* Ces touches peuvent être utilisées pour commander un ANALOG/ FM/AM DIGITAL enregistreur de DVD ou un lecteur de DVD JVC avec le sélecteur de mode réglé sur “DVR” ou “DVD” (voir page 37). Si ces touches ne fonctionnent pas normalement, utilisez la TV/VIDEO télécommande fournie avec votre enregistreur de DVD ou...
Page 47
Référez-vous aux pages entre parenthèses pour plus de détails. Panneau avant SOURCE MASTER SELECTOR VOLUME A U D I O / V I D E O C O N T R O L R E C E I V E R / MULTI JOG DVR / DVD VIDEO...
Mise en place des piles dans la Pour commencer télécommande Avant d’utiliser la télécommande, mettez en place les deux piles fournies. Avant l’installation Faites pression sur le couvercle du Précautions générales compartiment à piles à l’arrière de la • Assurez-vous d’avoir les mains sèches. télécommande et faites le glisser pour le •...
Connexion des antennes FM et AM (PO) Ne connectez pas la fiche d’alimentation secteur à la prise murale avant que toutes les connexions soient terminées. Antenne cadre AM (PO) (fournie) Si la réception FM est mauvaise, connectez une antenne FM extérieure (non fourni).
Connexion des enceintes Ne connectez pas la fiche d’alimentation secteur à la prise murale avant que toutes les connexions soient terminées. Schéma de disposition des enceintes AM EXT Enceinte centrale (*SB) SUBWOOFER SURROUND BACK SURROUND CENTER FRONT SPEAKERS SPEAKERS SPEAKER SPEAKERS RIGHT LEFT...
Connexion des appareils vidéo Ne connectez pas la fiche d’alimentation secteur à la prise murale avant que toutes les connexions soient terminées. Connexion SCART N’UTILISEZ PAS un téléviseur connecté à travers un magnétoscope ou un téléviseur avec un magnétoscope Vous pouvez obtenir les images et les sons des appareils de intégré;...
• Connectez le câble SCART à la prise EXT-2 de votre téléviseur JVC compatible T-V LINK pour pouvoir utiliser la source. fonction T-V LINK.
Page 53
Ne connectez pas la fiche d’alimentation secteur à la prise murale avant que toutes les connexions soient terminées. 7 Connexion d’un autre appareil vidéo aux prises VIDEO IN Si vos appareils vidéo sont munis de prises S-vidéo (séparation Y/C) et/ou vidéo en composantes (Y, P ), connectez-les en utilisant un câble S-vidéo (non fourni) et/ou un câble vidéo en composantes (non fourni).
Connexion numérique Connexion USB Cet ampli-tuner est muni de deux prises DIGITAL IN—une prise numérique coaxiale et une prise numérique optique. Cet ampli-tuner est muni d’une prise USB sur le panneau avant. Pour reproduire le son numérique, utilisez la connexion Vous pouvez connecter votre ordinateur à...
5. Les pilotes USB sont installés automatiquement. REMARQUES • Si les pilotes USB ne sont pas installés automatiquement, • NE mettez pas l’ampli-tuner hors tension ni ne déconnectez le installez les pilotes USB en suivant les instructions sur le câble USB pendant l’installation des pilotes et aussi pendant les moniteur de l’ordinateur.
Sélection de la source de lecture Fonctionnement Sur le panneau avant: de base Tournez le sélecteur SOURCE SELECTOR jusqu’à ce que le nom de la source souhaitée apparaisse sur l’affichage. Le témoin correspondant à la source choisie s’allume en rouge. •...
DGTL AUTO (DIGITAL AUTO): Ajustement du volume Choisissez ce réglage pour le mode d’entrée numérique. L’appareil détecte Pour augmenter le volume, tournez le réglage automatiquement le format du signal MASTER VOLUME dans le sens des aiguilles d’entrée, puis l’indicateur de format du d’une montre (ou appuyez sur VOLUME + sur la signal numérique (LINEAR PCM, télécommande).
Ajustement de base et mémorisation Coupure temporaire du son automatique A partir de la télécommande SEULEMENT: Cet appareil mémorise les réglages sonores pour chaque source: Appuyez sur MUTING pour couper le son de • quand vous mettez l’appareil hors tension, et toutes les enceintes et du casque d’écoute •...
Tournez la molette MULTI JOG pour choisir le Réglages de base nombre approprié d’enceintes connectées (nombre de canaux d’enceinte). Quand vous tournez la molette, le nombre de canaux d’enceinte change comme suit. • Pour en savoir plus sur le nombre de canaux d’enceinte, référez-vous à...
