Friedrich J Serie Manuel Du Propriétaire
Masquer les pouces Voir aussi pour J Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Owner's Manual
TYPE : WALL MOUNTED
960-912-12

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Friedrich J Serie

  • Page 1 Owner’s Manual TYPE : WALL MOUNTED 960-912-12...
  • Page 2: Tips For Saving Energy

    TIPS FOR SAVING ENERGY TIPS FOR SAVING ENERGY Here are some tips that will help you minimize power consumption when you use your air conditioner. • Do not cool excessively indoors. This may be harmful for your health and may consume more electricity.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS • Do not connect the ground wire to a gas BEFORE USING THE APPLIANCE. pipe, a lightning rod or a telephone ground wire. It may result in electric shock or Always comply with the following precautions product failure.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Installation • Only use components that are approved by • Do not install the air conditioner on an unsta- the manufacturer and do not repair or modify ble surface or where there may be a danger them. Failure to do so may result in electric of it falling.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Using the product for special purposes, • Be cautious when you unpack or install the such as preserving foods, works of art, air conditioner. Failure to do so may result in etc. may result in death, fire, or electric serious injury or product failure.
  • Page 6 wash it off with clean water. Failure to do so may result in serious injury. • If you swallow the battery fluid from a leak, wash out the inside of your mouth thorough- ly and then consult a doctor. Failure to do so may result in serious health complications.
  • Page 7: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS To cancel the Timer Setting TIPS FOR SAVING Up/Down Airflow Direction Control ENERGY (Optional) Left/Right Airflow Direction Control IMPORTANT SAFETY (Optional) INSTRUCTIONS Operating the air conditioner without the remote control BEFORE USE Restarting the air conditioner Components automatically Inserting batteries MAINTENANCE...
  • Page 8: Before Use

    BEFORE USE BEFORE USE Components Outdoor unit Indoor unit * Features may change according to the type of model. ① Front grille (Front cover) ② Air inlet ③ ON/OFF button ④ Operation lamp ⑤ Signal Receiver ⑥ Air outlet ⑦ Vertical louver * Features may change according to the type of model.
  • Page 9: Inserting Batteries

    BEFORE USE Inserting batteries Operating method Insert AAA (1.5 V) batteries before using the remote control. Point the remote control towards the signal receiver at the bottom of the air conditioner Remove the battery cover. to operate it. Insert the new batteries and make sure that the + and - terminals of the batteries are installed correctly.
  • Page 10: Wireless Remote Controller

    BEFORE USE Wireless Remote Controller ENERGY SAVING Button Used to set or clear Energy saving. FAN Button Used to select Fan mode. ON/OFF Button Used to turn on/off the unit. SURGE Button Speed cooling operates super high fan speed. LEFT/RIGHT AIRFLOW Button (OPTIONAL) Used to set the desired left/right(horizon- tal) airflow direction.
  • Page 11: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS Cooling Mode - Standard Operation Press the ON/OFF button. The unit will respond with beep sound. Press MODE button to select Cooling Mode. Set the desired temperature To raise the temperature by pressing TEMP button. Press ROOM TEMPERA- TURE CHECKING button to To lower the temperature check the room temperature.
  • Page 12: Cooling Mode - Power Cooling

    OPERATING INSTRUCTIONS Cooling Mode - Power Cooling It makes the room cool using pleasant and fresh air quickly Press the ON/OFF button. The unit will respond with beep sound. Press MODE button to select Cooling Mode. Press the SURGE button. The unit will oper- ate in super high fan speed in cooling mode.
  • Page 13: Heating Mode

    OPERATING INSTRUCTIONS Heating Mode Press the ON/OFF button. The unit will respond with beep sound. Press MODE button to select Heating Mode. Set the desired temperature by pressing TEMP button. Press ROOM TEMPERATURE CHECKING button to check the room temperature. When setting the desired temperature is lower than room temperature, heating wind isn’t blow out.
  • Page 14: Dehumidification Mode

