Télécharger Imprimer la page
JVC PANDORA KD-R720 Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour PANDORA KD-R720:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Having TROUBLE with operation?
Please reset your unit
Refer to page of How to reset your unit
Still having trouble??
USA ONLY
Call 1-800-252-5722
http://www.jvc.com
We can help you!
• "Made for iPod," and "Made for iPhone" mean that an electronic accessory has been designed to
connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to
meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or
its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory
with iPod, or iPhone may affect wireless performance.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
• PANDORA® internet radio is a registered trademark of Pandora Media, Inc.
EN, SP, FR
© 2011 Victor Company of Japan, Limited
KD-A725/KD-R720
CD RECEIVER / RECEPTOR CON CD /
RÉCEPTEUR CD
For canceling the display demonstration, see page 4. / Para cancelar la demostración en pantalla,
consulte la página 4. / Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 4.
0111DTSMDTJEIN
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
For customer Use:
Enter below the Model
No. and Serial No. which
are located on the top or
bottom of the cabinet.
Retain this information
for future reference.
Model No.
Serial No.
GET0712-001A
[J]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JVC PANDORA KD-R720

  • Page 66 Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. Précautions: Tout changement ou modification non approuvé par JVC peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1.
  • Page 67 28 Guide de dépannage la voiture redevienne normale avant d’utiliser l’appareil. 33 Spécifications JVC ne peut être tenu responsable pour toute perte de données dans un iPod/iPhone et/ ou un périphérique USB à mémoire de grande capacité lors de l’utilisation de ce système.
  • Page 68 Annulation des démonstrations des affichages Mise sous tension de l’appareil. Choisissez <DEMO OFF>. [Maintenez pressée] (Réglage initial) Terminez la procédure. (Réglage initial) Réglage de l’horloge Mise sous tension de l’appareil. [Maintenez pressée] (Réglage initial) Choisissez <CLOCK>. Choisissez <CLOCK SET>. Ajustez les heures. (Réglage initial) Ajustez les minutes.
  • Page 69 Préparation de la télécommande Attention: Lorsque vous utilisez la télécommande pour la première fois, tirez sur la feuille isolante pour • Danger d’explosion si la pile est remplacée de la retirer. façon incorrecte. Remplacez-la uniquement avec le même type de pile ou un type équivalent.
  • Page 70 Opérations de base Fente d’insertion Molette de commande Fenêtre d’affichage Éjection d’un disque Capteur de télécommande Prise d’entrée AUX • NE l’exposez PAS à la (auxiliaire) lumière directe du soleil. Retrait du panneau Prise d’entrée USB (bus série universel) Quand vous appuyez ou maintenez pressées les touches suivantes... Appareil Télécommande Opérations générales...
  • Page 71 Écoute de la radio • [Appuyez sur la touche] Recherche des Ÿ stations automatiquement. • [Maintenez pressée] Recherche des ] “FM” ou “AM” stations manuellement. “M” clignote, puis appuyez sur la touche répétitivement. “ST” s’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo avec un signal suffisamment fort. Amélioration de la réception FM Préglage manuel (FM/AM) Vous pouvez prérégler un maximum de 18...
  • Page 72 Affectation d’un titre Vous pouvez affecter un titre à 30 fréquences de station (FM et AM) maximum et 8 caractères (maximum) pour chaque titre. • Si vous essayer d’affecter des titres à plus de 30 fréquences de station, “NAME FULL” apparaît. Effacez les titres inutiles avant de faire une autre affectation.
  • Page 73 Utilisation de la télécommande Sélection des modes de lecture 5 / ∞ : Choisit un dossier d’un disque MP3/WMA. Vous pouvez utiliser un des modes de lecture 2 / 3 : [Appuyez sur la touche] Choisit une suivants à la fois. plage.
  • Page 74 Écoute d’un périphérique USB Cet appareil est muni de deux prises d’entrée USB (sur le panneau de commande et sur le câble USB provenant de l’arrière de l’appareil). Vous pouvez utiliser ces deux prises en même temps. Vous pouvez commander le périphérique USB de la même façon que les fichiers sur un disque.
