Page 1
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 7 nach. Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 7. Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 7. Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 7. MEX-BT4100U...
Page 102
à une distance de 200 mm de la de l’Union Européenne surface de la lentille de l’objectif du bloc de Le fabricant de ce produit est Sony saisie optique avec une ouverture de Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 7 mm.) Tokyo, 108-0075 Japon.
Page 103
(page 39). L’appareil s’éteint appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et sont alors complètement et automatiquement utilisés sous licence uniquement par Sony à l’issue d’un délai défini une fois Corporation. Les autres marques l’appareil mis hors tension, afin d’éviter commerciales et noms commerciaux que la batterie ne se décharge.
Page 104
Table des matières Préparation ............6 Remarques sur la fonction Bluetooth .
Page 105
Réglages du son et menu de configuration ......35 Utilisation de fonctions audio évoluées — Moteur de son avancé ....35 Réglage des paramètres de configuration .
Page 106
électroniques ou les systèmes airbag. Veuillez confier l’installation ou l’entretien de cet Avertissement appareil au constructeur ou au SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE concessionnaire de votre véhicule. Une TENU RESPONSABLE DE TOUT installation défectueuse ou un entretien mal DOMMAGE DIRECT INDIRECT, fait peut être dangereux et annuler toute...
Page 107
Une fois les minutes réglées, appuyez Désactivation du mode sur . DEMO La configuration est terminée et l’horloge démarre. Vous pouvez désactiver l’écran de Pour afficher l’horloge, appuyez sur démonstration qui apparaît lorsque cet . appareil est hors tension. Appuyez sur , tournez la molette de réglage jusqu’à...
Page 108
Installation de la façade Insérez la partie de la façade dans la partie de l’appareil, tel qu’illustré, puis poussez sur le côté gauche jusqu’au déclic indiquant qu’elle est en position.
Page 109
Emplacement des commandes Appareil principal Cette section contient les instructions CD/USB : relatives à l’emplacement des commandes et Permettent de sauter une plage aux opérations de base. (appuyez) ; de sauter des plages en continu (appuyez une première fois, Touche SOURCE/OFF* puis une seconde fois dans un délai Appuyez sur cette touche pour mettre d’environ 2 secondes et maintenez la...
Page 110
Molette de réglage/touche ENTER/ Touche AF (Fréquences MENU/APP page 19, 34, 38 alternatives)/TA (Messages de radioguidage)/PTY (Type Tournez cette commande pour régler le d’émission) page 14, 15 niveau du volume. Appuyez dessus pour accéder au mode Permet de régler AF et TA (appuyez) ; de configuration.
Page 111
Permet de régler le gain du micro Télécommande RM-X231 (MIC) (appuyez) ; de sélectionner le mode Correcteur d’écho/ Correcteur de bruits (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée). App Remote* : PAUSE Permet d’interrompre la lecture. Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture.
Page 112
Après avoir appuyé sur , Touches numériques appuyez sur pour changer de Permettent de capter les stations source. mémorisées (appuyez) ; de mémoriser des stations (appuyez sur la touche et Touche (BACK) maintenez-la enfoncée). Pour revenir à l’écran précédent. Permet d’appeler un numéro de ...
Page 113
Mémorisation manuelle Radio Lorsque vous recevez la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez sur une touche numérique ( à ) et Mémorisation et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que réception des stations « MEM » apparaisse. Avertissement Pour syntoniser des stations pendant que Réception des stations vous conduisez, utilisez la fonction BTM mémorisées...
Page 114
Mémorisation des stations RDS avec les réglages AF et TA Vous pouvez présélectionner les stations Les stations FM disposant du système RDS RDS avec les réglages AF/TA. Si vous (système de radiocommunication de utilisez la fonction BTM, seules les stations données) transmettent des informations RDS sont mémorisées avec les mêmes numériques inaudibles en même temps que...
Page 115
Fonction de liaison locale (Royaume- Types d’émissions Uni uniquement) NEWS (Nouvelles), AFFAIRS (Dossiers Cette fonction vous permet de sélectionner d’actualité), INFO (Informations), SPORT d’autres stations locales de la région, même (Sports), EDUCATE (Education), DRAMA si elles ne sont pas associées à vos touches (Théâtre), CULTURE (Culture), SCIENCE numériques.