    OPERATING INSTRUCTIONS Dehumidification Mode Press the ON/OFF button. The unit will respond with beep sound. Press MODE button to select Dehumidification Mode. Set the fan speed. You can select the fan speed in three steps - low, medium, high. Each time the button is pressed, the fan speed mode is shifted.
  • Page 15: Fan Mode

    OPERATING INSTRUCTIONS Fan Mode Press the ON/OFF button. The unit will respond with beep sound. Press the FAN button. Set the fan speed again. You can select the fan speed in three steps–low, medium, high. Each time the button is pressed, the fan speed mode is shifted. During Fan Mode •...
  • Page 16: Fan Speed

    OPERATING INSTRUCTIONS Fan Speed Set the fan speed with the remote controller. You can select the fan speed by pressing the INDOOR FAN SPEED SELECTOR BUTTON. Each time the button is pressed, the fan speed mode is shifted. Energy saving cooling mode This mode minimizes power consumption during cooling and increases the set temperature to the optimal level for a more comfortable environment.
  • Page 17: Auto Clean Operation

    OPERATING INSTRUCTIONS Auto Clean operation In the cooling and dehumidifying operations, moisture is generated inside the indoor unit. Use the auto cleaning function to remove such moisture. Press AUTO CLEAN. is displayed on the display screen. If you turn off the power, the fan operates for 30 min- utes and cleans the inside of the indoor unit.
  • Page 18: Temperature Setting/ Room Temperature Check

    OPERATING INSTRUCTIONS Temperature setting/ room temperature check We can simply adjust the desired temperature • Press the buttons to adjust the desired temperature : Increase 1˚C or 1˚F per one time pressing : Decrease 1˚C or 1˚F per one time pressing Room temp: Indicate the current room temperature Set temp: Indicate the temperature that user want to set <Cooling Mode>...
  • Page 19: Celsius/Fahrenheit Switching

    OPERATING INSTRUCTIONS Celsius/Fahrenheit Switching Press the °C/°F SWITCH button to change from Celsius to Fahrenheit or from Fahrenheit to Celsius. Whenever press TEMPERATURE SETTING button in Fahrenheit mode, the temperature will increase/drop 1°F. Setting the Current Time . Press the SET / CLEAR button for 3 seconds. .
  • Page 20: On Timer Setting

    OPERATING INSTRUCTIONS On Timer Setting . Press the ON button to turn timer on or off. Timer ON . Press TIME SETTING buttons until the desired time is set. . Press the SET / CLEAR button. Off Timer Setting . Press the OFF button to turn timer on or off. Timer OFF .
  • Page 21: Up/Down Airflow Direction Control (Optional)

    OPERATING INSTRUCTIONS Up/Down Airflow Direction Control (Optional) The up/down airflow (Vertical Airflow) can be adjusted by using the remote controller. . Press the ON/OFF button to start the unit. . Press up/down airflow button and the louvers will swing up and down. Press the up/down airflow button again to set the vertical louver at the desired airflow direction.
  • Page 22: Operating The Air Conditioner Without The Remote Control

    OPERATING INSTRUCTIONS Operating the air conditioner Restarting the air conditioner without the remote control automatically You can use the On/Off button of the indoor When the air conditioner is turned on again unit to operate the air conditioner when the after a power failure, this function restores remote control is unavailable.
  • Page 23: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE Clean the product regularly to maintain optimal performance and to prevent possible breakdown. When not in use If the air conditioner will not be used for an extended of time, dry the air conditioner to maintain it in best condition. Dry the air conditioner in Fan mode for 3 to 4 hours and disconnect the power to the unit.
  • Page 24: Cleaning The Air Filter

