Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

FR - Notice de fonctionnement
GB - User's manual
DE - Bedienungsanleitung
IT - Manuale d'uso
ES - Manual de instrucciones
Pince ampèremétrique AC/DC
AC/DC ammeter clamp
AC/DC-Stromzange
Pinza amperometrica AC/DC
Pinza amperimétrica CA/CC
PAC 25
PAC 26

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Chauvin Arnoux PAC 25

  • Page 1 FR - Notice de fonctionnement GB - User’s manual DE - Bedienungsanleitung IT - Manuale d’uso ES - Manual de instrucciones PAC 25 PAC 26 Pince ampèremétrique AC/DC AC/DC ammeter clamp AC/DC-Stromzange Pinza amperometrica AC/DC Pinza amperimétrica CA/CC...
  • Page 2 Deutsch ........................42 Italiano ........................62 Español ........................82 Vous venez d’acquérir une pince ampèremétrique PAC 25 ou PAC 26 et nous vous remercions de votre confiance. Pour obtenir le meilleur service de votre pince : „ lisez attentivement cette notice de fonctionnement, „...
  • Page 3 1.1. État de livraison ........................4 1.2. Accessoire ........................... 4 1.3. Mise en place de la pile ....................... 5 1.4. Fonctionnalités ........................5 1.5. PAC 25 ..........................6 1.6. PAC 26 ..........................7 2. UTILISATION ..........................8 2.1. Mise en marche ........................8 2.2.
  • Page 4 1. PRÉSENTATION 1.1. ÉTAT DE LIVRAISON Les pinces PAC 25 et PAC 26 sont livrées dans une boîte en carton avec : „ une pile 9 V alcaline (type 6LF22, 6LR61 ou NEDA 1604), „ une notice de fonctionnement 5 langues, „...
  • Page 5  1.4. FONCTIONNALITÉS Les pinces ampèremétriques PAC 25 et PAC 26 permettent de mesurer des courants continus jusqu’à 1400 A, alternatifs jusqu’à 1000 A efficace (1400 A crête) ou mixtes (AC+DC), sans ouvrir le circuit dans lequel ils circulent. Elles restituent la forme et l’amplitude du courant mesuré sous la forme d’une tension.
  • Page 6 1.5. PAC 25 Bras fixe. 2 prises bananes mâles Ø 4 mm. Bras mobile. Flèche indiquant le sens du courant. Garde de protection. Gâchette. Bouton de réglage du zéro. Voyants. Zero Commutateur à glissière 2 1 mV/A positions. 600 V CAT III...
  • Page 7 1.6. PAC 26 Bras fixe. 2 prises bananes mâles Ø 4 mm. Bras mobile. Flèche indiquant le sens du courant. Garde de protection. Gâchette. Bouton de réglage du zéro. Voyants. Zero Commutateur 10 mV/A à glissière 3 1 mV/A positions. 600 V CAT III 300 V CAT IV 1000 A AC...
  • Page 8 Allumez la pince en poussant le commutateur à glissière sur la position 1 mV/A ou sur la position 10 mV/A. La position 1 mV/A correspond au calibre 1400 A pour les PAC 25 et PAC 26. La position 10 mV/A correspond au calibre 150 A pour les PAC 26.
  • Page 9 10 mV/A 10 mV/A 10 mV/A 1 mV/A 1 mV/A 1 mV/A PAC 26 PAC 26 PAC 26 Par exemple, une lecture de 1 V (ou 1000 mV) sur l’appareil de mesure correspond à un courant de = 100 A sur le calibre 150 A. 10 mV/A 2.4.
  • Page 10 3. CARACTÉRISTIQUES 3.1. CONDITION DE RÉFÉRENCE Grandeur d’influence Valeurs de référence Température 23 ± 5°C Humidité relative 20 à 75 %HR Position du conducteur centré sur les repères de la pince Fréquence du signal mesuré DC à 65 Hz sinusoïdal Champ électrique extérieur Champ magnétique DC extérieur (champ terrestre) <...