Page 116
Périphériques USB • Des périphériques USB de stockage de Lecture d’un disque masse (MSC) (tels qu’un lecteur Flash USB, un lecteur multimédia numérique ou Cet appareil peut lire des CD-DA (y un téléphone Android) compatibles avec compris ceux qui contiennent des la norme USB peuvent être utilisés avec cet informations CD TEXT) et des CD-R/CD- appareil.
Page 117
Si un périphérique USB est déjà raccordé, appuyez plusieurs fois sur iPod jusqu’à ce que l’indication « USB » s’affiche pour lancer la lecture. Dans ce mode d’emploi, « iPod » est utilisé Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche ...
Page 118
Pour arrêter la lecture, appuyez sur la Saut d’albums, de podcasts, touche et maintenez-la de genres, de listes de lecture enfoncée pendant 1 seconde. et d’artistes Pour retirer l’iPod, arrêtez sa lecture, puis retirez-le. Pour Effectuez l’opération suivante Avertissement concernant l’iPhone Appuyez sur /...
Page 119
Commande croisée de la App Remote via USB musique avec l’iPhone (iPhone) Ouvrez le cache USB, puis raccordez l’iPhone au port USB à l’aide d’un câble Pour l’iPhone, il est indispensable de de connexion USB pour iPhone (non télécharger l’application « App Remote » à fourni)*.
Page 120
SHUF PODCAST* un podcast dans un ordre aléatoire. Recherche et lecture SHUF ARTIST* un artiste dans un de plages ordre aléatoire. SHUF PLAYLIST* une liste de lecture Lecture de plages dans dans un ordre aléatoire. différents modes SHUF GENRE* un genre dans un ordre aléatoire.
Page 121
Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que la plage Recherche par ordre de votre choix soit sélectionnée. alphabétique — Recherche La lecture commence. alphabétique Pour quitter le mode Quick-BrowZer, appuyez sur (BROWSE). Lorsqu’un iPod est raccordé à l’appareil, vous pouvez rechercher l’élément souhaité par ordre alphabétique.
Page 122
Recherche d’une plage en Modification de écoutant des passages de l’éclairage plages — ZAPPIN™ Vous pouvez rechercher la plage que vous Changement de couleur souhaitez écouter en écoutant de courts de l’affichage et des passages consécutifs des plages d’un CD ou touches —...
Page 123
Modification du mode de couleur DAY/ Personnalisation des NIGHT couleurs de l’affichage et des Vous pouvez définir une couleur différente touches — Couleur pour le mode DAY/NIGHT selon le réglage du régulateur de luminosité. personnalisée Mode de couleur DIMMER* Vous pouvez mémoriser une couleur personnalisée pour l’affichage et les touches.
Page 124
Tournez la molette de réglage jusqu’à Effet au démarrage ce que « SND SYNC » s’affiche, puis — Démarrage en blanc appuyez dessus. Avec le réglage Démarrage en blanc, quand Tournez la molette de réglage pour vous appuyez sur , sélectionner «...
Page 125
Installation du microphone Connexion de Pour capturer votre voix lors d’un appel en périphériques mains libres, vous devez installer le microphone (fourni). Bluetooth Pour plus de détails sur le raccordement du microphone, reportez-vous au guide « Installation/Connexions » fourni. Opérations Bluetooth La fonction Bluetooth permet l’appel en Utilisation des fonctions mains libres et la transmission de musique...
Page 126
Une liste des périphériques détectés apparaît dans l’affichage du périphérique à connecter. Cet appareil est désigné par « Sony Automotive » sur le périphérique Pairage à connecter. Le périphérique Bluetooth (téléphone mobile, périphérique audio, etc.) et cet appareil doivent être «...
Page 127
L’appareil est prêt à se connecter au Connexion périphérique. Pour utiliser le périphérique une fois le pairage effectué, démarrez la connexion. Le pairage autorise parfois la connexion automatique. Remarque Si le pairage a déjà été effectué, commencez Si « » continue de clignoter, il se peut que le l’opération à...