    MAINTENANCE Cleaning the air filter CAUTION Clean the air filter once every 2 weeks or • Turn off the power before you perform more if necessary. any maintenance; otherwise it may Turn off the power to the unit. cause electric shock. Open the front cover.
  • Page 25: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Self-diagnosis function This product has a built-in self-diagnosis function. If an error occurs, the lamp of the indoor unit will blink in 2 second intervals. If this occurs, contact your local dealer or service center. Before requesting service Please check the following before you contact the service center.
  • Page 26 TROUBLESHOOTING Problem Possible causes Corrective action • Make sure that there are no curtains, • Air is not circulating prop- blinds, or pieces of furniture blocking the erly. front of the air conditioner. • Clean the air filter once every 2 weeks. •...
  • Page 27 TROUBLESHOOTING Problem Possible causes Corrective action • The Timer Function may have timed out, • The air conditioner is sud- which turns the unit off. Check the timer denly turn off. settings. The air-conditioner • Wait for the power to come back. If you stops during operation.
  • Page 29 Manuel d'utilisation TYPE : MURAL...
  • Page 30 ASTUCES POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE ASTUCES POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommation d’énergie lorsque vous utilisez votre climatiseur. • Évitez un refroidissement excessif de l’intérieur. Une telle situation pourrait représenter un danger pour votre santé...
  • Page 31 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ENTIÈREMENT LES INS- • Installez une sortie électrique et un disjoncteur indépendants avant d’utiliser le climatiseur. Le fait TRUCTIONS AVANT D’UTILISER de ne pas prendre ces mesures peut provoquer L’APPAREIL. un choc électrique ou une défaillance du produit. Respectez toujours les consignes suivantes •...
  • Page 32 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ENTIÈREMENT LES INSTRUC- Utilisation TIONS AVANT D’UTILISER L’APPA- • N’utilisez que les pièces qui sont répertoriées REIL. dans la liste des pièces de rechange. N’essayez pas de modifier l’équipement. Cela peut provo- • Ne placez pas un appareil de chauffage ou quer la mort, des blessures graves ou la défaillan- d’autres systèmes de chauffage à...
  • Page 33 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MISE EN GARDE LISEZ ENTIÈREMENT LES INSTRUC- TIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Installation • Installez l’appareil extérieur du côté nord pour évi- • Débranchez la fiche d’alimentation si un bruit, une ter qu'il soit exposé directement aux rayons du odeur ou de la fumée proviennent du climatiseur.
  • Page 34 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Utilisation sée ouverte. Dans le cas contraire, cela peut pro- • Retirez les piles lorsque vous n’utilisez pas la télé- voquer la défaillance du produit. commande pendant une période prolongée. Dans • N’utilisez pas le produit pour des fins spéciales, le cas contraire, cela peut provoquer la défaillance notamment pour la préservation des aliments, des du produit.
  • Page 35 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES Réglage de la mise en marche ASTUCES POUR programmée ÉCONOMISER Réglage de l'arrêt programmé L’ÉNERGIE Annulation des réglages programmés Commande verticale de direction du débit d'air (selon les modèles) CONSIGNES DE Commande horizontale de direction du SÉCURITÉ...
  • Page 36: Avant L'utilisation

    AVANT L’UTILISATION AVANT L’UTILISATION Composants Appareil extérieur Appareil intérieur * Les composants peuvent varier selon le modèle. ① Grille avant (Couvercle avant) ② Entrée d’air ③ Bouton ON/OFF ④ Témoin de fonctionnement ⑤ Récepteur de signal ⑥ Sortie d’air ⑦ Volet vertical * Les composants peuvent varier selon le modèle.
  • Page 37: Insertion Des Piles

    AVANT L’UTILISATION Insertion des piles Méthode de fonctionnement Insérez les piles avant d’utiliser la télécomman- de. Le type de piles utilisé est AAA (1,5 V). Orientez la télécommande vers le récepteur de signaux en bas du climatiseur pour le Enlevez le couvercle du compartiment à mettre en marche.
  • Page 38: Fonctionnement De La Télécommande

    AVANT L’UTILISATION Fonctionnement de la Télécommande Touche d'économie d'énergie Permet d'activer ou de désactiver l'économie d'énergie. Touche du ventilateur Permet de sélectionner le mode ventilateur. Touche marche/arrêt Permet d'allumer ou éteindre l'unité. Touche de surtension Permet un refroidissement rapide en projetant de l'air frais à...
  • Page 39: Instructions D'opération

    INSTRUCTIONS D’OPÉRATION INSTRUCTIONS D’OPÉRATION Mode Refroidissement (fonctionnement normal) Appuyez sur la touche marche/arrêt. L'unité émettra un signal sonore. Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode refroidissement. Réglez la température Pour monter la souhaitée à l'aide des touches température de réglage de la température.
  • Page 40: Mode Refroidissement (Puissant)