  • Page 75 • Un maximum de deux périphériques pour Téléphone Bluetooth et un périphérique pour Audio Bluetooth peuvent être connectés en même temps. Utilisez le périphérique Bluetooth pour rechercher et sélectionner “JVC Unit”. • Pour certains périphériques Bluetooth, il ] Met l’appareil sous tension.
  • Page 76 Pour supprimer un périphérique enregistré Si “PAIRING” = “PIN 0000” défile sur 1 Maintenez pressé MENU. l’affichage... 2 Tournez la molette de commande pour ] Entrez un code PIN (Numéro choisir <BLUETOOTH>, puis appuyez d’identification personnel) sur le dessus pour valider. périphérique Bluetooth.
  • Page 77 Si DIAL NUMBER est sélectionné à l’étape 2 ... AUTO ANSWER • Entrez le numéro de téléphone à composer. ON : L’appareil répond automatiquement Tournez la molette de commande pour aux appels entrant. / OFF [Réglage choisir un numéro ou un caractère (voir le initial] : L’appareil ne répond pas tableau ci-dessous), appuyez sur 4 automatiquement aux appels entrant.
  • Page 78 Pour choisir un contact à partir du Quand <AUTO ANSWER> est en service..répertoire téléphonique L’appareil répond automatiquement aux appels entrant. 1 Choisissez la méthode d’appel • Appuyez sur FUNC. ou sur la molette de PHONEBOOK. (page 12) commande pour répondre à l’appel entrant 2 Appuyez sur 5/∞...
  • Page 79 Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth Les opérations et les indications de l’affichage Sélection des modes de lecture diffèrent en fonction de leur disponibilité sur le • Pour les périphériques Bluetooth compatibles périphérique connecté. avec AVRCP 1.3. ] Choisissez “BT FRONT” ou “BT REAR”.
  • Page 80 • Quand cet appareil est mis hors tension, l’appareil extérieur est déconnecté. • Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur le système Bluetooth, consultez le site web de JVC suivant: <http://www.jvc.co.jp/english/car/index.html> (Site web en anglais uniquement). FRANÇAIS...
  • Page 81 Écoute d’un iPod/iPhone Vous pouvez connecter l’iPod/iPhone Apple en utilisant le câble USB 2.0 (accessoire du iPod/iPhone) à la prise d’entrée USB sur le panneau de commande ou le câble USB à l’arrière de l’appareil. Ÿ Prise d’entrée USB ] Met l’appareil sous tension.
  • Page 82 3GS opérations peuvent ne pas être réalisées correctement iPhone 3G ou comme prévues. Dans ce cas, consultez le site Web iPhone JVC suivant: <http://www.jvc.co.jp/english/car/index. <IPOD MODE> et <APP MODE> ne sont pas html> (Site web en anglais uniquement). disponibles. FRANÇAIS...
  • Page 83 Vous pouvez utiliser l'application Pandora et certaines des applications originales de JVC (par exemple JVC Drive Smart) avec cet appareil en mode <APP MODE>. Application originale de JVC (par exemple JVC Drive Smart) ] Choisissez le menu souhaité.
  • Page 84 Changement des informations sur Informations complémentaires l’affichage Pandora peut être utilisé uniquement avec les iPod Touch/iPhone compatibles. Pour iPod Touch, Pandora peut uniquement être commandé avec une connexion Nom de la station = Nom de l’album/Nom de Wi-Fi. l’artiste = Titre de la plage = Durée de lecture À...
  • Page 85 Pour l’écoute d’une radio satellite SIRIUS: Pour l’écoute d’une radio satellite XM: • SCC1 et KS-SRA100 • Adaptateur JVC Smart Digital (XMDJVC100) • D&P, SCVDOC1 et KS-SRA100 • CNP2000UCA et CNPJVC1 Pour plus d’informations, référez-vous aussi aux instructions fournies avec les autres appareils.