Page 128
Connectez-vous à cet appareil à l’aide téléphone mobile. Le bruit de la connexion peut se superposer au son de la lecture. du téléphone mobile. « » s’affiche une fois la connexion Conseil établie. Si vous sélectionnez la source Bluetooth Phone une fois la connexion Avec le signal Bluetooth activé...
Page 129
Fin d’un appel Appel en mains libres Appuyez à nouveau sur . Une fois l’appareil connecté au téléphone mobile, vous pouvez émettre/recevoir des Appel à partir du répertoire appels en mains libres à l’aide de cet appareil. Lorsque vous vous connectez à un téléphone mobile qui prend en charge PBAP (Phone Book Access Profile), vous pouvez accéder au répertoire et émettre un...
Page 130
Appuyez sur et tournez la Appuyez sur une touche numérique ( à ) pour sélectionner le molette de réglage jusqu’à ce que « RECENT CALL » s’affiche, puis contact à appeler. appuyez dessus. Appuyez sur (ENTER). La liste de l’historique des appels L’appel commence.
Page 131
Mode EC/NC (Mode Correcteur d’écho/ Appuyez sur une touche numérique ( à ) et maintenez-la enfoncée Correcteur de bruits) pour sélectionner le numéro prédéfini Vous pouvez réduire l’écho et le bruit. Appuyez sur la touche (MIC) et à mémoriser jusqu’à ce que « MEM » apparaisse.
Page 132
Faites fonctionnez le périphérique Indicateur SMS audio pour commencer la lecture. Lors de la connexion d’un téléphone mobile Réglez le volume sur cet appareil. à cet appareil, l’indicateur SMS vous avertit de la présence de SMS entrants ou non lus. Remarque «...
Page 133
Initialisation des Pour Effectuez l’opération suivante paramètres Bluetooth Appuyez sur / Sauter des (ALBUM /) albums Vous pouvez initialiser tous les réglages [appuyez une fois pour relatifs à la fonction Bluetooth chaque album] (informations de pairage, numéro prédéfini, Appuyez sur (REP)* Répéter la informations sur le périphérique, etc.) sur lecture...
Page 134
Commande croisée de la App Remote via la musique avec le technologie sans fil téléphone Android Bluetooth (téléphone Avant de raccorder l’appareil mobile, Android) baissez le volume de l’appareil. Vous devez télécharger l’application « App Raccordez l’appareil et le périphérique Remote »...
Page 135
Conseil Vous pouvez aussi appuyer sur , tourner Réglages du son et la molette de réglage pour sélectionner « APP menu de REM », puis appuyer dessus pour établir la connexion. Ensuite, appuyez sur la touche configuration pour sélectionner la source. Pour mettre fin à...
Page 136
Appuyez sur (BACK) pour revenir à Personnalisation de la courbe l’affichage précédent. de l’égaliseur — Réglage EQ7 La courbe de l’égaliseur est mémorisée dans « CUSTOM ». Le paramètre « CUSTOM » de EQ7 vous permet d’effectuer vos propres réglages de l’égaliseur.
Page 137
Tournez la molette de réglage jusqu’à DM+ Avancé ce que « SET F/R POS » s’affiche, puis appuyez dessus. DM+ Avancé améliore le son compressé numériquement en restaurant les hautes Tournez la molette de réglage pour fréquences perdues lors du processus de sélectionner «...
Page 138
Tournez la molette de réglage jusqu’à Appuyez sur (BACK) pour revenir à ce que « RBE MODE » s’affiche, puis l’affichage précédent. appuyez dessus. Pour plus d’informations sur les réglages de la phase, de la position, de la fréquence du Tournez la molette de réglage pour filtre passe-bas et de la pente du filtre passe- sélectionner «...
Page 139
AUTO OFF POSITION Permet d’éteindre l’appareil SET F/R POS (Définir la position avant/ automatiquement après un laps de temps arrière) (page 37) choisi lorsque l’appareil est mis hors ADJ POSITION* (Régler la position) tension : « NO », « 30S » (Secondes), (page 37) «...
