Télécharger Imprimer la page
Friedrich M09YJ Manuel D'exploitation
Friedrich M09YJ Manuel D'exploitation

Friedrich M09YJ Manuel D'exploitation

Système split sans conduits, type : mural
Masquer les pouces Voir aussi pour M09YJ:

Publicité

Liens rapides

Manuel d'exploitation
SPLIT SYSTEM DUCTLESS
TYPE : MURAL
Applied Models :
M09YJ
M12YJ
960-912-01

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Friedrich M09YJ

  • Page 1 Manuel d'exploitation SPLIT SYSTEM DUCTLESS TYPE : MURAL Applied Models : M09YJ M12YJ 960-912-01...
  • Page 2 ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommation d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un climatiseur de manière plus efficace en vous référant aux instructions ci-dessous. •...
  • Page 3 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Respectez toujours les consignes suivantes pour éviter des situations dangereuses et garantir une performance optimale de votre produit. ATTENTION Le non respect de ces consignes peut être fatal ou provoquer des blessures graves. AVERTISSEMENT Le non respect de ces consignes peut provoquer des blessures légères ou endommager le pro- duit.
  • Page 4 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. • Ne placez pas un appareil de chauffage ou d’autres systèmes de chauffage à côté du câble d’alimenta- tion. Cela peut provoquer un incendie, un choc électrique ou la défaillance du produit. •...
  • Page 5 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. • Débranchez la fiche d’alimentation si un bruit, une odeur ou la fumée proviennent du climatiseur. Dans le cas contraire, cela peut provoquer une explosion ou un incendie. • Assurez-vous qu’il existe une ventilation suffisante lorsque ce climatiseur et un appareil de chauffage sont utilisés de façon simultanée.
  • Page 6 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Utilisation • Retirez les piles lorsque vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée. Dans le cas contraire, cela peut provoquer la défaillance du produit. • Assurez-vous que le filtre est installé avant de mettre le climatiseur en marche. Dans le cas contraire, cela peut provoquer la défaillance du produit.
  • Page 7 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES ASTUCES POUR FONCTIONS AVANCEES ECONOMISER L’ENERGIE Modification rapide de la température ambiante Purification de l’air intérieur CONSIGNES DE SECU- Mode nettoyage automatique RITE IMPORTANTES Fonctionnement automatique Mode changement automatique Conversion °C/°F AVANT L’UTILISATION Mode refroidissement économie d’én- Composants ergie Utilisation de la télécommande...
  • Page 8 AVANT L’UTILISATION AVANT L’UTILISATION Composants Unité intérieure Entrée d'air Bouton ON/OFF Récepteur de signal Voyant de Récepteur fonctionnement Volet de signal horizontal Sortie d'air Filtre à air Volet vertical * Le composant peut varier selon le modèle. REMARQUE Le nombre de témoins de fonctionnement et leurs positions peuvent varier, en fonction du modèle de climatiseur.
  • Page 9 AVANT L’UTILISATION Utilisation de la télécommande Vous pouvez utiliser le climatiseur plus facilement avec la télécommande. Les boutons correspondant aux fonctions supplémentaires sont disponibles au-dessous du couvercle de la télécommande. Télécommande sans fil Panneau de Ecran Description commande d’affichage Touche du ventilateur : l'air est diffusé dans la pièce par l'unité...
  • Page 10 AVANT L’UTILISATION Insertion des piles Installez le support en fixant solidement les 2 vis à l’aide d’un tournevis. Insérez les piles avant d’utiliser la télécom- mande. Le type de piles utilisé est AAA (1,5 Enlevez le couvercle du compartiment à piles.
  • Page 11 FONCTIONS DE BASE FONCTIONS DE BASE Refroidissement de votre local Appuyez sur pour régler la tem- pérature de votre choix. (mode refroidissement) - La plage des températures se situe entre Appuyez sur pour mettre le système en 60°F (16°C)-86°F (30°C). marche.
  • Page 12 FONCTIONS DE BASE Ventilation de votre local Réglage de la direction du débit d'air Ce mode permet seulement à l'air intérieur de Pour régler la direction du débit d’air sur un circuler sans modifier la température am- plan vertical, appuyez sur plusieurs biante.
  • Page 13 FONCTIONS DE BASE Suppression des paramètres de la Appuyez sur pour les sélec- tionner. minuterie Appuyez sur pour terminer. Appuyez sur - Pour supprimer tous les paramètres de la minuterie, appuyez sur Mise en marche automatique du cli- matiseur à une heure prédéfinie. Configuration du mode veille Appuyez sur - L’icône suivante se met à...
  • Page 14 FONCTIONS AVANCEES FONCTIONS AVANCEES Le climatiseur offre certaines fonctions supplé- Purification de l’air intérieur mentaires avancées. Mode nettoyage automatique Modification rapide de la tem- En mode Refroidissement et Déshumidifica- tion, l'humidité est produite dans l'unité in- pérature ambiante térieure. Utilisez la fonction de nettoyage (Mode Refroidissement par jets automatique pour enlever cette humidité.
  • Page 15 FONCTIONS AVANCEES Fonctionnement automatique Mode changement automa- (intelligence artificielle) tique Modèles Refroidissement uniquement Ce mode permet de changer automatique- ment le mode de fonctionnement pour main- Dans ce mode, la vitesse de ventilation et la tenir la température définie à +2°C. température sont réglées automatiquement, Appuyez sur pour mettre le système en...
  • Page 16 FONCTIONS AVANCEES Mode refroidissement Mise en marche du clima- économie d’énergie tiseur sans télécommande Ce mode permet de réduire la consommation Vous pouvez utiliser le bouton On/Off (mise en d’énergie lors du refroidissement et d’aug- marche/arrêt) de l’unité intérieure pour mettre menter la température définie à...
  • Page 17 FONCTIONS AVANCEES Redémarrage automatique du climatiseur Lorsque le climatiseur est remis en marche après une coupure électrique, cette fonction permet de restaurer les paramètres précé- dents. Cette fonction est une configuration par défaut. Funzione di Riavvio automatico Ouvrez le couvercle avant. - Soulevez légèrement les deux côtés du couvercle.
  • Page 18 MAINTENANCE MAINTENANCE Nettoyez régulièrement le produit pour maintenir une performance optimale et prévenir une panne éventuelle. *Il est possible que cette fonction ne soit pas prise en charge selon le modèle. Filtre à air * Le composant peut varier selon le modèle. Elément Intervalle de nettoyage Méthode de nettoyage...
  • Page 19 MAINTENANCE Nettoyage du filtre à air Nettoyez le filtre à air une fois toutes les 2 se- maines ou plus le cas échéant. Mettez le système hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. Ouvrez le couvercle avant. - Soulevez légèrement les deux côtés du couvercle.
  • Page 20 DEPANNAGE DEPANNAGE Fonction de diagnostic automatique Ce produit comporte une fonction intégrée de diagnostic automatique. En cas d’erreur, le voyant de l’unité intérieure va clignoter avec des intervalles de 2 secondes. Avant une demande de service Veuillez vérifier les éléments suivants avant de contacter le centre de service. Si le problème per- siste, contactez votre centre de service local.
  • Page 21 DEPANNAGE Problème Causes probables Mesures correctives Assurez-vous que des rideaux, des persiennes L’air ne circule pas nor- ou de meubles ne bloquent pas la façade avant malement. du climatiseur. Nettoyez le filtre à air une fois toutes les 2 se- Le filtre à...
  • Page 23 P/NO : MFL67415218...

Ce manuel est également adapté pour:

M12yj