÈRE PIEDS RÉGLABLES ROUES UNIDIRECTIONNELLES VITRE LATÉRALE ROUES UNIDIRECTIONNELLES GRILLE ARRIÈRE -37-...
  • Page 38: Détails Techniques

    2. DÉTAILS TECHNIQUES 124,4 432,5 50,4 Dimensions externes (largeur x profondeur x hauteur) (mm) 623 x 739 x 1490 Volume brut (l) Volume Net (l) Réfrigération Ventilée Dégivrage Automatique Classe climatique Classification de température (-1°C / 7°C) Réfrigérant R290 Alimentation électrique (V / Hz) 230 / 50 623 MAX DIMENSION -38-...
  • Page 39: Notes Et Mises En Garde

    3. NOTES ET MISES EN GARDE Le contenu de ce manuel est de nature technique et de propriété d’EPTA s.p.a. ; il est défendu de reproduire, divulguer ou modifier en totalité en en partie son contenu sans autorisation écrite. La société propriétaire protège ses droits aux termes de la loi. La société...
  • Page 40: Sécurité

    5. SÉCURITÉ 5.1 INDICATIONS DE SECURITE POUR LES APPAREILS QUI UTILISENT LE REFRIGERANT R290 (PROPANE) Le propane est un gaz naturel sans effet sur l’environnement, mais inflammable. Il est donc indispensable de s’assurer que tous les tuyaux du circuit réfrigérant ne sont pas endommagés, avant de brancher l’appareil au réseau d’alimentation.
  • Page 41: Indications De Sécurité

    5.3 INDICATIONS DE SÉCURITÉ Lisez attentivement la notice et respectez les contenus avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Conservez toujours la notice d’utilisation et en cas de vente de l’appareil, remettez-le au nouveau propriétaire. Cet appareil est très dangereux s’il est laissé exposé à la pluie, aux orages et aux intempéries avec le câble d’alimentation branchée à...
  • Page 42: Élimination Des Matériaux Usés

    6. ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX USÉS AVERTISSEMENTS POUR L’ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2002/96/EC Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à l’un des centres de collecte sélective prévus par l’administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service.
  • Page 43: Choix Du Lieu D'implantation

    7.2 CHOIX DU LIEU D’IMPLANTATION Pour un fonctionnement sans défaut de le banc les points suivants doivent absolument être observés lors du choix du lieu d’implantation: • Ne pas installer le banc à ciel ouvert. • Ne pas installer le banc à proximité de sources de chaleur, comme p. ex. chauffafges.
  • Page 44: Chargement

    7.4 CHARGEMENT Il est essentiel de ne pas dépasser les limites de charge indiquées afin de ne pas altérer la circulation correcte d’air et d’éviter ainsi une température plus élevée du produit. For correct air circulation, a free space of 5 cm must be left between the product of each shelf.
  • Page 45: Mise En Marche

    7.6 MISE EN MARCHE Si le comptoir réfrigéré a été fortement incliné en raison du positionnement des accessoires ou de montage, attendez au moins 3 heures avant la mise en service de manière à permettre à l’huile de recueillir dans le lubrifiant du compresseur. Si cette exigence est pas respectée, la machine de réfrigération de compression peut être irrémédiablement endommagée.
  • Page 46: Nettoyage

    9. NETTOYAGE 9.1 NETTOYAGE EXTERNE Pour une bonne conservation des surfaces de l’appareil, recourir au nettoyage périodique. MEUBLE EXTERNE: Nettoyer délicatement le meuble externe avec un chiffon souple imbibé d’eau et détergent neutre; rincer et sécher avec soin. SURFACES EN ACIER INOXYDABLE: Laver avec de l’eau tiède au savon neutre et essuyer avec un chiffon souple; pour ne pas détériorer les surfaces, éviter de la paille de fer ou des feuilles avec des fibres métalliques.
  • Page 47: Reglage De La Temperature Et Commandes

    10. REGLAGE DE LA TEMPERATURE ET COMMANDES Chaque appareil frigorifique est pourvu d’une central électronique pour le maintien automatique de la température, préfixée et appropriée, à l’intérieur de la cuve. Ce dispositif pour régler la température st gradué à l’usine et ne devrait pas être touché par l’utilisateur. Seulement si la température moyenne interne est trop froide ou trop élevée, il faut agir comme suit: •...
  • Page 48: Problèmes Et Solutions

    12. PROBLÈMES ET SOLUTIONS Les fautes de fonctionnement qui se produisent sur les appareils frigorifiques sont dûs, dans la pluspart des cas, à l’installation électrique défectueuse. Il s’agit donc de causes pouvant être facilement éliminées sur place. L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS CAUSE SOLUTION PERSONNEL AUTORISÉ...
  • Page 49: Schéma Électrique Joy 30 Lite

    15. SCHÉMA ÉLECTRIQUE JOY 30 LITE RÉF. DISPOSITIF Central électronique Compresseur Câble fiche Tank inner led light Alimentateur LED Ventilateur condensateur Moto-ventilateur intérieur Moto-ventilateur bac évap. Eau Prise d’alimentation Sonde de température Résistance châssis vitre Fiche d’alimentation -49-...
  • Page 50: Schéma Électrique Joy 30 Prime

    16.SCHÉMA ÉLECTRIQUE JOY 30 PRIME RÉF. DISPOSITIF Central électronique Compresseur Câble fiche Lampe à LED à l’intérieur de la cuve LDDEC LED décorations Alimentateur LED Ventilateur condensateur Moto-ventilateur intérieur Moto-ventilateur bac évap. Eau Prise d’alimentation Sonde de température Résistance châssis vitre Fiche d’alimentation -50-...
  • Page 99 -99-...

Ce manuel est également adapté pour:

Joy 30 prime

Table des Matières