Publicité

Liens rapides

testo 882 · Caméra thermique
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TESTO 882

  • Page 1 882 · Caméra thermique Mode d'emploi...
  • Page 3: Table Des Matières

    1 Sommaire Sommaire Sommaire ....................3 Sécurité et environnement ..............4 2.1. Concernant ce document ..............4 2.2. Assurer la sécurité ................5 2.3. Protéger l'environnement ..............6 Description ....................7 3.1. Utilisation ..................7 3.2. Caractéristiques techniques ............8 Description du produit ................
  • Page 4: Sécurité Et Environnement

    2 Sécurité et environnement Sécurité et environnement 2.1. Concernant ce document Utilisation > Veuillez, attentivement, prendre connaissance de cette documentation et familiarisez-vous avec le produit avant de l'utiliser. Tenez compte en particulier des consignes de sécurité et des avertissements afin d'éviter les risques de blessure et d'endommagement du produit.
  • Page 5: Assurer La Sécurité

    > Effectuez sur l'appareil seulement les travaux de maintenance et d'entretien qui sont décrits dans la documentation. Respectez les manipulations indiquées. Utilisez toujours des pièces de rechange d'origine Testo. > Une utilisation non conforme des accus peut provoquer la destruction de composants ou des blessures causées par des pointes de surtension, le feu ou la fuite de liquides chimiques.
  • Page 6: Protéger L'environnement

    > Au terme de la durée d'utilisation du produit, apportez-le dans un centre de collecte sélective des déchets d'équipements électriques et électroniques (respectez les règlements locaux en vigueur) ou renvoyez-le à Testo en vue de son élimination.
  • Page 7: Description

    Contrôle à l'exportation Les caméras thermiques peuvent être soumises à des restrictions d'exportation de l'Union européenne. Notamment, l'exportation de la testo 882 de 33 Hz dans des pays hors de l'Union européenne n'est possible qu'avec une autorisation préalable d'exportation. Lors de l'exportation, respectez les prescriptions nationales en...
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    3 Description 3.2. Caractéristiques techniques Qualité d'image infrarouge Propriété Valeurs Champ visuel / Objectif standard : 32° x 23° / 0,2m (0,66ft) distance focale minimale Sensibilité thermique <50 mK à 30°C (86°F) (NETD) Résolution spatiale Objectif standard : 1.7 mrad Fréquence de 33 Hz au sein de l'UE, 9 Hz en dehors de rafraîchissement...
  • Page 9 3 Description Mesure Propriété Valeurs Plage de Plage de mesure 1 : température -20 à 100°C (-4 à 212°F) (commutable) Plage de mesure 2 : 0 à 350°C (32 à 662°F) Plage de mesure 3 : 350 à 550°C (662 à 1022°F) Précision Lorsque la plage de mesure 1 est activée et...
  • Page 10 3 Description Propriété Valeurs Fonctions de mesure Mesure standard (1-point), mesure 2-points, Point Chaud / Froid, Isothermes, Min/Max Etendue, affichage de l'image hygroscopique via la saisie manuelle de la température / de l'humidité ambiante(s) (affichage en temps réel au moyen d'un capteur d'humidité...
  • Page 11 3 Description Fonctions audio Propriété Valeurs Enregistrement/ avec l'headset (fourni avec l'appareil) lecture du son Durée 30 s maxi par image d'enregistrement Alimentation électrique Propriété Valeurs Type de pile Accu Li-Ion à charge rapide, changeable sur place Autonomie environ 4 h entre 20 et 30°C (68 et 86°F) Chargement Dans l'appareil / dans un chargeur (en option)
  • Page 12 IP54 (interface fermée, batterie, et objectif du boîtier en place et softcase en place) Vibration 2 G maxi Normes, contrôles, garantie Propriété Valeurs Directive européenne 2014/30/UE Vibration CEI 60068-2-6 Garantie 2 ans, conditions de garantie : voir la page Internet www.testo.com/warranty...
  • Page 13: Description Du Produit