Page 140
SW DIREC* (Connexion directe du caisson HPF (Filtre passe-haut) de graves) HPF FREQ (Fréquence du filtre passe- SW MODE (Mode Caisson de graves) haut) Permet de sélectionner le mode Caisson Permet de sélectionner la fréquence de de graves : « 1 », « 2 », « 3 », « OFF ». coupure des haut-parleurs avant/arrière : SW PHASE (Phase du caisson de graves) «...
Page 141
DIMMER Permet de modifier la luminosité de la Utilisation d’un fenêtre d’affichage. appareil en option – « AT » : pour réduire automatiquement la luminosité de l’affichage lorsque vous allumez les phares. (Disponible Appareil audio auxiliaire uniquement lorsque le câble de commande de l’éclairage est raccordé.) –...
Page 142
Réglez votre appareil sur le volume d’écoute habituel. Informations Réglez le niveau d’entrée (page 40). complémentaires Précautions • Si votre véhicule est resté garé en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser. • Ne laissez pas la façade ou les appareils audio à...
Page 143
• Cet appareil est conçu pour la lecture des Ordre de lecture des fichiers disques conformes à la norme Compact Disc MP3/WMA/AAC (CD). Les DualDiscs et certains disques de musique encodés avec des technologies de Dossier protection des droits d’auteur ne sont pas MP3/WMA/AAC (album) conformes à...
Page 144
conformité aux normes et réglementations • Etant donné que les périphériques Bluetooth et les périphériques LAN sans fil de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation (IEEE802.11b/g) utilisent la même de cet accessoire avec un iPod ou un fréquence, des interférences en iPhone peut affecter les performances des hyperfréquences peuvent survenir et transmissions sans fil.
Page 145
• Tenez la pile au lithium hors de la portée des immédiatement. Si le problème persiste, enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez consultez votre revendeur Sony le plus immédiatement un médecin. proche. • Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon contact.
Page 146
Profils Bluetooth compatibles* Remarques A2DP (Advanced Audio Distribution • Pour plus de sécurité, coupez le contact avant Profile) 1.2 de nettoyer les connecteurs et retirez la clé de AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3 contact. HFP (Handsfree Profile) 1.5 •...
Page 147
Il est possible que votre revendeur ne dispose Le contenu de la mémoire a été effacé. pas de certains accessoires décrits ci-dessus. Le câble d’alimentation ou la batterie a été Veuillez vous adresser à lui pour tout débranché ou n’est pas correctement raccordé. renseignement complémentaire.
Page 148
Réception radio Lecture de CD Impossible de capter des stations. Impossible d’introduire le disque. Un autre disque est déjà en place. Le son comporte des parasites. Le raccordement n’est pas correct. Le disque a été introduit de force à l’envers ou –...
Page 149
Vérifiez les procédures de pairage et de Lecture USB connexion en vous reportant au manuel de Ce lecteur ne permet pas la lecture l’autre périphérique, etc., puis effectuez à d’éléments via un concentrateur USB. nouveau cette opération. Cet appareil ne peut pas reconnaître les Le nom du périphérique détecté...
Page 150
Le téléphone n’est pas connecté. Certaines fonctions ne sont pas activées. Lors de l’écoute du son Bluetooth, le téléphone Vérifiez que le périphérique à connecter prend n’est pas connecté, même si vous appuyez sur en charge les fonctions en question. .
Page 151
– Vérifiez le raccordement. Si le message raccordements. d’erreur reste affiché, contactez votre HUB NO SUPRT (Concentrateurs non pris en revendeur Sony le plus proche. charge) Cet appareil ne prend pas en charge les OVERLOAD Le périphérique USB est surchargé.
Page 152
La source audio Bluetooth est sélectionnée mais aucun périphérique audio Bluetooth n’est Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer connecté. la situation, contactez votre revendeur Sony le Un périphérique audio Bluetooth a été plus proche. déconnecté au cours d’un appel.
Page 153
Si vous portez l’appareil à réparer en raison d’un problème de lecture de CD, apportez le disque utilisé au moment où le problème s’est produit.