Nombre (canaux) et taille des enceintes Éléments des réglages de base Vous pouvez trouver comment chaque taille d’enceinte est définie en fonction du nombre d’enceintes connectées (nombre de Vous pouvez ajuster les éléments suivants. Référez-vous aux canaux “ch” d’enceinte) que vous avez choisi. pages entre parenthèses pour les détails.
Procédure de fonctionnement Réglage des enceintes Pour obtenir le meilleur son Surround possible avec les modes Surround et DSP, il faut enregistrer des informations sur la disposition des enceintes après que leur connexion est terminée. • Si vous avez utilisé la configuration rapide des enceintes à la page 15, ce réglage n’est pas nécessaire.
Réglage de la distance des enceintes Mise en service du réglage EX/ES/ La distance de votre point d’écoute aux enceintes est un des PLIIx—EX/ES/PLIIx éléments importants permettant d’obtenir le meilleur effet sonore possible des modes Surround/DSP. En se référant à la distance des enceintes, l’ampli-tuner règle En fonction de ce réglage, les modes Surround disponibles pour automatiquement le temps de retard du son de chaque enceinte les supports numériques multicanaux varient—reproduction...
Réglage de la fréquence de transition— Sélection du canal principal ou CROSSOVER secondaire—DUAL MONO Les petites enceintes ne peuvent pas reproduire efficacement les graves. Si vous utilisez des petites enceintes dans n’importe Vous pouvez choisir le son (canal) de lecture que vous souhaitez position, cet appareil redirige automatiquement les éléments pendant la lecture d’un support numérique enregistré...
Réglage des prises d’entrée Sélection du mode d’entrée vidéo en numériques (DIGITAL IN)—DIGITAL IN composantes—DVD VIDEO IN/VIDEO VIDEOIN Quand vous utilisez les prises d’entrée numérique, enregistrez Quand vous utilisez les entrées vidéo en composantes pour l’appareil connecté à chaque prise—DIGITAL IN 1/2 (voir page connecter un enregistreur de DVD (ou un lecteur de DVD), un 10) de façon que le nom de source correct apparaisse quand la magnétoscope ou un autre appareil vidéo (un décodeur, par...
Procédure de fonctionnement Ajustements sonores Sur le panneau avant: Avant de commencer, rappelez-vous... Il y a un temps limite pour réaliser les étapes suivantes. Si le Vous pouvez ajuster le son selon vos préférences après avoir réglage est annulé avant la fin, recommencez à partir de l’étape terminé...
Ajustement des niveaux de sortie des Ajustement des courbes d’égalisation enceintes —D EQ 63Hz/250Hz/1kHz/4kHz/16kHz • SUBWFR LVL (niveau de sortie du caisson de grave), Vous pouvez ajuster les courbes d’égalisation sur cinq bandes de fréquences (fréquence centrale: 63 Hz, 250 Hz, 1 kHz, 4 kHz, •...
A partir de la télécommande: Ajustement des sons graves Appuyez sur SOUND, puis sur EFFECT pour choisir le niveau Reinforcement des graves—BASS BOOST que vous souhaitez ajuster. Vous pouvez accentuer le niveau des graves—Accentuation des graves. • Une fois que vous avez réalisé un ajustement, il est mémorisé pour chaque source.
Page 68
Ajustement de la localisation du canal central pour Ajustement de la tonalité centrale—CENTER TONE Pro Logic IIx Music et Pro Logic II Music—CENTER Ce réglage est disponible quand un des modes Surround/DSP est en service. Pour mettre en service un mode Surround/DSP, WIDTH référez-vous à...
Accord manuel des stations Fonctionnement A partir de la télécommande SEULEMENT: du tuner Appuyez sur FM/AM pour choisir la bande. La dernière station reçue de la bande choisie est accordée et les touches. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande alterne entre FM et AM (PO).
Appuyez sur les touches numériques (1 – 10, Sur le panneau avant: +10) pour choisir un numéro de canal quand 2 1,3 la position de numéro de canal clignote. • Pour le numéro de canal 5, appuyez sur 5. • Pour le numéro de canal 15, appuyez sur +10 puis sur 5. •...
Avec cet appareil, vous pouvez recevoir les types de signaux RDS Utilisation du système RDS (Radio suivants: Data System) pour la réception des PS (Nom de la station): Montre le nom courant de la station. stations FM PTY (Type de programme): Montre le type de programme diffusé.
Recherche d’un programme par code Codes PTY Un des avantages du service RDS est que vous pouvez localiser None un type de programme particulier parmi les canaux préréglés (voir pages 25 et 26) en spécifiant les codes PTY. Alarm ! News Pour recherche un programme en utilisant les TEST...