    4 Description du produit Description du produit 4.1. Aperçu Composants du produit 1 Afficheur. 2 Touches de commande : Touche Fonctions Allumer/éteindre la caméra. [OK] joystick [OK] • Appuyer sur ouvrir le menu, confirmer la sélection/le réglage. • Pousser [OK] vers le haut / le bas / la droite / la gauche = fonction joystick...
  • Page 14 4 Description du produit Touche Fonctions Touche directe Activer une fonction. La fonction affectée à la gauche/droite touche directe est affichée sur l'afficheur. ["xy"] 3 Touche de déverrouillage de l'accu de l'appareil. 4 Filet métrique : sert à fixer l'adaptateur pour trépied fourni. N'utilisez pas de trépied de table, la caméra risque de basculer 5 Bloc de ports droit: Emplacement pour module radio.
  • Page 15: Propriétés Fondamentales

    4 Description du produit 4.2. Propriétés fondamentales Alimentation électrique L'alimentation électrique de l'appareil est assurée par un accu interchangeable ou par le bloc d'alimentation fourni. Lorsque le bloc d'alimentation est raccordé, l'alimentation électrique s'effectue automatiquement par ce dernier et l'accu de l'appareil est rechargé...
  • Page 16: Prise En Main

    5 Prise en main Prise en main 5.1. Mise en service Établir le contact avec l'accu À la livraison, l'accu est inséré dans le logement de la caméra, mais le contact n'est pas établi. > Insérez l'accu complètement dans le logement de manière à ce qu'il ne dépasse pas du dessous de la poignée.
  • Page 17 5 Prise en main Première charge de l'accu La caméra est livrée avec un accu partiellement chargé. Chargez les accus complètement avant la première utilisation. > Montez sur le bloc d'alimentation l'adaptateur nécessaire selon le pays. 1. Ouvrez le couvercle du côté gauche de la caméra (1). 2.
  • Page 18: Se Familiariser Avec Le Produit

    5 Prise en main Entretien de l'accumulateur : • Ne pas décharger totalement l'accumulateur. • Stocker uniquement des accus chargés, à basse température, mais pas sous 0°C (conditions de stockage idéales : chargement à 50-80%, température ambiante de 10-20°C, recharger totalement avant toute utilisation).
  • Page 19 5 Prise en main 2. Détacher le verrouillage (1) et ouvrir le raccord de maintien (2). 3. Insérer le module radio dans l'emplacement prévu (3). > Pour retirer le module radio : Presser légèrement le module radio vers le bas et le retirer. Raccorder l'headset 1.
  • Page 20 à fond à l'aide de la clé mâle coudée 6 pans fournie (ISO2936, taille 4). 2. Glissez et verrouillez la caméra sur la plaque support du trépied Testo ou fixez la caméra sur le trépied standard du commerce (fixation par vis).
  • Page 21 5 Prise en main Monter le Softcase L'étui Softcase protège l'appareil, le préserve des rayons du soleil (parasoleil) et permet de le transporter facilement (bandoulière). 1. Placez le Softcase sur la caméra en procédant par le haut (1) puis abaissez les deux côtés du Softcase de manière à entourer l'afficheur (2).
  • Page 22 5 Prise en main Mettre l'image au point manuellement ATTENTION Risque d'endommagement de la mécanique du moteur ! > N'actionnez la bague rotative que lorsque la fonction de mise au point motorisée est désactivée. [contacteur de mise au point motorisée] >...
  • Page 23 5 Prise en main Se familiariser avec les touches directes Vous pouvez affecter aux touches directes des fonctions fréquemment utilisées afin de pouvoir les activer directement. Réglages d'usine : Touche directe gauche : [Échelle]. • • Touche directe droite : [Laser]. ATTENTION Risques de lésions oculaires provoquées par le rayonnement laser !
  • Page 24 5 Prise en main Fonction Description Échelle... Régler les limites d'échelle. Ajustement Effectuer manuellement une compensation du point zéro. [OK] 3. Appuyez sur pour activer la fonction sélectionnée. Naviguer dans le menu 1. Appuyez sur la touche [OK]. menu s'ouvre. 2.
  • Page 25: Utilisation Du Produit