    INSTRUCTIONS D’OPÉRATION Mode Refroidissement (puissant) Rafraîchit rapidement la pièce avec de l’air frais. Appuyez sur la touche marche/arrêt. L'unité émettra un signal sonore. Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode refroidissement. Appuyez sur la touche SURGE. L'unité projettera de l'air frais à grande vitesse en mode refroidissement.
  • Page 41: Mode Chauffage

    INSTRUCTIONS D’OPÉRATION Mode Chauffage Appuyez sur la touche marche/arrêt. L'unité émettra un signal sonore. Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode chauffage. Réglez la température souhaitée à l'aide des touches de réglage de la température. Appuyez sur la touche ROOM TEMP pour vérifier la température de la pièce.
  • Page 42: Déshumidification

    INSTRUCTIONS D’OPÉRATION Déshumidification Appuyez sur la touche marche/arrêt. L'unité émettra un signal sonore. Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode déshumidification. Réglez la vitesse du ventilateur. Vous pouvez sélection- ner la vitesse du ventilateur parmi Trois options : basse, moyenne, élevée.
  • Page 43: Mode Ventilation

    INSTRUCTIONS D’OPÉRATION Mode Ventilation Appuyez sur la touche marche/arrêt. L'unité émettra un signal sonore. Appuyez sur la touche du ventilateur. Réglez à nouveau la vitesse du ventilateur. Vous pouvez sélectionner la vitesse du ventilateur parmi Trois options : basse, moyenne, élevée. Le réglage de vitesse du ventilateur change à...
  • Page 44: Fan Speed

    INSTRUCTIONS D’OPÉRATION Fan Speed Réglez la vitesse du ventilateur à l’aide de la télécommande. Vous pouvez régler la vitesse du ventilateur, en appuyant sur le SÉLECTEUR DE VITESSE DU VENTILATEUR INTÉRIEUR. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode de vitesse du venti- lateur change.
  • Page 45: Mode Nettoyage Automatique

    INSTRUCTIONS D’OPÉRATION Mode nettoyage automatique En mode Refroidissement et Déshumidification, l'humidité est produite dans l'unité intérieure. Utilisez la fonction de nettoyage automatique pour enlever cette humidité. Appuyez sur AUTO CLEAN. s’affiche à l’écran. Si vous mettez le système hors tension, le ventilateur fonctionne pendant 30 minutes et nettoie la partie interne de l’unité...
  • Page 46: Vérification De La Température De Consigne/De La Pièce

    INSTRUCTIONS D’OPÉRATION Vérification de la température de consigne/de la pièce On ne peut que régler la température souhaitée. • Appuyez sur les touches pour régler la température souhaitée. : Augmentez d' 1°C ou 1°F à chaque pression instantanée : Diminuez d' 1°C ou 1°F à chaque pression instantanée Room temp : Indique la température actuelle de la pièce Set temp : Indique la température que l'utilisateur veut...
  • Page 47: Affichage En Degrés Celsius/Fahrenheit

    INSTRUCTIONS D’OPÉRATION Affichage en degrés Celsius/Fahrenheit Appuyez sur la touche d'alternance °C/°F pour changer les degrés Celsius en Fahrenheit et inversement. En mode Fahrenheit, chaque fois que vous appuyez sur les touches de réglage de la température, la température augmente ou diminue de 1 degrés à la fois. Réglage de l'heure .
  • Page 48: Réglage De La Mise En Marche Programmée

    INSTRUCTIONS D’OPÉRATION Réglage de la mise en marche programmée . Appuyez sur la touche ON pour régler la mise en marche programmée. Heure de mise en marche programmée . Utilisez les touches de réglage de l'heure jusqu'à ce que l'heure souhaitée soit affichée.
  • Page 49: Commande Verticale De Direction Du Débit D'air (Selon Les Modèles)