Description des codes PTY: News: Informations. Social: Émissions à propos de sociologie, histoire, géographie, psychologie et société. Affairs: Émissions d’actualité prolongeant les Religion: Émissions religieuses. informations—débats ou analyses. Phone In: Émissions faisant intervenir des personnes du Info (Information): Émissions dont le but est de donner des public donnant leurs impressions, soit par conseils dans le sens le plus large.
Pour arrêter d’écouter le programme choisi par Enhanced Commutation temporaire sur le Other Networks Appuyez répétitivement de nouveau sur TA/NEWS/INFO de façon programme de votre choix que l’indicateur de type de programme (TA/NEWS/INFO) disparaisse de l’affichage. L’appareil quitte le mode d’attente Un autre service pratique RDS est appelé...
Introduction des modes Surround Création de I Dolby Digital* champs sonores Dolby Digital est une méthode de compression de signal numérique mise au point par Dolby Laboratories, et permet de réalistes coder et de décoder des signaux multi-canaux. • Quand un signal Dolby Digital est détecté par l’entrée numérique, l’indicateur s’allume sur l’affichage.
” dans les réglages d’enceinte (voir page 17), le DTS Digital Surround (DTS) est un autre format audio traitement original 3D-PHONIC de JVC (qui a été mis au point numérique à 5,1 canaux discrets disponible sur les supports CD, pour créer un effet Surround à travers les enceintes avant LD et DVD.
(voir page 17), le traitement original 3D- constitué de son direct et de son indirect—réflexions premières et PHONIC de JVC (qui a été mis au point pour créer un effet réflexions arrière. Les sons directs atteignent directement Surround à travers les enceintes avant uniquement) est utilisé.
Utilisation des modes Surround/DSP Les modes Surround/DSP disponibles varient en fonction des réglages des enceintes et des signaux entrants. Référez-vous au tableau ci-dessous. • Les nombres entre parenthèses après le type de signal d’entrée indiquent le nombre de canaux avant et de canaux surround. Par exemple, (3/2) indique que les signaux sont codés avec trois signaux avant (gauche, droit, central) et deux signaux surround (stéréo).
Sur le panneau avant: Mise en service des modes Surround/ Les modes Surround/DSP disponibles varient en fonction du réglage des enceintes et des signaux entrants. Pour les détails, référez-vous à la page 34. Mettre en service un des modes Surround/DSP pour une Avant de commencer, rappelez-vous...
Cette télécommande peut commander uniquement un magnétoscope dont le code de télécommande est réglé sur “A”. – Certains enregistreurs de DVD JVC peuvent accepter 4 types de signaux de commande. Cette télécommande peut commander les enregistreurs de DVD dont le code de télécommande est réglé...
Page 81
(pendant la lecture). Appuyez l’enregistreur de DVD sur ENTER pour valider le numéro. Certains enregistreurs de DVD JVC peuvent accepter quatre REC PAUSE: Entre en mode de pause à types de signaux de commande. Vous pouvez affecter un des l’enregistrement.
Codes des fabricants pour les téléviseur Commande Fabricant Codes d’appareils Daewoo 03, 19, 20 Grundig d’autres fabricants Panasonic 06, 07 Philips Samsung 08, 09, 20 Sony 09, 10, 11, 12, 13 Thomson 04, 05, 14, 15, 16, 17, 18 En changeant les signaux émettables, vous pouvez utiliser la télécommande fournie pour commander des appareils Réglage initial: 01 d’autres fabricants.
Page 83
❏ Pour changer les signaux de télécommande pour Codes des fabricants pour les magnétoscope commander un magnétoscope Maintenez pressée STANDBY/ON VCR. Fabricant Codes Appuyez sur VCR. Entrez le code du fabricant en utilisant les Daewoo Grundig touches 1 – 9 et 0. Loewe 03, 05, 06 Référez-vous aux “Codes des fabricants pour les...
Page 84
❏ Pour changer les signaux de émettables pour ❏ Changement des signaux émettables pour la commander un STB (Décodeur) commande d’un lecteur de DVD Maintenez pressée STANDBY/ON TV/STB. Réglez le sélecteur de mode sur “DVD.” Appuyez sur STB CONT. Maintenez pressée STANDBY/ON DVR/ DVD.
Guide de dépannage Utilisez ce tableau pour vous aider à résoudre les problèmes de fonctionnement quotidiens. Si un problème ne peut pas être résolu, contactez votre centre de service JVC. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’appareil ne se met pas sous tension.