    6 Utilisation du produit Utilisation du produit 6.1. Fonctions du menu 6.1.1. Fonctions de mesure Mesure 1 point mesure 1 point est la fonction de mesure par défaut. Lorsqu'elle est activée ( ), toutes les options disponibles peuvent être sélectionnées au moyen des touches directes. >...
  • Page 26 6 Utilisation du produit Point Chaud / Froid Le point froid/chaud affiche les températures minimale et Point Chaud / Froid maximale sur l'afficheur. Lorsque le est activé ), les touches directes sont affectées des fonctions Point froid Point chaud et ne peuvent pas être modifiées. Dans le cas des images gelées, vous pouvez déplacer le réticule et visualiser les points minimal et maximal.
  • Page 27 6 Utilisation du produit 2. Poussez le joystick vers la gauche ou la droite pour sélectionner l'option désirée. Couleur d'isotherme ( ), limite inférieure ( ), plage de température ( ) ou limite supérieure ( ). L'option sélectionnée est entourée d'un cadre orange ( ). 3.
  • Page 28 6 Utilisation du produit joystick 2. Poussez le vers le haut ou le bas pour sélectionner l'option voulue. Un cadre orange entoure l'option sélectionnée. 3. Confirmez la sélection en appuyant sur [OK]. Le chiffre sélectionné s'affiche sur fond orange. 4. Poussez le joystick vers le haut ou le bas pour régler la valeur voulue.
  • Page 29: Galerie D'images

    6 Utilisation du produit Confirmer les réglages avec [Appliquer]. Plage de mesure Vous pouvez régler la plage de mesure afin d'adapter l'appareil au champ d'application prévu. [OK] Fonctions de mesure [OK] Plage de mesure. 2. Sélectionnez la plage de température désirée et confirmez en appuyant sur [OK].
  • Page 30 6 Utilisation du produit • Ouvrez le dossier sélectionné en appuyant sur [OK]. [OK] 3. En mode image : appuyez sur pour ouvrir la vignette Galerie sélectionnée. Appuyez sur pour revenir à l'aperçu des images. Supprimer une image 1. En mode image : sélectionnez l'image (encadrée orange) ou sélectionnez et ouvrez l'image.
  • Page 31: Échelle

    6 Utilisation du produit 6.1.3. Échelle... Régler les limites d'échelle Vous pouvez choisir entre une mise à l'échelle automatique (adaptation automatique continue aux valeurs minimales et maximales actuelles) et une mise à l'échelle manuelle. Les limites d'échelle peuvent être réglées dans les limites de la plage de mesure activée (voir Plage de mesure, page 29).
  • Page 32: Affichage

    6 Utilisation du produit 6.1.4. Affichage... Sélectionner les options d'affichage Vous pouvez adapter l'affichage en activant/masquant les éléments suivants : réticule, échelle de température et touches directes. Vous pouvez afficher de nouveau les touches de fonction masquées en appuyant sur une touche raccourcie : la première pression sur la touche fait afficher les touches de fonction.
  • Page 33 6 Utilisation du produit Le tableau suivant indique les émissivités typiques des principaux matériaux. Ces valeurs peuvent être utilisées comme point de repère pour la configuration des paramètres utilisateur. Matériau (température du matériau) Degré d'émission Aluminium, laminé à froid (170 °C) 0.04 Coton (20 °C) 0.77...
  • Page 34 6 Utilisation du produit Température réfléchie Ce facteur de correction permet de déduire la réflexion existante en raison d'une faible émissivité et d'améliorer ainsi la précision des mesures de température réalisées avec les appareils infrarouge. Dans la plupart des cas, la température réfléchie correspond à la température ambiante.
  • Page 35: Palette