    INSTRUCTIONS D’OPÉRATION Commande verticale de direction du débit d'air (selon les modèles) Vous pouvez ajuster le débit d'air vers le haut/bas (commande verticale) à l'aide de la télécom- mande. . Appuyez sur la touche marche/arrêt pour démarrer l'unité. . Appuyez sur la touche de contrôle du débit d'air haut/bas. Les volets se mettent à...
  • Page 50: Mise En Marche Du Climatiseur Sans Télécommande

    INSTRUCTIONS D’OPÉRATION Mise en marche du climatiseur Redémarrage automatique du sans télécommande climatiseur Vous pouvez utiliser le bouton On/Off (mise Lorsque le climatiseur est remis en marche en marche/arrêt) de l’appareil intérieur pour après une coupure électrique, cette fonction mettre le climatiseur en marche lorsque la permet de restaurer les paramètres précé- télécommande est indisponible.
  • Page 51: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN Nettoyez régulièrement le produit pour maintenir une performance optimale et prévenir une panne éventuelle. Lorsque vous ne l'utilisez pas Si vous prévoyez ne pas utiliser le climatiseur pendant une période prolongée, séchez le clima- tiseur pour le maintenir dans son meilleur état. Séchez le climatiseur à...
  • Page 52: Nettoyage Du Filtre À Air

    ENTRETIEN Nettoyage du filtre à air MISE EN GARDE Nettoyez le filtre à air une fois toutes les deux • Coupez l’alimentation électrique de semaines ou plus, le cas échéant. l’appareil avant d’effectuer l’entretien; Coupez l’alimentation électrique de l’appareil. à défaut de quoi, cela peut entraîner Ouvrez le couvercle avant.
  • Page 53: Dépannage

    DÉPANNAGE DÉPANNAGE Fonction de diagnostic automatique Ce produit comporte une fonction intégrée de diagnostic automatique. En cas d’erreur, le voyant de l’appareil intérieur va clignoter avec des intervalles de 2 secondes. Si ce scénario se présen- te, contactez votre fournisseur ou un centre de service près de chez vous. Avant une demande de service Veuillez vérifier les éléments suivants avant de contacter le centre de service.
  • Page 54 DÉPANNAGE Problème Causes probables Mesures correctives • Assurez-vous que des rideaux, des per- • L’air ne circule pas normale- siennes ou des meubles ne bloquent pas la ment. façade avant du climatiseur. • Nettoyez le filtre à air une fois toutes les deux semaines.
  • Page 55 DÉPANNAGE Problème Causes probables Mesures correctives • La fonction de minuterie peut être activée. Si • Le climatiseur s'arrête sou- la fonction de minuterie est activée, le climati- dainement. seur peut être éteint. Vérifiez que le réglage de la minuterie est correct. Le climatiseur s'arrête en plein fonctionne- •...
  • Page 57 Manual del Propietario SPLIT SYSTEM DUCTLESS TIPO : MONTADO EN LA PARED...
  • Page 58 CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA Estos consejos le ayudarán a reducir el consumo de energía cuando utilice el aire acondicionado. • No enfríe excesivamente los espacios. Puede ser nocivo para su salud y consumirá más electricidad. • Evite el paso de la luz solar con persianas o cortinas cuando esté utilizando el aire acondicio- nado.
  • Page 59 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES • No conecte el cable de tierra a una tubería de gas, a un pararrayos o a un cable de teléfono ANTES DE UTILIZAR EL APARATO con conexión a tierra. Podría producirse una Cumpla con las siguientes precauciones para descarga eléctrica o un fallo del aparato.
  • Page 60 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Instalación • Utilice únicamente el refrigerante especificado en • No instale el aparato de aire acondicionado sobre la etiqueta del aparato de aire acondicionado. De lo una superficie inestable o donde exista peligro de contrario, podría ocasionarse una explosión o un in- que se caiga.
  • Page 61 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • No utilice el aparato para fines especiales, vecinos. De lo contrario, podría darse lugar a tales como preservar los alimentos u obras conflictos entre vecinos. de arte, etc. Se trata de un aparato de aire •...
  • Page 62 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • No tire las pilas usadas al fuego. Podría oca- sionar una explosión o un incendio. • Deje de usar el mando a distancia si hay una fuga de líquido de las pilas. Si expone su piel o su ropa al líquido emanado por las pilas, retí- relo con agua limpia.
  • Page 63 ÍNDICE ÍNDICE Ajuste del temporizador de apagado CONSEJOS PARA automático AHORRAR ENERGÍA Ajuste del temporizador de encendido Ajuste del temporizador de apagado INSTRUCCIONES DE Para cancelar el ajuste del SEGURIDAD temporizador IMPORTANTES Control de dirección de aire arriba/abajo (opcional) ANTES DEL USO Control de dirección de aire izquierda/derecha (opcional) Componentes...
  • Page 64: Antes Del Uso