  • Page 86 Activez votre suscription SIRIUS après Mémorisation des canaux la connexion Vous pouvez prérégler un maximum de 18 canaux pour SIRIUS et XM. Accordez le canal que vous souhaitez mémoriser. (Étapes ~ – !, voir ] “SIRIUS” page 21.) La radio satellite SIRIUS commence à mettre à...
  • Page 87 Changement des informations sur Utilisation de la télécommande 5 / ∞ : Change les catégories. l’affichage 2 / 3 : [Appuyez sur la touche] Permet de changer les canaux. [Maintenez pressée] Permet de changer les canaux rapidement. Nom de la catégorie = Nom du canal = Nom de l’artiste = Nom du compositeur * = Nom Informations complémentaires de la chanson/programme/titre = Horloge =...
  • Page 88 Sélection d’un mode sonore préréglé Vous pouvez sélectionner un mode sonore Mémorisation de votre propre préréglé adapté à votre genre de musique. mode sonore Vous pouvez mémoriser vos propres ajustements en mémoire. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL BOOST = BASS BOOST = USER = [Maintenez pressée] (retour au début) Pendant l’écoute, vous pouvez ajuster le niveau...
  • Page 89 Utilisation des menus Répéter l’étape 2 si nécessaire. [Maintenez pressée] • Pour revenir au menu Si aucune opération n’est précédent, appuyez sur effectuée pendant environ BACK. 60 secondes, l’opération est • Pour quitter le menu, annulée. appuyez sur MENU. Article de menu Réglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné...
  • Page 90 Article de menu Réglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné ] DIMMER SET AUTO : Change l’éclairage de l’affichage et des touches entre les réglages Jour et Nuit dans le réglage <BRIGHTNESS>/<COLOR SETUP> quand vous allumez ou éteignez les feux du véhicule * .
  • Page 91 Article de menu Réglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné ] AMP GAIN * LOW POWER : VOLUME 00 – VOLUME 30 (Choisissez ce réglage si la puissance maximum de chaque enceinte est inférieure à 50 W pour éviter tout dommage des enceintes.) / HIGH POWER : VOLUME 00 –...
  • Page 92 Guide de dépannage Symptôme Remède/Cause Aucun son n’est entendu des enceintes. Ajustez le volume sur le niveau optimum. / Assurez-vous que le son de l’appareil n’est pas coupé et qu’il n’est pas en pause. (page 6) / Vérifiez les cordons et les connexions. Cet appareil ne fonctionne pas du tout.
  • Page 93 Symptôme Remède/Cause “READING” continue de clignoter sur Un temps d’initialisation plus long est requis. N’utilisez pas l’affichage. trop de niveaux de hiérarchie et de dossiers. / Mettez l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension. / Réattachez le périphérique USB. Du bruit est produit.
  • Page 94 Réinitialiser l’appareil et essayez de nouveau l’opération. Si “HW ERROR” apparaît de nouveau, consultez le revendeur autoradio JVC le plus proche. iPod ne peut pas être mis sous tension ou Vérifiez le câble de connexion et le raccordement. / Chargez la ne fonctionne pas.
  • Page 95 Symptôme Remède/Cause La qualité du son change lors de la Fixez le mode de réception sur <ANALOG/ DIGITAL>. réception de stations HD Radio. (page 20, 27) Aucun son n’est entendu. <ANALOG> est choisi lors de la réception d’une station HD Radio entièrement numérique.
  • Page 96 • La marque du mot et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Victor Company of Japan, Limited (JVC) est faite sous licence. Les autres marques et noms de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif.
  • Page 97 Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO Pleurage et scintillement : Inférieur à la limite mesurable Format de décodage MP3 (MPEG1/2 Audio Layer 3) : Débit binaire maximum: 320 kbps Format de décodage WMA (Windows Media® Puissance de sortie : 20 W RMS × 4 canaux à Audio) : Débit binaire maximum: 320 kbps 4 Ω...

Ce manuel est également adapté pour:

Pandora kd-a725