    6 Utilisation du produit 5. Poussez le joystick vers le haut ou le bas pour régler la valeur joystick désirée. Poussez le vers la droite ou la gauche pour passer d'un chiffre à l'autre. 6. Confirmez la saisie en appuyant sur [OK]. 7.
  • Page 36 6 Utilisation du produit 4. Poussez le joystick vers le haut ou le bas pour régler la valeur. joystick Poussez le vers la droite ou la gauche pour passer d'un chiffre à l'autre. 5. Confirmez la saisie en appuyant sur [OK]. 6.
  • Page 37 Vous allez recevoir une enveloppe avec un code d'accès (code d'identification), que vous saisirez sur la page du site internet www.testo.com/upgrade. Après avoir saisi toutes les données requises, un code de déverrouillage (activation code) est généré ; il permet de déverrouiller la fonction à...
  • Page 38 6 Utilisation du produit Options d'économie d'énergie... Vous pouvez configurer des options afin de prolonger l'autonomie de l'accu. [OK] Configuration… [OK] Options d'économie d'énergie… | [OK]. La boîte de dialogue Options d'économie d'énergie s'ouvre. 2. Poussez le joystick vers le haut ou le bas pour sélectionner l'option désirée.
  • Page 39 6 Utilisation du produit [OK] Configuration… [OK] Radio… | [OK]. Radio... La fenêtre s'ouvre. Les ID des capteurs radio trouvés s'affichent. Si aucun capteur radio n'est trouvé, ceci peut avoir les causes suivantes : • Le capteur radio n'est pas allumé ou la pile du capteur radio est vide.
  • Page 40 6 Utilisation du produit Formater... Vous pouvez formater la carte mémoire. Lors du formatage, toutes les données enregistrées sur la carte SD sont perdues. [OK] Configuration… [OK] Formater… | [OK]. Le système vous demande de confirmer si vous voulez vraiment formater la carte mémoire. 2.
  • Page 41: Effectuer Des Mesures

    6 Utilisation du produit 6.2. Effectuer des mesures ATTENTION Mesurer des températures de scènes très élevées peut endommager le détecteur IR. > Sans filtre pour températures élevées : Ne pas orienter la caméra vers des températures > 500°C / 932°F. >...
  • Page 42 6 Utilisation du produit Réglages importants Avant un enregistrement, vérifiez si l'option verre de protection est correctement réglée afin d'exclure tout risque d'altération des mesures, voir Optique... page 36. Avant de sauvegarder une image, assurez-vous que la mise au point est correcte (image nette), voir Mettre l'image au point avec la fonction motorisée page 21 ou Mettre l'image au point manuellement page 22.
  • Page 43 6 Utilisation du produit Lire/enregistrer un fichier audio Vous pouvez enregistrer un fichier audio seulement dans le cas d'images gelées. Vous pouvez lire des fichiers audio dans le cas d'images gelées et enregistrées. 1. Lorsqu'une image est gelée (image fixe) : appuyez sur la touche directe droite [Audio].
  • Page 44 6 Utilisation du produit Viser la surface à mesurer Le laser vous permet de viser la surface à mesurer. ATTENTION Risques de lésions oculaires provoquées par le rayonnement laser ! > Ne regardez jamais le faisceau directement en face. > Ne dirigez jamais le laser vers une autre personne. Pour modifier les fonctions des touches directes, Modifier l'affectation des touches directes page 23.
  • Page 45: Entretien Du Produit

    7 Entretien du produit Entretien du produit Changer l'accu Pour éviter de perdre les paramètres de l'appareil : ne changez l'accu que lorsqu'une pile de secours est logée dans l'appareil ou que le bloc d'alimentation est raccordé. 1. Appuyez sur la touche d'éjection. L'accu est éjecté...
  • Page 46 7 Entretien du produit Remplacer la pile de secours Pour éviter de perdre les paramètres de l'appareil : remplacez la pile de secours seulement lorsqu'un accu chargé est mis en place ou que le bloc d'alimentation est raccordé. 1. Ouvrez le couvercle de l'interface gauche de la caméra. 2.
  • Page 47: Conseils Et Dépannage

    8 Conseils et dépannage Conseils et dépannage 8.1. Questions et réponses Question Causes possibles / solution Batterie de Le message 1. Confirmez le message en secours vide ou absente appuyant sur [OK]. s'affiche. 2. Remplacez la pile de secours, voir Remplacer la pile de secours page Aucune carte L'erreur...
  • Page 48: Accessoires Et Pièces De Rechange

    Radio…, page 38. Au cas où nous n'aurions pu répondre à votre question : Veuillez vous adresser à votre revendeur ou au SAV de Testo. Les coordonnées figurent au dos de ce document ou sur internet à l'adresse www.testo.com/service-contact.
  • Page 49 8 Conseils et dépannage Vous trouverez d'autres accessoires et pièces de rechange dans nos catalogues produits et brochures ainsi que sur internet : www.testo.com...
  • Page 50 0970 8820 fr 04 V01.18 fr...

Table des Matières