  • Page 11 Courbe typique de l’erreur en amplitude à 60 Hz Erreur (%) Courant (A) 1000 Courbe typique de l’erreur en amplitude en DC Erreur (%) Courant (A) 1000 10000 Courbe typique de l’erreur de phase à 60 Hz Déphasage (°) -0,5 Courant (A) 1000...
  • Page 12 3.2.1. CARACTÉRISTIQUES EN FRÉQUENCE, SENSIBILITÉ 1 mV/A Bande passante à ‑3 dB : DC à 30 kHz Fréquence 50 Hz 400 Hz 1 kHz 10 kHz Impédance d'insertion < 0,01 mΩ 0,05 mΩ 0,14 mΩ 3,4 mΩ Courbe typique de l’erreur en amplitude à 60 A en fonction de la fréquence Erreur (%) 1,00 0,00...
  • Page 13 3.3. CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES, SENSIBILITÉ 10 mV/A (PAC 26) Impédance de sortie : 215 W Domaine de mesure 0,5 à 40 Aac/dc 40 à 100 Aac/dc 100 à 150 Adc spécifié Incertitude intrinsèque ≤ ± (3 %L + 8 mV) ≤ ± 1,5 %L ≤...
  • Page 14 Courbe typique de l’erreur de phase à 60 Hz Déphasage (°) -0,5 Courant (A) -1,5 3.3.1. CARACTÉRISTIQUES EN FRÉQUENCE Bande passante à ‑3 dB : DC à 30 kHz Fréquence 50 Hz 400 Hz 1 kHz 10 kHz Impédance d'insertion <...
  • Page 15 Courbe typique de l’erreur de phase à 30 A en fonction de la fréquence Déphasage (°) 0° -10° -20° -30° -40° -50° Fréquence (Hz) -60° 1000 10000 100000 3.4. LIMITES DE FONCTIONNEMENT „ En courant continu : 3 000 A permanent „...
  • Page 16 3.5. VARIATIONS DANS LE DOMAINE D’UTILISATION Erreur en % de la lecture Grandeur d’influence Plage d’influence Typique Maximale Dérive du zéro ± 100 mA / °C Température ‑10 à + 55°C Dérive du gain Humidité relative 10 à 85 %HR 0,5 % de 10 à...
  • Page 17 3.7. CONDITIONS D’ENVIRONNEMENT L’appareil doit être utilisé dans les conditions suivantes : °C 1 = Domaine de référence. 2 = Domaine d’utilisation. 3 = Domaine de stockage. Utilisation à l’intérieur. Degré de pollution Altitude < 2000 m Altitude de transport ≤ 12 000 m 3.8.
  • Page 18 3.8.1. PROTECTION PAR L’ENVELOPPE Indice de protection : „ IP 40 selon IEC 60529 „ IK 06 selon IEC 62262 Chute selon IEC/EN 61010‑2‑032 ou BS EN 61010‑2‑032. 3.9. CONFORMITÉ AUX NORMES INTERNATIONALES L’appareil est conforme selon l’IEC/EN 61010‑2‑032 ou BS EN 61010‑2‑032, 300 V catégorie IV ou 600 V catégorie III.
  • Page 19 4. MAINTENANCE Excepté la pile, l’appareil ne comporte aucune pièce susceptible d’être remplacée par un personnel non formé et non agréé. Toute intervention non agréée ou tout remplacement de pièce par des équivalences risque de compromettre gravement la sécurité. 4.1. NETTOYAGE Déconnectez tout branchement de la pince.
  • Page 20 3. Pour entrer dans le mode de réglage, maintenez le bouton DC Zéro appuyé et déplacez le commutateur de la position OFF jusqu’à la position du calibre à régler (1 mV/A ou 10 mV/A). Maintenez encore le bouton DC Zéro appuyé pendant 30 secondes jusqu'à ce que le voyant ON clignote en jaune puis en vert.
  • Page 21 5. GARANTIE Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant 24 mois après la date de mise à disposition du matériel. Extrait de nos Conditions Générales de Vente, communiquées sur demande. La garantie ne s’applique pas suite à : „ une utilisation inappropriée de l’équipement ou à une utilisation avec un matériel incompatible ; „...
  • Page 102 FRANCE INTERNATIONAL Chauvin Arnoux Chauvin Arnoux Group 12-16 rue Sarah Bernhardt Tél : +33 1 44 85 44 38 92600 Asnières-sur-Seine Fax : +33 1 46 27 95 69 Tél : +33 1 44 85 44 85 Fax : +33 1 46 27 73 89 Our international contacts info@chauvin-arnoux.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Pac 26