    ANTES DEL USO ANTES DEL USO Componentes Unidad exterior Unidades de interior * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. ① Rejilla frontal (De couverture) ② Entrada de aire ③ Botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) ④ Indicador luminoso de operación ⑤...
  • Page 65: Colocación De Las Pilas

    ANTES DEL USO Colocación de las pilas Método de uso Introduzca las pilas antes de utilizar el mando a distancia. Dirija el mando a distancia hacia el receptor de señal de la parte inferior del aparato de aire Se utilizan pilas de tipo AAA (1,5 V). acondicionado para hacerlo funcionar.
  • Page 66: Wireless Remote Controller

    ANTES DEL USO Wireless Remote Controller Botón ENERGY SAVING Se utiliza para conectar o desconectar el ahorro de energía Botón FAN Se utiliza para seleccionar el modo ventilador Botón de encendido/apagado Enciende/apaga la unidad. Botón de SURGE Refrigeración rápida con alta velocidad del ventilador. Botón de control de dirección de aire izquierda/derecha (opcional) Se utiliza para ajustar la dirección deseada...
  • Page 67: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Modo enfriamiento - Funcionamiento estándar Pulse el botón de encendido/apagado. La unidad responderá con una señal acústica. Pulse el botón MODE para seleccionar el modo de refrigeración. Ajuste la temperatura desea- Para bajar la temperatura da pulsando el botón TEMP.
  • Page 68: Modo Enfriamiento - Enfriamiento Rápido

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Modo enfriamiento - Enfriamiento rápido Enfría la estancia rápidamente mediante ráfagas de agradable aire fresco. Pulse el botón de arranque/parada. La unidad responderá con un pitido. Presione el botón MODE para seleccionar el modo enfriamiento. Pulse el botón SURGE para operar la veloci- dad del modo frío y la unidad funcionará...
  • Page 69: Modelo Calefacción

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Modelo calefacción Pulse el botón de encendido/apagado. La unidad responderá con una señal acústica. Pulse el botón MODE para seleccionar el modo de calefacción. Ajuste la temperatura deseada pulsando el botón TEMP. Pulse el botón de comprobación de temperatura de la habitación para comprobar la temperatura interior.
  • Page 70: Modo Deshumidificación

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Modo Deshumidificación Pulse el botón de encendido/apagado. La unidad responderá con una señal acústica. Pulse el botón MODE para seleccionar el modo de deshumidificación. Seleccione la velocidad del ventilador. Se utiliza para seleccionar la velocidad del ventilador en Tres niveles: bajo, medio, alto.
  • Page 71: Modo De Ventilador

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Modo de ventilador Pulse el botón de encendido/apagado. La unidad responderá con una señal acústica. Pulse el botón FAN. Seleccione la velocidad del ventilador de nuevo. Se uti- liza para seleccionar la velocidad del ventilador en Tres niveles: bajo, medio, alto.
  • Page 72: Fan Speed

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Fan Speed Establezca la velocidad del ventilador mediante el mando a distancia. Usted puede selec- cionar la velocidad del ventilador. Cada vez que presione el botón, cambiará el modo de velocidad del ventilador. Modo de refrigeración con ahorro de energía Este modo reduce el consumo de energía durante la refrigeración y aumenta la temperatura seleccionada al nivel óptimo para lograr un ambiente más agradable.
  • Page 73: Funcionamiento De Limpieza Automática Auto Clean

