Page 1
ISTRUZIONI PER L’USO E LA MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN GEBRAUCHS-UND BEDIENUNGS ANLEITUNGEN INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y MANUTENCIÓN RODI Rev. A 07/10/2016 Cod.UM000144...
Page 3
ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL...
Page 22
INFORMATIONS POUR L’UTILISATEUR INDICATIONS DE SECURITE POUR LES APPAREILS QUI UTILISENT LE REFRIGERANT R290 (PROPANE) Le propane est un gaz naturel sans effet sur l’environnement, mais inflammable. Il est donc indispensable de s’assurer que tous les tuyaux du circuit réfrigérant ne sont pas endommagés, avant de brancher l’appareil au réseau d’alimentation.
INDICATIONS DE SÉCURITÉ • Lisez attentivement la notice et respectez les contenus avant d’installer et d’utiliser l’appareil. • Conservez toujours la notice d’utilisation et en cas de vente de l’appareil, remettez-le au nouveau propriétaire. • Cet appareil est très dangereux s’il est laissé exposé à la pluie, aux orages et aux intempéries avec le câble d’alimentation branchée à...
Page 24
MANUTENTION L’unité est expédiée ancrée sur une base en bois et protégée par des montants angulaires, une chape en carton et par une enveloppe en nylon. La manutention doit être effectuée exclusivement à l’aide d’un chariot élévateur de puissance adapté au poids de l’appareil.
Page 25
Ne pas utiliser d’appareils électriques dans le compartiment réfrigéré. L’appareil n’est pas apte à supporter des renversements de liquides sur son sommet. Pour cette raison, ne pas appuyer ou ne pas mettre de récipients contenant du liquide juste au- dessus du comptoir frigorifique. Placer l’appareil en laissant sa fiche d’alimentation facilement accessible.
INSTRUCTIONS DE CHARGEMENT EVITER: 1) D’obstruir complètement avec le produit l’espace prédisposé a l’exposition; 2) De laisser des étagères vides pour ne pas créer des turbulences nuisibles à l’écoulement d’air réfrigéré et pour ne pas consommer inutilement de l’énergie. LIMITE DE CHARGEMENT SUPÉRIEURE LIMITE DE CHARGEMENT DE L’ÉTAGÈRE À...
MISE EN SERVICE S’assurer que la tension indiquée sur la plaque de données techniques correspond a celle du réseau. LA LIGNE D’ALIMENTATION ÉLEC-TRIQUE À LAQUELLE LE FRIGIDAIRE SERA RELIÉ DOIT ÊTRE PROTEGÉE PAR UN INTERRUPTEUR DIF- FERENTIEL À HAUTE SENSIBILITÉ (In=16A, Id=30mA) ET CONNECTÉE A L’IMPLANTATION GÉNÉ-RALE DE TERRE.
La température intérieure n’est pas suffisamment basse : -contrôler que l’appareil ne se trouve pas proche d’une source de chaleur; -contrôler qu’il n’y aît pas une accumulation excessive de glace sur le bâti d’évaporation (RODI 33) ou sur l’evaporateur dans la cuve (RODI 31);...
2) Interrupteur d’éclairage 3) Thermometer 4) Thermostat RODI 33 R290 /R404 avec Led Chaque appareil frigorifique est pourvu d’un thermostat pour le maintien automatique de la tempéra- ture, préfixée et appropriée, à l’intérieur de la cuve. Ce dispositif pour régler la température st gradué...
RODI 31 Chaque appareil frigorifique est pourvu d’un thermostat pour le maintien automatique de la tempéra- ture, préfixée et appropriée, à l’intérieur de la cuve. Ce dispositif pour régler la température st gradué à l’usine et ne devrait pas être touché par l’utilisateur. Seulement si la température moyenne interne est trop froide ou trop élevée, il faut agir sur le bouton (4).
Page 49
RODI 33 Carico max per ripiano 19 kg Max weight on any shelf 19 kg Gross Vol. 280 dm³ Poids max pour chaque tablette 19 kg Net Vol. 200 dm³ Höchstladen für jede Ablage 19 kg Peso máx por estante...
Page 50
RODI 31 Carico max per ripiano 29 kg Max weight on any shelf 29 kg Gross Vol. 280 dm³ Poids max pour chaque tablette 29 kg Höchstladen für jede Ablage 29 kg Net Vol. 182 dm³ Peso máx por estante 29 kg -50-...