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Funcionamiento de limpieza automática Auto Clean Durante el funcionamiento de refrigeración y deshumidificación, se genera humedad dentro de la unidad de interior. Utilice la función de limpieza automática para eliminar la humedad. Pulse AUTO CLEAN. - Se muestra en la pantalla.
  • Page 74: Ajuste De Temperatura / Comprobación De La Temperatura Ambiente De La Estancia

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Ajuste de temperatura / Comprobación de la temperatura ambiente de la estancia Podemos ajustar simplemente la temperatura deseada • Presione los botones para ajustar la temperatura deseada : Eleva 1ºC ó 1ºF por cada presión : Disminuye 1ºC ó 1ºF por cada presión Temperatura ambiente: muestra la temperatura actual de la estancia Temperatura ajustada: muestra la temperatura que el...
  • Page 75: Cambio Centígrados/Fahrenheit

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Cambio Centígrados/Fahrenheit Pulse el botón °C/°F para cambiar de Centígrados a Fahrenheit y viceversa. Cuando pulse el botón de ajuste de temperatura en el modo Fahrenheit, la temperatura subirá/bajará 1°F. Ajuste de la hora actual . Pulse el botón SET / CLEAR durante 3 segundos. .
  • Page 76: Ajuste Del Temporizador De Encendido

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Ajuste del temporizador de encendido . Pulse el botón ON para activar o apagar el temporizador. Temporizador encendido . Pulse los botones TIME SETTING hasta ajustar la hora deseada. . Pulse el botón SET / CLEAR. Ajuste del temporizador de apagado .
  • Page 77: Control De Dirección De Aire Arriba/Abajo (Opcional)

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Control de dirección de aire arriba/abajo (opcional) El flujo de aire arriba/abajo (flujo de aire vertical) se puede cambiar con el mando a distancia. . Pulse el botón encendido/apagado para poner en funcionamiento la unidad. . Pulse el botón ARRIBA/ABAJO y la aletas oscilarán arriba y abajo. Pulse el botón ARRIBA/ABAJO de nuevo para ajustar la aleta vertical en la dirección deseada.
  • Page 78: Utilización Del Aire Acondicionado Sin El Mando A Distancia

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Utilización del aire acondicio- Reinicio automático del apa- nado sin el mando a distancia rato de aire acondicionado Puede utilizar el botón On/Off de la unidad de Cuando se enciende de nuevo el aire acondi- interior para utilizar el aire acondicionado cionado después de un corte de suministro, cuando no esté...
  • Page 79: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpie el producto con regularidad para mantener un rendimiento óptimo y evitar posibles fallos. Cuando no esté en uso Si el aparato de aire acondicionado no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo, seque el mismo a fin de mantenerlo en las mejores condiciones. Seque el aparato de aire acondicionado meticulosamente haciendo funcionar el modo.
  • Page 80: Limpieza Del Filtro Del Aire

    MANTENIMIENTO Limpieza del filtro del aire PRECAUCIÓN Limpie el filtro de aire una vez cada dos • Apague el aparato antes de realizar semanas o más, si es necesario. cualquier trabajo de mantenimiento ; Apague la unidad. de lo contrario, podrían producirse des- Abra la tapa frontal.
  • Page 81: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Función de autodiagnóstico Este producto tiene integrada una función de autodiagnóstico. Si se produce un error, el indicador de la unidad de interior parpadeará en intervalos de 2 segundos. Si esto ocurre, póngase en con- tacto con su distribuidor o un servicio técnico.
  • Page 82 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Acción correctiva • Asegúrese de que no haya cortinas, persianas • El aire no circula correcta- o mobiliario que bloqueen el frente del aparato mente. de aire acondicionado. • Limpie el filtro del aire una vez cada dos semanas.
  • Page 83 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Acción correctiva • La función temporizador puede funcionar. Si • El aire acondicionado se la función temporizador funciona, el aire acon- apaga repentinamente. dicionado se puede apagar. Verifique que la configuración del temporizador sea correcta. El aire acondicionado se para en funciona- •...
  • Page 84 P/NO : MFL67502029...

Ce manuel est également adapté pour:

Mw36y3j

Table des Matières